Page 241 of 506
239
5
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Para abrir la guantera, tire de la
palanca hacia arriba.
Parte delantera
CentroGuantera
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la guantera. En caso de
frenada repentina o giro brusco, podría producirse un accidente si el ocupante se golpea con la guantera abierta o con los
elementos almacenados en su interior.
Portabebidas
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para el portabe-
bidas
Coloque únicamente tazas o latas de refrescos en los portabebidas.En caso de accidente o de frenada brusca,
es posible que otros objetos salgan des- pedidos de los portabebidas y ocasionen lesiones. En la medida de lo posible, tape
las bebidas calientes para evitar las que- maduras.
Page 242 of 506
240
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
■Apertura de la cubierta del por-
taequipajes
Abra la cubierta del portaequipajes.
Tipo A
Tipo B
Abra la cubierta del portaequipajes.
Tipo A
Características del por -
taequipajes
Ganchos para las bolsas de la
compra
ADVERTENCIA
■Para evitar daños en los ganchos para las bolsas de la compra
No cuelgue objetos cuyo peso supere los 2 kg (4,4 lb.) en los ganchos para las bol-
sas de la compra.
Cubierta del portaequipajes
Caja auxiliar
Page 243 of 506
241
5
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Tipo B
Tipo C
1 Desenganche los cordones.
2 Desenganche la bandeja del por-
taequipajes y retírela.
Extracción de la bandeja del
portaequipajes (si está disponi-
ble)
Page 244 of 506

242
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-4. Otras características interiores
5-4.Otras caracterís ticas interiores
Se utilizan los puertos de carga USB
para el suministro eléctrico de 2,1 A de
electricidad a 5 V para dispositivos
externos.
Los puertos de carga USB solo se usan
para cargar. No están diseñados para
la transferencia de datos u otros fines.
Dependiendo del dispositivo externo,
es posible que no pueda cargarse ade-
cuadamente. Consulte el manual
incluido con el dispositivo antes de usar
un puerto de carga USB.
■Uso del puerto de carga USB
■El puert o de carga USB puede utiliz arse cuando
El interruptor del motor está encendido o en ACC.
■Situaciones en las que el puerto de
carga USB puede no funcionar correc- tamente
●Si se conecta un dispositivo que consume más de 2,1 A a 5 V
●Si se conecta un dis positivo diseñado para comunicarse con un ordenador personal, como un dispositivo de memoria USB
●Si el dispositivo externo conectado está desactivado (según el dispositivo)
●Si la temperatura en el interior del vehículo es alta, como cuando el vehículo ha estado estacionado bajo el sol
■Acerca del dispositivo externo conec-
tado
Según el dispositivo externo conectado, la carga puede suspenderse ocasionalmente y luego comenzar de nuevo. Esto no es indica-
tivo de un funcionamiento incorrecto.
La toma de corriente puede utilizarse
para accesorios de 12 V que funcionen
con menos de 10 A.
Abra la tapa.
Otras características inte-
riores
Puerto de carga USB (si está
disponible)
AV I S O
■Para evitar daños en el puerto de carga USB
●No inserte objetos extraños en el
puerto.
●No derrame agua ni otros líquidos en el puerto.
●No aplique demasiada fuerza sobre el puerto de carga USB ni lo someta a impactos.
●No desmonte ni modifique el puerto de carga USB.
■Para evitar dañar los componentes
externos
●No deje los componentes externos en el vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en los componentes externos.
●No apriete ni ejerza más presión de la cuenta sobre un dispositivo externo o sus cables cuando estén conectados.
■Para evitar que la batería se descar-gue
No utilice el puerto de carga USB durante mucho tiempo con el motor parado.
Toma de corriente
Page 245 of 506

243
5
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-4. Otras características interiores
Características interiores
■La toma de corriente puede utilizarse cuando
El interruptor del motor está encendido o en ACC.
■Al apagar el interruptor del motor
Desconecte los dispositivos electrónicos con
funciones de carga como baterías móviles. Si dichos dispositivos se mantienen conecta- dos, el interruptor del motor puede no desac-
tivarse de manera habitual.
Para cargar un dispositivo portátil com-
patible con la carga inalámbrica están-
dar Qi conforme al Wireless Power
Consortium, como los teléfonos inteli-
gentes, las baterías portátiles, etc.,
simplemente póngalo en la zona de
carga.
Esta función no puede utilizarse con
dispositivos portátiles de tamaño mayor
que la zona de carga. Además, según
el dispositivo portátil, puede que no
funcione con normalidad. Para saber
qué dispositivos portátiles utilizar, lea el
manual de operación.
■El símbolo “Qi”
El símbolo “Qi” es una marca comercial
de Wireless Power Consortium.
■Nombre de todas las piezas
Interruptor de alimentación
Luz indicadora de operación
Zona de carga
■Uso del cargador inalámbrico
1 Pulse el interruptor de alimentación
del cargador inalámbrico.
Se enciende y apaga con cada pulsación del interruptor de alimentación.
Una vez encendido, se enciende la luz indi-
AV I S O
■Para evitar que se fundan los fusi- bles
No utilice accesorios de más de 12 V 10 A.
■Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la use.En caso de que se introduzcan objetos
extraños o líquidos en la toma de corriente, podría producirse un cortocir-cuito.
■Para evitar que la batería se descar-gue
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario con el motor apagado.
Cargador inalámbrico (si está
instalado)
Page 246 of 506

244
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-4. Otras características interiores
cadora de operación (verde). Aunque el motor esté desconectado, se memoriza el estado de encendido/apagado
del interruptor de alimentación.
2 Ponga el lado de carga del disposi-
tivo portátil hacia abajo.
Cuando esté cargando, se encenderá la luz indicadora de operac ión (naranja).
Si no empieza la carga, intente poner el dis- positivo portátil lo más cerca posible del centro de la zona de carga.
Una vez completa la carga, se encenderá la luz indicadora de operación (verde).
■Función de recarga
Cuando se complete la carga y una
vez transcurrido un tiempo predeter-
minado en el estado de suspensión
de carga, la carga se reiniciará.
Cuando se mueve el dispositivo por-
tátil, la carga se detiene durante
unos momentos y vuelve a empezar.
■Condiciones de iluminación de la
luz indicadora de operación
*: Según el dispositivo portátil, en algunos
casos la luz indicadora de operación con-
tinuará encendida en naranja una vez
concluida la carga.
Cuando la luz indicadora de opera-
ción parpadea
Si se produce un error, la luz indicadora de
operación parpadeará en color naranja.
Trate el error de acuerdo con las siguientes
tablas.
• Parpadeo repetido una vez por segundo (naranja)
Luz indica-
dora de opera-
ción
Condiciones
Apagado
Cuando se apaga la alimen-
tación del cargador inalám-
brico
Verde (se
enciende)
En espera (estado posible
de carga)
Una vez completa la carga*
Naranja (se
enciende)
Cuando ponga el disposi-
tivo portátil en la zona de
carga (detección del dispo-
sitivo portátil)
Carga
Posibles causasMétodo de respuesta
Error de comunica-
ción entre el vehículo
y el cargador.
Póngase en con-
tacto con un provee-
dor Toyota
autorizado, un taller
de reparación Toyota
autorizado o cual-
quier taller fiable
Page 247 of 506

245
5
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-4. Otras características interiores
Características interiores
• Parpadea repetidamente 3 veces conti- nuamente (naranja)
• Parpadea repetidamente 4 veces conti-
nuamente (naranja)
■El cargador inalámbrico se puede manejar cuando
El interruptor del motor está encendido o en ACC.
■Dispositivos portátiles que se pueden
utilizar
●Se puede utilizar el estándar de carga ina-
lámbrica Qi en dispositivos compatibles. Sin embargo, no se garantiza que todos los dispositivos Qi estándar sean compati-
bles.
●Empezando por los teléfonos móviles y los
teléfonos inteligentes, está diseñado para dispositivos portátiles de baja potencia eléctrica, no superior a 5 W.
■Cuando los dispositivos portátiles lle-
van cubiertas y accesorios
No realice la carga cuando el dispositivo por- tátil lleve una cubierta o un accesorio que no sea compatible con Qi. Según el tipo de
cubierta y accesorio, quizá no sea posible la carga. Cuando no se realice la carga ni con el dispositivo portátil colocado en la zona de
carga, retire la cubierta y los accesorios.
■Durante la carga, se escucha ruido en la radio AM
Apague el cargador inalámbrico y confirme que se ha reducido el ruido. Si se reduce el
ruido, presione el interruptor de alimentación del cargador inalámbr ico durante 2 segundos continuamente para cambiar la frecuencia
del cargador y reducir el ruido. Además, en ese momento, la luz indicadora de operación parpadeará en naranja 2 veces.
■Consideraciones importantes sobre el
cargador inalámbrico
●Si la llave electrónica no puede detectarse
en el interior del vehículo, no será posible realizar la carga. Al abrir y cerrar la puerta, la carga puede interrumpirse de forma
momentánea.
●Durante la carga, el cargador inalámbrico y
el dispositivo portátil se calentarán, pero esto no es un funcionamiento incorrecto.Si el dispositivo portátil se calienta durante
la carga, es posible que deje de cargar debido a la función de protección propia del dispositivo portátil. En tal caso, cuando
la temperatura del dispositivo portátil baje de forma significativa, vuelva a iniciar la carga.
●Dependiendo del uso del dispositivo móvil, puede que no se cargue por completo.
Esto no es indicativo de un funcionamiento incorrecto.
●Si utiliza un teléfono móvil cerca de un car-gador inalámbrico, la sensibilidad de lla-mada y la velocidad de comunicación
pueden verse reducidas.
■Sonidos de operación
Cuando se conecte la alimentación, durante la búsqueda del dispositivo portátil se emitirá un sonido, pero esto no es un funciona-
miento incorrecto.
■Limpieza del cargador inalámbrico
P.254
Posibles causasMétodo de respuesta
Hay una materia
extraña entre el dis-
positivo portátil y la
zona de carga.
Retire la materia
extraña que está
entre el dispositivo
portátil y la zona de
carga.
El dispositivo portátil
no está sincronizado
porque se ha movido
del centro de la zona
de carga.
Ponga el dispositivo
portátil cerca del cen-
tro de la zona de
carga.
Posibles causasMétodo de respuesta
Sube la temperatura
del cargador inalám-
brico.
Interrumpa la carga
inmediatamente y
reiníciela al cabo de
un rato.
Page 248 of 506

246
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-4. Otras características interiores
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la
conducción
Durante la carga de un dispositivo portátil, el conductor no debe accionar la parte principal del dispositivo portátil durante la
conducción, por razones de seguridad.
■Precaución relacionada con las inter- ferencias con dispositivos electróni-
cos
Las personas que llev en un marcapasos, un marcapasos de tratamiento de resin-cronización cardíaca, un desfibrilador car-
dioversor implantable o cualquier otro dispositivo médico eléctrico deben consul-tar a su médico en relación con el uso de
cargadores inalámbricos. El funcionamiento del cargador inalám-brico puede afectar a los dispositivos
médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, podría producirse una
avería o daño en el equipo, un incendio o quemaduras por calor.
●No inserte objetos metálicos entre la
zona de carga y el dispositivo portátil durante la carga
●No fije adhesivos, objetos metálicos, etc., a la zona de carga o el dispositivo portátil
●No tape con tela, etc., y cargue
●No cargue dispositivos portátiles distin-tos de los designados
●No intente ninguna operación de des-montaje, desensamblaje o modificación
●No dé golpes ni haga mucha fuerza
AV I S O
■Condiciones en las que puede que el sistema no funcione correctamente
En las siguientes condiciones, puede que no funcione correctamente
●El dispositivo portátil está totalmente cargado
●Hay una materia extraña entre el dispo-sitivo portátil y la zona de carga
●La temperatura del d ispositivo portátil
aumenta por la carga
●La superficie de carga del dispositivo portátil está hacia arriba
●El dispositivo portátil está colocado mal alineado con la zona de carga
●Cerca de una torre de TV, planta eléc-
trica, gasolinera, emisora de radio, pan- talla gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléc-
tricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando el dispositivo portátil está cubierto por los siguientes objetos
metálicos, o está en contacto con ellos
• Tarjetas que tengan papel de aluminio adherido
• Cajas de cigarrillos que tengan papel de aluminio en su interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calientamanos fabricados con metal
• Soportes audiovisuales como CD y
DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalám- bricas (que emitan ondas radioeléctri-
cas) en las proximidades
Además, al margen de lo anteriormente
indicado, si el cargador no funciona nor-
malmente o la lámpara indicadora de ope-
ración parpadea continuamente, se
considerará que el cargador inalámbrico
funciona incorrectamente. Póngase en
contacto con un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.