Page 585 of 739

647
Que faire en cas d'urgence
SI UN ACCIDENT SE PRODUIT
✽✽AVIS
Une fuite de gaz ou d'électrolyte de
votre véhicule n'est pas uniquement
toxique mais également
inflammable.
En présence de ces cas, ouvrir les
vitres et se tenir à une distance de
sécurité du véhicule hors de la route.
Contacter immédiatement un
concessionnaire agréé Kia et
l'informer qu'un véhicule hybride
est concerné. Si vous avez besoin d'un remorquage, se reporter à "Remorquage" aux pages
précédentes.
Lorsque le véhicule est gravement endommagé, garder une distance
de sécurité de 15 mètres (50
pieds) ou plus entre votre véhiculeet d'autres véhicules/produits
inflammables.
En cas d'incendie :
Appelez immédiatement les services
d'urgence (911) et informez les
équipes d'intervention d'urgence quel'incendie s'est déclaré sur un
véhicule hybride.
AVERTISSEMENT - Composants hautetension
Pour votre sécurité, ne pas toucher les câbles, raccords et modules haute tension. Les composants haute tension
sont de couleur orange.
Des câbles ou fils nus pourraient être visibles à
l'intérieur ou à l'extérieur du
véhicule. Ne touchez jamais aux
fils ou aux câbles, car un choc
électrique, une blessure ou un
décès pourrait se produire.
Page 586 of 739
48
6
Que faire en cas d'urgence
AVERTISSEMENT - Immersion dans l'eau
Ne touchez pas votre véhicule
s'il a été immergé dans l'eau. Labatterie haute tension peut
provoquer une décharge
électrique ou prendre feu.
Communiquez immédiatement
avec les autorités et informez-
les de l'état de votre véhicule en
spécifiant qu'il s'agit d'un
véhicule hybride.
Page 587 of 739

Entretien
Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Précautions concernant l'entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . 7-7
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Explication des items au programme d'entretien . 7-17
Vérification des niveaux de liquide . . . . . . . . . . . 7-20
Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Vidange d’huile et changement du filtre . . . . . . . . . . 7-22
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23 Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-23
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . . . 7-24
Liquide de refroidissement de l'inverseur . . . . . . . . 7-25
Liquide de refroidissement recommandé . . . . . . . . . 7-25
Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 7-27
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 Vérifier le niveau de liquide de frein . . . . . . . . . . . . . 7-28
Liquide d'actionneur d'embrayage du moteur . . 7-30 Contrôle du niveau de liquide d'actionneur d'embrayage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34 Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36 Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38 Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . 7-38
Batterie (Hybride enfichable) . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42 Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-42
Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Pression à froid recommandée pour les pneus . . . . . 7-46
Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . . 7-48
Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Correction de la géométrie et équilibrage des r oues . 7-50
Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Traction des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
7
Page 588 of 739

Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Indications sur le flanc du pneu. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Terminologie du pneu et définitions . . . . . . . . . . . . . 7-57
Pneus toutes saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
Pneus à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
Pneus à carcasse radiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Pneu à profil bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63 Remplacer un fusible sur le panneau intérieur . . . . 7-64
Remplacement d'un fusible dans le compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 7-71
Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94 Précautions à suivre lors du remplacement des ampoules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94
Position d'ampoule de feu (avant) . . . . . . . . . . . . . . . 7-96
Position d'ampoule de feu (arrière) . . . . . . . . . . . . . . 7-97
Position d'ampoule de feu (latéral) . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Remplacement d'une ampoule de phare (feu de route/feu de croisement) (type ampoule)
(phare type A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Remplacement d'une ampoule de feu clignotant avant (type ampoule) (phare de type A) . . . . . . . . 7-100 Remplacement d’une ampoule de feu de gabarit
avant (type ampoule) (phare type A) . . . . . . . . . . 7-100
Remplacement d'une ampoule de phare (feu de route/feu de croisement) (type LED)
(phare type B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-101
Remplacement d'une ampoule de feu clignotant avant (LED type) (phare de type B) . . . . . . . . . . . 7-101
Remplacement d’une ampoule de feu de gabarit avant (type LED) (phare type B) . . . . . . . . . . . . . . 7-102
Remplacement d’une ampoule de feu de jour/ feu de position (type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-102
Remplacement d'ampoule de phare antibrouillard (type à ampoule et à LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-102
Remplacement d'une ampoule de feux d’arrêt et arrière (type ampoule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-103
Remplacement d'ampoule de feu arrière (intérieur) (type ampoule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-104
Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit arrière (type ampoule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-105
Remplacement d'une ampoule de feu stop et arrière (type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-106
Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit arrière (type LED type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
Remplacement de l'ampoule de feu de recul (type ampoule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
7
Page 589 of 739

Remplacement de l'ampoule de lampe de plaque d'immatriculation (type ampoule) . . . . . . . . . . . . . 7-107
Remplacement de l'ampoule de feu stop surélevé (type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-108
Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit latéral (type LED type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-108
Remplacement d'une ampoule de lampe de lecture (type à ampoule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-109
Remplacement d'une ampoule de lampe de lecture (type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-109
Remplacement de l'ampoule de lampe (type ampoule) du miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-110
Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type à ampoule) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-110
Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-111
Remplacement d'une ampoule de plafonnier de hayon (type ampoule) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-111
Remplacement d'une ampoule du plafonnier de hayon (type LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-112
Soin de l'apparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-113 Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-113
Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-120 Système antipollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-123
Système de contrôle des gaz de carter. . . . . . . . . . . 7-123
Système de contrôle des émissions de vapeurs de carburant (incluant la RVRC : récuparation des
vapeurs de remplissage en carburant) . . . . . . . . . 7-123
Système de contrôle des gaz d'échappement . . . . . 7-124
7
Page 590 of 739
4
7
Entretien
COMPARTIMENT-MOTEUR
ODEP079115
■■
Moteur Essence (Kappa 1,6 GDI)
❈ Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration. 1. Réservoir du liquide de refroidissement
2. Bouchon de remplissage d'huile
3. Jauge d'huile à moteur
4. Réservoir du liquide de frein
5. Réservoir de liquide de refroidissement de
l'inverseur
6. Boîte à fusibles
7. Réservoir d'actionneur d'embrayage du moteur
8. Filtre à air
9. Réservoir de lave-glace du parebrise
Page 591 of 739

75
Entretien
SERVICES D'ENTRETIEN
Soyez toujours extrêmement prudent afin de ne pas endommager le
véhicule et de ne pas vous blesser
lorsque vous faites des travauxd'entretien ou une inspection.
Si vous avez des doutes concernant une inspection ou un entretien sur
votre véhicule, nous vous
recommandons fortement de faire
faire le travail chez un
concessionnaire Kia agréé.
Un concessionnaire Kia agréé
possède des techniciens formés àl'usine et les pièces de marque Kianécessaires pour bien entretenir
votre véhicule. Pour obtenir des
conseils d'experts et un service dequalité, passez chez un
concessionnaire Kia agréé. Un entretien inadéquat, incomplet ou
insuffisant pourrait engendrer des
problèmes qui se traduiraient par
des dommages au véhicule, un
accident ou des blessures. Responsabilité du propriétaire
✽✽
AVIS
Il en revient au propriétaire de
maintenir un dossier des services
d'entretien.
Vous devriez conserver tous les
documents prouvant que l'entretien
approprié a été exécuté sur le
véhicule, conformément aux
tableaux du programme d'entretien
se trouvant dans les pages qui
suivent. Vous aurez besoin de ces
documents pour prouver votre
conformité avec les exigences de
service et d'entretien pour les
garanties.
Des informations détaillées sur la
garantie sont fournies dans le
passeport de service.
Les réparations et les ajustements
requis suite à un mauvais entretien
ou à un manque à faire faire
l'entretien requis, ne sont pas
couverts par la garantie.
Nous vous recommandons de faire
faire l'entretien et les réparations
chez un concessionnaire Kia agréé.
Un concessionnaire Kia agréé saura
satisfaire les normes élevées de
qualité en service et reçoit l'appui
technique de Kia afin de vous fournir
le plus haut niveau de satisfaction en
service.
Page 592 of 739

6
7
Entretien
Précautions concernant
l'entretien par le propriétaire
Un service inadéquat ou incomplet
peut se solder par des problèmes.Cette section n'offre des conseils
que pour les travaux d'entretien
simples à exécuter.
Tel qu'expliqué plus tôt, plusieurs
travaux ne peuvent être exécutésque par un concessionnaire Kia
agréé équipé d'outils spéciaux.
✽✽
AVIS
Un mauvais entretien par le
propriétaire pendant la période de
garantie peut affecter la couverture
de garantie. Pour obtenir davantage
de détails, lire le passeport de
service fourni avec ce véhicule. Si
vous avez des doutes concernant
l'entretien ou les procédures
appropriées, faites faire le service
par un concessionnaire Kia agréé.
AVERTISSEMENT
- Travaux d'entretien
Ne jamais porter de bijoux ou
de vêtements amples lorsqu'on
travaille sous le capot et que le
moteur du véhicule fonctionne.Ils pourraient se coincer dans
des pièces mobiles. Si lemoteur doit tourner pendant
qu'on travaille sous le capot,s'assurer de retirer tous ses
bijoux (surtout les bagues, les
bracelets, les montres et les
colliers) et sa cravate, son
écharpe ou tout autre vêtement
ample avant de s'approcher du
moteur ou des ventilateurs de
refroidissement.AVERTISSEMENT
- Contact avec des pièces métalliques
Ne touchez pas les pièces métalliques (y compris les
barres de suspension) lorsquele moteur tourne ou qu'il est
chaud. Cela pourrait causer de
graves blessures corporelles.Coupez le moteur et attendezque les pièces métalliques
refroidissent pour effectuer des
travaux de maintenance sur le
véhicule.