Page 9 of 506

7
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
ciones de las antenas y disposiciones
de instalación de los transmisores de
RF, solicite dicha información en un
proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
El vehículo está equipado con sofistica-
dos ordenadores que registran determi-
nada información, como:
• Velocidad del motor/velocidad del
motor eléctrico (velocidad del motor
de tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras.
Póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable
para informarse sobre la ubicación de las
cámaras de grabación.
Los datos registrados varían en función
de la gama del vehículo, de las opcio-
nes con las que esté equipado, así
como de los países o regiones donde
se vaya a utilizar.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos y solo toman imá-
genes del exterior del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados
en este ordenador para diagnosticar funcio-
namientos incorrectos, llevar a cabo investi-
gaciones y desarrollo y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a
otras personas excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consentimiento del arrendatario si el vehículo está arrendado
• Como respuesta a una petición oficial por
parte de la policía, un tribunal de justicia o una agencia gubernamental
• Para su uso por parte de Toyota en un pleito
• Para finalidades de investigación en las
que los datos no estén ligados a un vehí- culo o propietario determinado
Si necesita borrar la información de
imágenes grabadas, acuda a un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
La función de grabación de imágenes puede
desactivarse. Sin embargo, si la función está
desactivada, los datos procedentes del sis-
tema no estarán disponibles.
El cojín de aire SRS y los dispositivos
del pretensor del cinturón de seguridad
en su Toyota contienen productos quí-
micos explosivos. Si el vehículo se des-
guaza con los cojines de aire y los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad tal y como están, existe el riesgo
de provocar un accidente como, por
ejemplo, un incendio. Asegúrese de
que un taller cualificado, un proveedor
Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller
fiable retire y se deshaga de los siste-
mas de los cojines de aire SRS y de los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad antes de desguazar el vehículo.
Registro de datos del vehículo
Desguace de su Toyota
Page 10 of 506

8
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, Burgh
Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX, UK
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la
conducción
Conducción bajo los efectos de los medi- camentos y el alcohol: No conduzca el vehículo bajo los efectos del alcohol o
medicamentos que podrían mermar su capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medicamentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría oca-sionar un accidente con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem- pre de forma defensiva. Anticipe los erro-res de otros conductores o de los
peatones y esté preparado para evitar un accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, responder al telé-fono móvil o leer, puede provocar una coli-
sión con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del
vehículo ni permita que tengan o utilicen la llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. Existe también
el peligro de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas, el techo de lona u otras características del vehículo.
Además, en el interior del vehículo, tanto las temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas
para los niños.
Page 11 of 506
9
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
Lectura del manual
Se explican los símbolos utiliza-
dos en este manual.
Símbolos utilizados en este ma-
nual
SímbolosSignificados
ADVERTENCIA:
Explica algo que, en caso
de no seguir las indicacio-
nes, podría causar lesio-
nes graves o incluso
mortales.
AVISO:
Explica algo que, en caso
de no seguir las indicacio-
nes, podría causar daños
o una avería en el vehí-
culo o el equipamiento.
Indica procedimientos de
trabajo o de funciona-
miento. Siga los pasos en
el orden numérico.
Símbolos utilizados en las ilus-
traciones
SímbolosSignificados
Indica la acción (pulsa-
ción, giro, etc.) utilizada
para accionar interrupto-
res y otros dispositivos.
Indica el resultado de una
operación (por ejemplo, la
apertura de una tapa).
SímbolosSignificados
Indica el componente o la
posición que se está expli-
cando.
Significa No, No haga
esto o No permita que
esto suceda.
Page 12 of 506
10
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
■Búsqueda por nombre
Índice alfabético: P.375
■Búsqueda por posición de instala-
ción
Índice de imágenes: P. 1 2
■Búsqueda por síntoma o sonido
Qué debo hacer si... (resolución de
problemas): P. 3 7 2
■Búsqueda por título
Contenido: P. 2
Cómo buscar
Page 13 of 506
11
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
Page 14 of 506

12
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
Índice de imágenes
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas laterales.............................................................................................P.98
Bloqueo/desbloqueo............................................. ............................................P.98
Apertura/cierre de las ventanillas laterales ................... ................................. P.117
Bloqueo/desbloqueo por medio de una llave mecánica*1..............................P.342
Portón trasero................................................. ..............................................P.102
Bloqueo/desbloqueo............................................. ..........................................P.103
Espejos retrovisores exteriores................................ .................................. P.115
Ajuste del ángulo del retrovisor ............................... ....................................... P.115
Plegado de los retrovisores .................................... ........................................ P.116
Desempañado de los retrovisores*2.......................................................P.227, 2 31
Limpiaparabrisas............................................... ...........................................P.153
Precauciones para la temporada de invierno ..................... ............................P.222
Precauciones relacionadas con los túneles de lavado*3................................P.251
Tapa de llenado de combustible ................................. ................................P.158
Page 15 of 506

13
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
Índice de imágenes
Método de repostaje.......................................................................................P.159
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible ...... ..................P.353
Neumáticos ..................................................... ..............................................P.271
Tamaño/presión de inflado de los neumáticos .................... ...........................P.358
Neumáticos de invierno/cadenas ................................. ..................................P.222
Comprobación/rotación/sistema de aviso de la presión de los neu máticos ...P.271
Tratamiento de pinchazos ....................................... ...............................P.320, 332
Capó ........................................................... ...................................................P.261
Apertura....................................................... ...................................................P.261
Aceite de motor ................................................ ..............................................P.353
Tratamiento de sobrecalentamiento .............................. .................................P.347
Faros/luces de posición delanteras/luces de marcha diurna/luces de los inter-
mitentes....................................................... ..........................................P.144, 146
Luces antiniebla delanteras*2............................................................... ......P.152
Luces de posición traseras/luces de los intermitentes .......... ..........P.144, 146
Luces de freno
Luz antiniebla trasera*2............................................................... .................P.152
Luz de marcha atrás*2
Movimiento de la palanca de cambios a la posición R............ ...............P.137, 142
Luces de los intermitentes laterales ........................... ...............................P.144
Luz de la matrícula ............................................ ...........................................P.146
*1: Vehículos con sistema de llave inteligente
*2: Si está disponible
*3: Vehículos con limpiaparabrisas con detección de lluvia
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de sustitución: P.291, vatios: P.359)
Page 16 of 506

14
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
Índice de imágenes
■Tablero de instrumentos (vehículos con dirección a la izquierda)
Interruptor del motor............................................................................P.131, 133
Arranque del motor/cambio de posición*1......................................................P.131
Arranque del motor/cambio de los modos*2...................................................P.133
Parada de emergencia del motor ................................. ..................................P.303
Cuando el motor no arranca..................................... ......................................P.340
Mensajes de advertencia ........................................ .......................................P.318
Palanca de cambios ............................................. ................................P.137, 142
Cambio de posición de la palanca de cambios .................... ..................P.137, 142
Precauciones relacionadas con el remolcado ..................... ...........................P.305
Cuando la palanca de cambios no se mueve*3..............................................P.139
Contadores ..................................................... ................................................P.79
Lectura de los contadores/ajuste de la luz del tablero de instr umentos.....P.79, 82
Luces de aviso/luces indicadoras............................... ......................................P.76
Cuando se enciende una luz de aviso ............................ ............................... P.311