Page 537 of 739

172
5
Conduite du véhicule
Étiquette de certification
L'étiquette de certification se trouve
sur le montant de la porte du
conducteur, au niveau du pilier
central. Cette étiquette indique le poids
maximal permissible du véhicule à
pleine charge. C'est ce qu'on appelle
le poids nominal brut du véhicule
(PNBV). Le PNVB tient compte du
poids du véhicule, des occupants, du
carburant et de la charge. Cet étiquette indique aussi le poids
maximal qui peut être supporté par
les essieux avant et arrière, appelé
poids nominal brut sur l'essieu(PNBE).
Pour connaître les charges réelles
sur les essieux avant et arrière, vous
devez vous rendre à un poste de
bascule et faire peser votre véhicule.
Le concessionnaire peut vous aider
à cet effet. Assurez-vous d'étendre la
charge uniformément des deux
côtés de la ligne de centre. L'étiquette vous aidera à calculer lacharge et l'équipement installé que
votre véhicule peut supporter.
Si vous transportez des items dans
le véhicule (valises, outils, paquetsetc.), ils se déplacent aussi vite que
le véhicule. Si vous devez arrêter ou
tourner rapidement ou si vous avez
un accident, les items continueront
de se déplacer et pourront blesser
quelqu'un dans le véhicule.
✽✽
AVIS
Surcharger le véhicule peut causer
des dommages. De telles réparations
ne sont pas couvertes par la
garantie. Ne surchargez pas le
véhicule.
AVERTISSEMENT
- Surcharge
Ne dépassez jamais le PNBV
donné pour votre véhicule, le
PNBE pour l'essieu avant ou
arrière, et la capacité maximale
du véhicule. Si ces capacités
sont dépassées, le freinage
peut devenir moins efficace et
la conduite plus difficile.AVERTISSEMENT
- Surcharge du véhicule
Ne pas surcharger le véhicule.
La surcharge peut causer la
surchauffe des pneus et leur
possible défaillance, des
distances de freinage accrueset une conduite moins
sécuritaire. Le tout peut
contribuer à un accident.
Page 538 of 739

5173
Conduite du véhicule
Cette section vous aidera à bien
charger votre véhicule et une
remorque, pour garder le poids duvéhicule chargé en-deça deslimites
permises, avec ou sans remorque.
Bien charger le véhicule asurera le
retour du véhicule à sa performance
originale. Avant de charger le
véhicule, prenez le temps d'étudier
les termes suivants concernant le
poids du véhicule, avec ou sans
remorque, et se trouvant dans lesspécifications du véhicule et sur
l'étiquette de certification :
Poids à vide
Il s'agit du poids du véhicule, incluant
un réservoir plein d'essence et tout
l'équipement de série. Il n'inclut pas
les passagers, les bagages nil'équipement en option.
Poids en ordre de marche Il s'agit du poids du véhicule quand
vous l'avez obtenu du
concessionnaire, incluant tout
équipement de marché secondaire.Poids de charge Ce chiffre comprend tous les poids
ajoutés au poids à vide, y comprisles bagages et l'équipement enoption.
Poids brut sur l'essieu (PBE) Il s'agit du poids total appliqué sur
chaque essieu (avant et arrière), y
compris le poids en ordre de marche
et toute charge.
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)
Il s'agit du poids maximal permis qui
peut être transporté par un essieu
(avant ou arrière). Cette valeur se
trouve sur l'étiquette de certification. La charge totalesur chaque essieu ne doit jamais dépasser le PNBE.
Poids brut du véhicule (PBV) Il s'agit du poids à vide plus le poids
réel de la charge et des passagers.
Poids nominal brut du véhicule (PNBV)
Il s'agit du poids maximal permis du
véhicule chargé (incluant options,équipement, passagers et charge).
Le PNVB se trouve sur l'étiquette de
certification, sur le montant de la
porte du conducteur.
POIDS DU VÉHICULE
Page 539 of 739

Que faire en cas d'urgence
Signal d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
En cas d'urgence sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Si le moteur cale à un carrefour ou à une traversée . 6-3
Si vous avez une crevaison sur la route. . . . . . . . . . . . 6-3
Si le moteur cale sur la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Si le moteur ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4
Si le moteur tourne normalement mais ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Démarrage d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Avant un démarrage de secours (pour les véhicules hybrides). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Méthode pour débrancher le câble (-) pour une maintenance régulière (pour véhicules hybrides) . . 6-7
Démarrage avec batterie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Démarrage en poussant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Si le moteur surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Vérification de la pression des pneus . . . . . . . . . . . . 6-14
Voyant de pression basse des pneus. . . . . . . . . . . . . . 6-16
Voyant de position du pneu à pression basse . . . . . . 6-16
Changement d’un pneu avec TPMS . . . . . . . . . . . . . 6-18 En cas de crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Vérin et outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Déposer et ranger le pneu de secours . . . . . . . . . . . . 6-22
Changer un pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
En cas de crevaison (Avec une trousse de réparation de pneu) (TMK) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 Notes concernant l’utilisation sûre de la trousse de réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Composantes de la trousse de réparation de pneu . 6-34
Utilisation de la trousse de réparation des pneus . . 6-35
Distribution du scellant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Vérification de la pression du pneu . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41 Service de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
Crochet de remorquage amovible . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-43
Si un accident se produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
6
Page 540 of 739
2
6 SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Feux de détresse
Les feux de détresse avisent les autres conducteurs de procéder
avec extrême prudence quand ils
approchent ou passent votre
véhicule.
Ils devraient être utilisés chaque fois
que vous faites une réparation
d'urgence ou que vous arrêtez le
véhicule en bordure de la route. Appuyez sur le commutateur des
feux de détresse pour les engager,
peu importe la position de la clé de
contact. Le commutateur est situésur le panneau de la console
centrale. Tous les feux designalisation clignoteront
simultanément.
Les feux de détresse fonctionnent,
que le moteur soit en marche ou non.
Les clignotants ne fonctionnent pas quand les feux de détresse
sont engagés.
Il faut s'assurer d'utiliser les feux de détresse quand on fait
remorquer le véhicule.
Que faire en cas d'urgence
ODEP069001
Page 541 of 739

63
EN CAS D'URGENCE SUR LA ROUTE
Si le moteur cale à un
carrefour ou à une traversée
Si le moteur cale à un carrefour ou à
une traversée, réglez le levier dechangement de vitesses sur N (Neutre)
et poussez le véhicule à un endroit sûr.
Si vous avez une crevaison
sur la route
Si vous avez une crevaison en conduisant :
1. Retirez le pied de la pédale de l'accélérateur et laissez le
véhicule ralentir tout le tenant droit
sur le route. N'appuyez pasimmédiatement sur les freins et ne
tentez pas de vous rendre en
bordure de la route, car vous
pourriez perdre le contrôle. Une
fois que le véhicule roule à une
vitesse sûre pour le faire, freinez
doucement et arrêtez-vous en
bordure de la route. Placez-vous
aussi loin que possible de la voiede circulation, sur une section au
niveau. Si vous êtes sur
l'autoroute, ne vous arrêtez pas
sur le terre-plein central, entre les
deux voies principales. 2. Lorsque le véhicule est arrêté,
allumer les feux de détresse, serrer le frein de stationnement et mettre
la boîte de rapport en position P(stationnement).
3. Demandez à tous les passagers de sortir du véhicule. Assurez-
vous qu'ils sortent du côté opposéà celui de la circulation.
4. Pour changer le pneu crevé, suivez les directives fournies unpeu plus loin dans la section. Si le moteur cale sur la route
1. Réduisez votre vitesse
graduellement, maintenant le
véhicule droit. Approchez
prudemment l'accotement pour
atteindre un endroit sûr.
2. Engagez les feux de détresse.
3. Essayer de démarrer à nouveau le système hybride. Si votre véhicule
ne démarre pas, contacter un
concessionnaire agréé Kia ourechercher une autre assistance
qualifiée.
✽✽AVIS
Si le voyant d'anomalie s'est allumé
et que le moteur a perdu de sa
puissance ou a calé, il est préférable,
s'il est sécuritaire de le faire,
d'attendre au moins 10 secondes
avant de redémarrer le véhicule
après que le moteur ait calé. Ceci
pourrait réinitialiser le moteur qui
ne tournera plus à faible puissance
(mode dégradé). Que faire en cas d'urgence
Page 542 of 739

4
6 SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Que faire en cas d'urgence
Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement
1. Assurez-vous que le levier
sélecteur soit sur N (point mort) ou sur P (stationnement) et que lefrein d'urgence soit serré.
2. Vérifiez les connexions de la batterie pour être sûr qu'elles sont
propres et bien serrées.
3. Allumez le plafonnier. Si la lumière est faible ou s'éteint quand vous
engagez le démarreur, la batterie
est déchargée.
4. Vérifiez les connexions au démarreur; assurez-vous qu'elles
sont bien serrées.
5. Ne poussez ni ne tirez le véhicule pour tenter de le faire démarrer.
Voyez les directives concernant le
"Survoltage". Si le moteur tourne normalement mais ne démarrepas
1. Vérifiez le niveau de carburant.
2. La clé de contact sur LOCK,
vérifiez tous les connecteurs aux bobines d'allumage et aux
bougies. Reconnectez toute
connexion défaite ou lâche.
3. Vérifiez la canalisation d'alimentation en carburant dans
le compartiment-moteur.
4. Si le moteur ne veut toujours pas démarrer, contactez un
concessionnaire Kia agréé ou
recherchez un service d'aidequalifié.AVERTISSEMENT
- Démarrage à la poussée
ou au remorquage
Ne pas pousser ou tirer le
véhicule pour le démarrer. En
effet, cela pourrait surcharger le
convertisseur catalytique et
créer un risque d’incendie.
Page 543 of 739

65
DÉMARRAGE D'URGENCE
Avant un démarrage de
secours (pour les véhicules
hybrides)
Décharge excessive d'une batterie 12 V
- Appuyez sur le commutateur de reconnexion (" 12V Batt Reset ") (1) :
Cette voiture possède un
commutateur de reconnexion qui
peut réinitialiser la batterie 12 Vcomplètement déchargée et qui
permet de faire démarrer la voiture
sans batterie de secours. Appuyer sur le commutateur " 12V
Batt Reset " (1) situé sur le côté
inférieur gauche de la planche debord.
Démarrer immédiatement la voiture en enfonçant la pédale de
frein et en appuyant sur le
commutateur de démarrage dans
les secondes qui suivent.
Pour charger une batterie 12 V, continuez à rouler ou faites tourner
la voiture au ralenti pendant plus
de 30 minutes.
Si vous ne démarrez pas le véhicule
immédiatement après avoir appuyé
sur le commutateur " 12V Batt Reset
" (1), le courant de la batterie 12V estautomatiquement coupé au bout dequelques secondes pour empêcher
la batterie 12 V de se décharger
davantage. Si la batterie 12 V a été
débranchée avant de démarrer le
véhicule, appuyez à nouveau sur le
commutateur " 12V Batt Reset " (1)et démarrez immédiatement la
voiture comme expliqué ci-dessus. L'usage répété du commutateur "12V Batt Reset " (1) sans un cycled'allumage suffisant du moteur (plus
de 30 min) peut décharger la batterie
12V et empêcher la voiture de
démarrer. Si la batterie 12V estdéchargée au point que la
réinitialisation ne fonctionne pas,
essayer un démarrage de secours
du véhicule. (Se reporter à
Démarrage de secours)
Après avoir démarré le véhicule
(HEV prêt), la batterie 12 V se
recharge, que le moteur soit en
marche ou non. Même en l'absence
de bruit du moteur, il n'est pas
nécessaire d'appuyer sur la pédale
d'accélérateur. Une fois la batterie 12V complètement déchargée et
reconnectée, la batterie 12 V est
initialisée.
Que faire en cas d'urgence
ODEP049042N
Page 544 of 739

6
6 Des options doivent être
réinitialisées après que la batterie ait
été déchargée ou si la batterie a été
déconnectée.
Vitre à fermeture/ouverture
automatique
Toit ouvrant
Ordinateur de bord
Système de climatisation
Système de mémoire de position du conducteur
Comme indiqué ci-dessus, si le véhicule ne peut être démarré après
avoir appuyé sur le commutateur "
12V Batt Reset " (1) en raison d'une
décharge trop importante, essayez
un démarrage de secours (Se
reporter à Démarrage de secours).
Méthode de charge pour une batterie 12 V
(A) Il est conseillé de charger la
batterie 12V en démarrant et en
faisant tourner le véhicule (Mode
HEV prêt) pendant 30 minutes
au minimum si une réinitialisation
12V ou un démarrage desecours a été utilisé.
(B) Si vous ne pouvez pas démarrer le véhicule :
Après avoir branché les câbles volants aux emplacements
recommandés, vous devez
appuyer sur le commutateur " 12VBatt Reset " (1) pour charger la
batterie.
La plage de tension du chargeur doit être de 13,3~14 V et sa plage
de courant doit être inférieure à 60
A. (13,8 V est recommandé).
Que faire en cas d'urgence
MISE EN GARDE
L'utilisation d'un chargeur
incorrect avec une plage detension et de courant supérieure à celle spécifiéepeut provoquer unesurchauffe et endommager la batterie 12 V.
L'utilisation d'un chargeur incorrect entraîne unecoupure du courant pouréconomiser la batterie 12 V. Cessez d'utiliser le mauvaischargeur une fois le courantde la voiture coupé.