Page 225 of 506

223
4
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
4-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
Lleve a cabo los siguientes pasos
según las condiciones de conducción:
No intente abrir una ventanilla por la
fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua
caliente sobre la zona congelada
para derretir el hielo. Retire el agua
inmediatamente para evitar que se
congele.
Para garantizar el funcionamiento
adecuado del ventilador del sistema
de control climático, retire la nieve
que se haya acumulado en las reji-
llas de admisión de aire delante del
parabrisas.
Compruebe si hay nieve o hielo acu-
mulado en las luces exteriores, en el
techo del vehículo, en el chasis,
alrededor de los neumáticos o en los
frenos, y retírelo en caso necesario.
Elimine la nieve o el barro de la
suela de sus zapatos antes de entrar
en el vehículo.
Acelere el vehículo suavemente, man-
tenga la distancia de seguridad con el
vehículo que circula delante y con-
duzca a una velocidad reducida ade-
cuada a las condiciones de la
carretera.
Estacione el vehículo y mueva la
palanca de cambios a la posición P
(Multidrive), 1 o R (transmisión
manual) sin accionar el freno de
estacionamiento. El freno de esta-
cionamiento se podría congelar, de
modo que no podría desactivarse. Si
estaciona el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento, asegú-
rese de calzar las ruedas.
No seguir esta indicación podría
resultar peligroso porque el vehículo
se puede mover de forma inespe-
rada y provocar un accidente.
Vehículos con Multidrive: Si el vehí-
culo se estaciona sin aplicar el freno
de estacionamiento, confirme que la
palanca de cambios no se pueda
mover de la posición P*.
*: La palanca de cambios quedará blo-
queada si se intenta pasar de la posición
P a cualquier otra posición sin pisar el
pedal del freno. Si se puede mover la
palanca de cambios desde la posición P,
es posible que haya un problema con el
sistema de bloqueo del cambio. Solicite
de inmediato una revisión del vehículo en
un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado, cual-
quier taller fiable, o un proveedor de neu-
máticos válido.
AV I S O
■Reparación o sustitución de los neu-
máticos para nieve
Para solicitar la reparación o el recambio de neumáticos para nieve, diríjase a un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado, cualquier taller fiable o proveedores de neumáticos válidos.
Esto se debe a que la extracción e instala- ción de los neumáticos de nieve afecta al funcionamiento de las válvulas y los trans-
misores de aviso de la presión de los neu- máticos.
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del
vehículo
Al estacionar el vehículo
Page 226 of 506

224
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
4-6. Sugerencias para la conducción
Neumáticos de 17 pulgadas
Utilice el tamaño de cadena correcta
cuando monte las cadenas.
El tamaño de la cadena está regulado
para los diversos tamaños de neumá-
tico.
Cadena lateral (2,5 mm [0,10 pul.]
de diámetro)
Cadena transversal (3,1 mm [0,12
pul.] de diámetro)
Neumáticos de 18 pulgadas
Las cadenas no pueden montarse.
En su lugar deben utilizarse neumáti-
cos para nieve.
Las normas relativas al uso de cadenas
varían según el lugar y tipo de carre-
tera. Compruebe siempre las normas
locales antes de colocar cadenas.
■Instalación de las cadenas
Observe las siguientes precauciones al insta- lar y retirar las cadenas:
●Instale y retire las cadenas en un lugar seguro.
●Instale las cadenas únicamente en los neumáticos delanteros . No instale las cadenas en los neumáticos traseros.
●Instale las cadenas en los neumáticos delanteros lo más firmemente posible.
Apriete de nuevo las cadenas después de conducir 0,5 1,0 km (1/41/2 milla).
●Instale las cadenas siguiendo las instruc- ciones que se facilitan con las mismas.
Selección de las cadenas
Normativa de uso de las cade-
nas (excepto neumático de 18
pulgadas)
AV I S O
■Montaje de las cadenas de nieve
Las válvulas y los transmisores de aviso
de la presión de los neumáticos podrían no funcionar correctamente cuando se ins-talen las cadenas.
Page 227 of 506
5
225
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5
Características interiores
Características interiores
5-1. Funcionamiento del sistema de
aire acondicionado y del des-
empañador
Sistema de aire acondicionado
manual ................................ 226
Sistema de aire acondicionado
automático........................... 230
Calefactores de los asientos . 234
5-2. Utilización de las luces interio-
res
Lista de luces interiores ......... 236
5-3. Utilización de las característi-
cas de almacenamiento
Lista de características de almace-
namiento ............................. 238
Características del portaequipajes
............................................ 240
5-4. Otras características interiores
Otras características interiores
............................................ 242
Page 228 of 506

226
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
5-1.Func ion amie nto de l siste ma d e aire acon dic io nado y del desemp añado r
*: Si está disponible
La posición del visualizador y de los botones varía según el tipo de sistema.
Control de temperatura
Control del modo de aire exterior/recirculado
Mando de control del modo de flujo de aire
Interruptor “A/C”
Mando de control de la velocidad del ventilador
Interruptor del desempañador de la luna trasera
Interruptor del desempañador de la luna trasera y de los desemp añadores de
los espejos retrovisores exteriores (si está disponible)
■Regulación del ajuste de la tem-
peratura
Para regular el ajuste de la tempera-
tura, gire el control de temperatura en
el sentido de las agujas del reloj (calor)
o en el contrario (frío).
Si no se pulsa el interruptor “A/C”, el sistema
establecerá automátic amente una tempera-
tura similar a la ambiente o bien expulsará
aire caliente.
■Ajuste de la velocidad del ventila-
dor
Para ajustar la velocidad del ventilador,
gire el mando de control en sentido
horario (para aumentar la velocidad) o
en sentido antihorario (para reducir la
velocidad).
Al girar el mando a la posición se
apaga el ventilador.
Sistema de aire acondicionado manual*
Controles del aire acondicionado
Page 229 of 506

227
5
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Características interiores
■Cambio del modo de flujo de aire
Para seleccionar las salidas de aire,
coloque el control selector de la salida
de aire en la posición deseada.
Para efectuar un ajuste más preciso, es
posible seleccionar asimismo las posicio-
nes comprendidas entre los selectores de
salida de aire.
1 Parte superior del cuerpo
2 Parte superior del cuerpo y pies
3 Pies
4 Pies, y el desempañador del para-
brisas se pone en marcha
5 El desempañador del parabrisas se
pone en marcha
■Cambio entre los modos de aire
exterior y aire recirculado
Para cambiar al modo de aire recir-
culado, gire el control del modo de
aire exterior/recirculado a la posición
.
Para cambiar al modo de aire exte-
rior, gire el control del modo de aire
exterior/recirculado a la posición
.
■Ajustar la función de refrigeración
y deshumidificación
Pulse el interruptor “A/C”.
Cuando la función está activada, se ilumina
el indicador en el interruptor “A/C”.
■Desempañamiento del parabrisas
Los desempañadores se usan para
desempañar el parabrisas y las venta-
nillas delanteras.
Ponga el mando de control del modo de flujo
de aire en . Ponga el control del
modo de aire recirculado/modo de aire exte-
rior en modo de aire exterior si utiliza el
modo de aire recirculado.
Efectúe las siguientes operaciones según
sea necesario:
Para ajustar la velocidad del ventila-
dor, gire el control de la velocidad
del ventilador.
Para regular el ajuste de la tempera-
tura, gire el control de temperatura.
Si la función de deshumidificación
no funciona, pulse el interruptor
“A/C” para activarla.
Para desempañar el parabrisas y las venta-
nillas laterales rápidamente, aumente el flujo
de aire y la temperatura.
■Desempañamiento de la luna tra-
sera y de los espejos retrovisores
exteriores (si está disponible)
Vehículos sin desempañadores de
los espejos retrovisores exteriores
Se utiliza un desempañador para des-
empañar la luna trasera.
Pulse el interruptor del desempañador
de la luna trasera.
El desempañador se apagará automática-
mente al cabo de un rato.
Page 230 of 506

228
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Cuando el interruptor del desempañador de
la luna trasera está activado, se ilumina el
indicador en este interruptor.
Vehículos con desempañadores de
los espejos retrovisores exteriores
Los desempañadores se utilizan para
desempañar la ventanilla trasera y eli-
minar gotas de lluvia, rocío y escarcha
de los espejos retrovisores exteriores.
Pulse el interruptor para los desempa-
ñadores de la luna trasera y de los
espejos retrovisores exteriores.
Los desempañadores se apagarán automá-
ticamente al cabo de un rato.
Cuando el interruptor para los desempaña-
dores de la luna trasera y de los espejos
retrovisores exteriores está encendido, se
ilumina el indicador en este interruptor.
■Empañado de las ventanillas
●Las ventanillas se empañan fácilmente si
hay un nivel de humedad elevado en el interior del vehículo. Active el interruptor “A/C” para deshumidificar el aire de las
salidas y desempañar eficazmente el para- brisas.
●Si apaga el interruptor “A/C”, las ventani-llas se empañarán más fácilmente.
●Las ventanillas se empañarán más fácil-mente si se utiliza el modo de aire recircu-lado.
■Durante la conducción por carreteras
polvorientas
Cierre todas las ventanillas. Si el polvo levan- tado por el vehículo sigue entrando en el vehículo a pesar de haber cerrado las venta-
nillas, se recomienda colocar el modo de admisión de aire en el modo de aire exterior y ajustar la velocidad del ventilador en cual-
quier posición excepto la de apagado.
■Modo de aire exterior/recirculado
●Se recomienda ajustar temporalmente el
modo de aire recirculado para evitar que entre aire sucio al interior del vehículo y
para enfriarlo si la temperatura exterior es elevada.
●Durante la operación de refrigeración, active el modo de aire recirculado para refrigerar el interior del vehículo de una
forma más eficaz.
■Si la temperatura exterior desciende hasta casi 0°C (32°F)
Es posible que la función de deshumidifica- ción no funcione aunque se pulse el interrup-
tor “A/C”.
■Olores de la ventilación y del aire acon- dicionado
●Ajuste el sistema de aire acondicionado al modo de aire exterior para que entre aire fresco.
●Durante el uso del aire acondicionado, dis-tintos olores procedentes del interior y el
exterior del vehículo pueden entrar y acu- mularse en el sistema de aire acondicio-nado. Estos olores pueden acabar
expulsándose a través de las rejillas de ventilación.
●Se recomienda ajustar el sistema de aire acondicionado en el modo de aire exterior antes de apagar el vehículo.
■Filtro del aire acondicionado
P.279
ADVERTENCIA
■Para evitar que el parabrisas se empañe
No utilice el interruptor del desempañador
del parabrisas durante el funcionamiento del aire frío con tiempo muy húmedo. La diferencia entre la temperatura del aire
exterior y la del parabrisas puede hacer que se empañe la superficie exterior del parabrisas, lo que dificultaría la visión.
■Cuando los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores están en funcionamiento (si están disponi-
bles)
No toque la superficie de los espejos retro- visores exteriores, ya que es posible que estén muy calientes y le quemen.
Page 231 of 506

229
5
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Características interiores
■Ubicación de las salidas de aire
Las salidas de aire y el volumen de aire
cambian de acuerdo con el modo de
flujo de aire seleccionado.
: Si está disponible
■Ajuste de la posición, el cierre y la
apertura de las salidas de aire
Dirigir el flujo de aire a la izquierda o la
derecha
1 Dirigen el flujo de aire hacia la dere-
cha o la izquierda, hacia arriba o
hacia abajo
2 Cierran el orificio de ventilación.AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
No deje encendido el sistema de aire acondicionado más tiempo del necesario con el motor apagado.
Distribución y manejo de las
salidas de aire
ADVERTENCIA
■Para evitar que el desempañador del
parabrisas funcione de manera inco- rrecta
No coloque en el tablero de instrumentos nada que pueda cubrir las salidas de aire.
De lo contrario, el flujo de aire puede que- dar obstruido, lo que impediría que los desempañadores del parabrisas realiza-
ran su función.
Page 232 of 506

230
Owner's Manual_Europe_M99V11_es
5-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
*: Si está disponible
Control de temperatura
Mando de control de la velocidad del ventilador
Interruptor “A/C”
Interruptor del modo de aire exterior/recirculado
Interruptor de control del modo de flujo de aire
Interruptor del desempañador de la luna trasera y de los desemp añadores de
los espejos retrovisores exteriores (si está disponible)
Interruptor del desempañador del parabrisas
Interruptor de apagado
Interruptor del modo automático
■Regulación del ajuste de la tem-
peratura
Para regular el ajuste de la tempera-
tura, gire el control de temperatura en
el sentido de las agujas del reloj (calor)
o en el contrario (frío).
Si no se pulsa el interruptor “A/C”, el sistema
establecerá automátic amente una tempera-
Sistema de aire acondicionado automático*
Las salidas de aire se seleccionan de forma automática y la velocidad del
ventilador se ajusta también de forma automática en función de la tempera-
tura establecida.
Además, la posición del visualizador y de los botones varía seg ún el tipo
de sistema.
Controles del aire acondicionado