Page 289 of 506
287
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Fusible normal Fusible fundido
Compartimento del motor: caja de fusibles de tipo A
Disposición de los fusibles y amperaje
FusibleAmperiosCircuito
1BBC_NO.350Sistema de parada y arranque
2AMP_NO.220Sistema de audio JBL
Page 290 of 506
288
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compartimento del motor: caja de fusibles de tipo B
FusibleAmperiosCircuito
1INP STD No.1-2100
P/SEAT_P, S/ROOF, DOME, OBD, ECU_ACC,
SFT_LOCK_ACC, P/OUTLET_NO.1, DOOR_-
BACK, DOOR_RL, DOOR_RR, DOOR_F/R,
DOOR_F/L, HTR (AUTO), DOME_CUT
2INP STD NO.1-380
RR_WIPER, BKUP_LP, ECU_IGR_NO.2,
A/BAG_IGR, ECU_IGR_NO.3, ECU_IGR_NO.4,
ECU_IGR_NO.1, AM2, DCM, STOP, HAZ, ECU-
B_NO.2, ECU-B_NO.1, AM1
3INP STD NO.1-1100Sistema PDB (IC), MIR_HTR
4STD PI NO.180Integración de potencia
5EPS60Sistema de servodirección eléctrica
6SUB RB BATT80Sistema de parada y arranque, sistema de audio
JBL
7FAN NO.130Ventilador de refrigeración eléctrico
8ABS NO.150Sistema antibloqueo de frenos, sistema de control
de estabilidad del vehículo
9BBC NO.130Sistema de parada y arranque
10ABS NO.230Sistema antibloqueo de frenos, sistema de control
de estabilidad del vehículo
Page 291 of 506

289
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
11ST NO.130Sistema de arranque
12EFI-MAIN NO.220
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
13TOWING B20Sistema portabicicletas
14EFI-MAIN NO.120
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque, Ventilador de refrigeración
15HORN10Bocina
16WIPER30Limpiaparabrisas
17D/C CUT30Sistema de inyección multipuerto
18BBC NO.230Sistema de parada y arranque
19EFI NO.310
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
20EFI NO.510
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
21ECU-IGP NO.310
SW de luz de freno, Gateway ECU, ECU de inmo-
vilizador, sistema de parada y arranque, SW de
calefactor del asiento
22ECU-IGP No.17.5Sistema ergonómico de control de la transmisión
23DIM RH15Sistema de los faros
24BATT-S NO.15Sensor de la batería
25IGP MAIN25Sistema del lavador, sistema de encendido
26DIM LH15Sistema de los faros
27EFI NO.17.5
Sistema de inyección de combustible multi-
puerto/sistema de inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de parada y
arranque
28ECU-IGP NO.25ECU de bloqueo del cambio
FusibleAmperiosCircuito
Page 292 of 506

290
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Después de cambiar un fusible
●Al instalar la tapa, asegúrese de que la lengüeta quede bien encajada.
●Si la luz sigue sin encenderse después de sustituir el fusible, es posible que tenga que cambiar la bombilla. ( P.291)
●Si el fusible nuevo vuelve a fundirse, soli- cite una revisión del vehículo en un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■En caso de sobrecarga en un circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y
proteger el mazo de cables para que no resulte dañado.
■Al cambiar las bombillas
Toyota le recomienda el uso de productos Toyota originales diseñados para este vehí-
culo. Debido a que algunas bombillas de los faros están conectadas a circu itos cuya función es
la de evitar sobrecargas, los componentes que no sean originales, o piezas no diseña-das para este vehículo, podrían no funcionar.
29INJ7.5Bobina IG, EFI ECU
30WASHER15Módulo del limpiaparabrisas
FusibleAmperiosCircuito
ADVERTENCIA
■Para evitar averías en el sistema e incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían producirse
daños en el vehículo y, probablemente, lesiones o incendios.
●No utilice nunca fusibles de mayor
amperaje que el indicado ni ningún otro objeto en el lugar de un fusible.
●Utilice siempre fusibles originales
Toyota o equivalentes. No sustituya nunca un fusible por un cable, aunque sea de forma temporal.
●No modifique los fusibles ni las cajas de
fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve el vehículo cuanto antes a un pro- veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier
taller fiable para que averigüen la causa de la sobrecarga eléctrica y la reparen.
■Al instalar la tapa de la caja de fusi-
bles (compartimento del motor: cajas de fusibles tipo A y tipo B)
Para instalar la tapa de la caja de fusibles, alinee las posiciones de todos los agarres
y presione la tapa. De lo contrario, los gan- chos podrían deteriorarse.
Page 293 of 506

291
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Compruebe el vataje de la bombilla que
va a cambiar. ( P.358)
Parte delantera
Luces de carretera (tipo bombilla)
Luces de cruce (tipo bombilla)
Luces de posición delanteras (tipo
bombilla)
Luces de los intermitentes delante-
ros (tipo bombilla)
Luces antiniebla delanteras
Parte trasera
Luz de la matrícula
Luces de los intermitentes traseros
Luz de marcha atrás (vehículo con
dirección a la izquierda) / luz anti-
niebla trasera (vehículo con direc-
ción a la derecha)
Luz de marcha atrás (vehículo con
dirección a la derecha) / luz antinie-
bla trasera (vehículo con dirección a
la izquierda)
■Luces que deben sustituirse en
un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable
Faros (tipo LED)
Luces de posición delanteras (tipo
LED)
Luces de los intermitentes delante-
ros (tipo LED)
Luces de marcha diurna
Luces de los intermitentes laterales
Luces de posición traseras
Bombillas
Las bombillas de los faros que
indicamos a continuación podrá
cambiarlas usted mismo. El grado
de dificultad de la operación de
sustitución dependerá de la bom-
billa. Puesto que existe el peligro
de que se dañen los componen-
tes, recomendamos que la sustitu-
ción se lleve a cabo en un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
Preparación antes de cambiar
las bombillas de los faros
Ubicación de las bombillas
Page 294 of 506

292
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Luces de freno
Luz de freno de montaje elevado
■Bombillas de los faros LED
Todas las luces, salvo las que se indican a continuación, se componen de LED. Si
alguno de los LED se funde, lleve el vehículo a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable para que sustituyan la luz.
●Luces de cruce (tipo bombilla)
●Luces de carretera (tipo bombilla)
●Luces de posición delanteras (tipo bombi- lla)
●Luces de los intermitentes delanteros (tipo bombilla)
●Luces antiniebla delanteras
●Luces de los intermitentes laterales
●Luces de los intermitentes traseros
●Luz de marcha atrás
●Luz antiniebla trasera
●Luz de la matrícula
■Condensación en el interior de las len-tes
La condensación temporal en el interior de
las lentes de los faros no indica un mal fun- cionamiento. Póngase en contacto con un proveedor Toyota autor izado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para obtener más información sobre las siguientes situaciones:
●Se han formado grandes gotas de agua en el interior de las lentes.
●Se ha introducido agua en el interior del faro.
■Al cambiar las bombillas
P.290
■Luces de cruce (tipo bombilla)
1 Desconecte el conector.
2 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Sustituya la bombilla.
4 Instale la base de la bombilla.
Alinee las 3 lengüetas de la bombilla con el
soporte e insértelas.
Recambio de las bombillas
Page 295 of 506
293
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
5Enchufe el conector.
6 Asegure la base de la bombilla.
Agite suavemente la base de la bombilla para comprobar que no esté suelta, encienda los faros y confirme que no pase
luz a través del soporte.
■Luces de carretera (tipo bombilla)
1 Desconecte el conector.
2 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Sustituya la bombilla.
4 Instale la base de la bombilla.
Alinee las 3 lengüetas de la bombilla con el soporte e insértelas.
5 Enchufe el conector.
6 Asegure la base de la bombilla.
Agite suavemente la base de la bombilla para comprobar que no esté suelta, encienda los faros y confirme que no pase
Page 296 of 506
294
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
luz a través del soporte.
■Luces de posición delanteras
(tipo bombilla)
1 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2 Retire la bombilla.
3 Para efectuar el montaje, siga las
indicaciones en orden inverso.
■Luces de los intermitentes delan-
teros (tipo bombilla)
1 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2 Retire la bombilla.
3 Para efectuar el montaje, siga las
indicaciones en orden inverso.
■Luces antiniebla delanteras (tipo
bombilla)
1 Para dejar suficiente espacio de
maniobra, gire el volante.