Page 297 of 506
295
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
2Extraiga los tornillos y los retenedo-
res.
3 Retire parcialmente el protector del
guardabarros.
4 Desconecte el conector.
5 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
6 Coloque una bombilla nueva.
Alinee las 3 lengüetas de la bombilla con el soporte e insértelas. Gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla.
7 Coloque el conector.
Agite suavemente la base de la bombilla
para comprobar que no esté suelta, encienda las luces antiniebla delanteras y confirme que no pase luz a través del
soporte.
Page 298 of 506
296
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
8Instale de nuevo el protector del
guardabarros.
Asegúrese de volver a c olocar el protector
del guardabarros en la posición correcta en el parachoques antes de montar los retene-dores y los tornillos.
9 Vuelva a colocar los tornillos y los
retenedores.
■Luces de los intermitentes trase-
ros, luz de marcha atrás y luz anti-
niebla trasera
1 Abra el portón trasero.
2 Quite los 2 tornillos y tire del con-
junto de la lámpara hacia la parte
trasera del vehículo para retirarlo.
3 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
Luces de los intermitentes traseros
Luz de marcha atrás
Luz antiniebla trasera
Page 299 of 506
297
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
4Retire la bombilla.
Luces de los intermitentes traseros
Luz de marcha atrás
Luz antiniebla trasera
5 Para instalar la bombilla, siga las
indicaciones de los puntos 3 y 4 en
orden inverso.
6 Instale el conjunto de la lámpara.
Durante la instalación, alinee las guías y los pasadores del conjunto de la lámpara con el
soporte.
7 Instale los 2 pernos.
Page 300 of 506
298
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Luz de la matrícula
1 Retire la unidad de luces.
1 Inserte un destornillador de cabeza
plana o similar en el orificio.
2 Incline el destornillador en la direc-
ción de la flecha representada en la
ilustración para desbloquear la
posición.
3 Retire la unidad de luces de la
forma indicada en la ilustración.
Para evitar que se dañe el vehículo,
envuelva la punta del destornillador con
cinta adhesiva.
2 Gire la base de la bombilla en el
sentido contrario al de las agujas
del reloj y quítela.
3 Retire la bombilla.
4 Coloque una bombilla nueva.
5 Instale la base de la bombilla.
Gire la base de la bombilla en el sentido
Page 301 of 506

299
6
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
horario y fíjela.
6Monte la unidad de luces.
ADVERTENCIA
■Recambio de las bombillas
●Apague las luces. No intente cambiar las bombillas de los faros inmediata-
mente después de haber apagado las luces. Las bombillas estarán muy calientes y podrían causarle quemadu-
ras.
●No toque la parte de cristal de la bombi- lla con las manos. Si tiene que tocar la
parte de cristal, hágalo utilizando un paño limpio y seco para evitar que la bombilla se humedezca o entre en con-
tacto con aceites. Además, si la bombi- lla se raya o se cae, podría romperse o fundirse.
●Instale las bombillas de los faros y todos los componentes necesarios para fijar-las. De no instalarse correctamente,
podrían producirse daños, incendios o la entrada de agua en la unidad de luces. Como consecuencia, las luces
podrían sufrir daños o producirse con- densación en las lentes.
●No intente reparar ni desmontar las bombillas, los conectores, los circuitos
eléctricos ni los componentes. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales
como consecuencia de una descarga eléctrica.
■Para evitar daños e incendios
●Asegúrese de que las bombillas de los
faros estén bien colocadas y fijadas.
●Compruebe el vataje de la bombilla antes de instalarla para evitar daños por
sobrecalentamiento.
Page 302 of 506
300
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 303 of 506

7
301
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
7
En caso de problemas
En caso de problemas
7-1. Información importante
Intermitentes de emergencia . 302
Si debe detener el vehículo por
una emergencia .................. 303
Si el vehículo está sumergido o el
nivel de agua en la calzada está
aumentando ........................ 304
7-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita ser remol-
cado .................................... 305
Si cree que hay algún problema
............................................ 309
Sistema de desconexión de la
bomba de combustible ........ 310
Si se enciende una luz de aviso o
suena un avisador acústico. 311
Si se visualiza un mensaje de
advertencia.......................... 318
Si tiene un neumático desinflado
(vehículos con un kit de emer-
gencia para la reparación de pin-
chazos)................................ 320
Si tiene un neumático desinflado
(vehículos con un neumático de
repuesto) ............................. 332
Si el motor no arranca ........... 340
Si pierde las llaves................. 342
Si la llave electrónica no funciona
correctamente (vehículos con
sistema de llave inteligente) 342
Si se descarga la batería del vehí-
culo...................................... 344
Si el vehículo se sobrecalienta 347
Si el vehículo se queda atascado
............................................ 349
Page 304 of 506

302
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
7-1. Información importante
7-1.In formación impo rtante
Presione el interruptor.
Todas las luces de los intermitentes comen-
zarán a parpadear.
Para apagarlas, vuelva a pulsar el interrup-
tor.
■Intermitentes de emergencia
●Si se utilizan los intermitentes de emergen- cia durante un tiempo prolongado con el motor apagado, la batería podría descar-
garse.
●Si se activa (se infla) uno de los cojines de
aire SRS, o en caso de un fuerte impacto en la parte trasera, se encenderán auto-máticamente los intermitentes de emer-
gencia. Los intermitentes de emergencia se apa-gan automáticamente después de funcio-
nar durante unos 20 minutos. Para apagar manualmente los intermitentes de emer-gencia, pulse dos veces el interruptor.
(Los intermitentes de emergencia pueden
no encenderse automáticamente depen- diendo de la fuerza del impacto y las con-diciones de la colisión.)
Inter mitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
se emplean para advertir a otros
conductores cuando el vehículo
debe detenerse en la carretera
debido a una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento