Page 65 of 931

(Europa)
Sistema de retenção para crianças
recomendado: Britax Römer KidFix XP
OEM
Quando instalar um sistema elevatório,
instale sempre o encosto de cabeça no
banco onde está instalado o sistema
elevat ório.
Sistema
elevat ório
*1
*1
(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à
utilização de sistemas de retenção para
crianças.
Posição de Montagem da Cadeira de
Bebé
A cadeira para bebé é utilizada apenas
virada para trás.
Consulte a “Tabela d
e Compatibilidade
dos Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias posições
de montagem (página 2-49).
AV I S O
Instale sempre uma cadeira para bebés na
posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira para bebés
sem consultar primeiro “Tabela de
Compatibilidade dos Sistemas de Retenção
para Várias Posições”. Uma cadeira de
bebés instalada numa posição incorreta no
assento não ficará devidamente segura.
Em caso de colisão, a criança poderá
embater em algo ou em alguém no veículo
e ferir-se gravemente ou até morrer.
Nunca utilize um sistema de retenção para
crianças virado para trás no banco do
passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção
para crianças virado para trás num banco
com AIRBAG ATIVO, poderá resultar na
MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
O sistema de retenção para crianças
poderá ser atingido pelo airbag ao
expandir e ser lançado para fora de
posição. Uma criança nesta situação
poderia ser gravemente ferida ou morrer.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-45
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 66 of 931

Posição de Montagem da Cadeira de
Criança
A cadeira de crianças é utilizada virada
para a frente ou para trás, consoante a
idade e o tamanho da criança. Quando a
montar, siga as instruções do fabricante de
acordo com a idade apropriada e o
tamanho da criança assim como as
instruções para a montagem do sistema de
retenção para crianças.
Consulte a “Tabela de Compatibilidade
dos Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias posições
de montagem (página 2-49).
Cadeira virada para trás
AV I S O
Monte sempre uma cadeira de crianças
virada para trás na posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira de
crianças virada para trás sem consultar
primeiro “Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições”. Uma cadeira de bebés virada
para trás e instalada numa posição
incorreta no assento não ficará
devidamente segura. Em caso de colisão, a
criança poderá embater em algo ou em
alguém no veículo e ferir-se gravemente ou
até morrer.
Nunca utilize um sistema de retenção para
crianças virado para trás no banco do
passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção
para crianças virado para trás num banco
com AIRBAG ATIVO, poderá resultar na
MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
O sistema de retenção para crianças
poderá ser atingido pelo airbag ao
expandir e ser lançado para fora de
posição. Uma criança nesta situação
poderia ser gravemente ferida ou morrer.
Cadeira virada para a frente
AV I S O
Nunca instale uma cadeira de crianças
virada para a frente na posição incorreta:
É perigoso instalar uma cadeira de
crianças virada para a frente sem consultar
primeiro “Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições”. Uma cadeira de bebés virada
para a frente e instalada numa posição
incorreta no assento não ficará
devidamente segura. Em caso de colisão, a
criança poderá embater em algo ou em
alguém no veículo e ferir-se gravemente ou
até morrer.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-46
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 67 of 931

Não instale um sistema de retenção para
crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro exceto se for
inevitável:
Em caso de colisão, a força de disparo de
um airbag pode causar graves ferimentos
ou a morte de uma criança. Se for
inevitável a instalação de um sistema de
retenção para crianças virado para a frente
no banco do passageiro dianteiro,
desloque o banco do passageiro dianteiro
para trás o máximo possível e regule a
almofada do banco (almofada do banco
regulável em altura) para a posição mais
elevada possível por forma a permitir que o
cinto de segurança de fixação do sistema
de retenção para crianças fique
corretamente esticado.Posição de Montagem da Cadeira de
Júnior
A cadeira de júnior é utilizada apenas
virada para a frente.
Recomendamos a utilização da cadeira de
júnior com o encosto traseiro para permitir
o simples ajuste da posição do cinto de
segurança e para fornecer a máxima
proteção à criança.
Consulte “Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias posições
de montagem (página 2-49).
AV I S O
Instale sempre uma cadeira de júnior na
posição correta:
É perigoso instalar uma cadeira de júnior
sem primeiro consultar a Tabela de
Compatibilidade dos Sistemas de Retenção
para Várias Posições. Uma cadeira de
júnior instalada numa posição incorreta no
assento não ficará devidamente segura.
Em caso de colisão, a criança poderá
embater em algo ou em alguém no veículo
e ferir-se gravemente ou até morrer.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-47
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 68 of 931
Não instale um sistema de retenção para
crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro exceto se for
inevitável:
Em caso de colisão, a força de disparo de
um airbag pode causar graves ferimentos
ou a morte de uma criança. Se for
inevitável a instalação de um sistema de
retenção para crianças virado para a frente
no banco do passageiro dianteiro,
desloque o banco do passageiro dianteiro
para trás o máximo possível e regule a
almofada do banco (almofada do banco
regulável em altura) para a posição mais
elevada possível por forma a permitir que o
cinto de segurança de fixação do sistema
de retenção para crianças fique
corretamente esticado.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-48
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition12019-2-14 18:44:08
Page 69 of 931

Tabela de Compatibilidade dos Sistemas de Retenção paraVárias Posições
(Europa e países que cumpram o regulamento UN-R 16)
Esta tabela contém informação sobre a compatibilidade dos siste mas de retenção para
crianças em várias posições. Para a montagem de sistemas de ret enção para crianças de
outros fabricantes, consulte atent amente as instruções do fabricante.
Quando instalar o sistema de retenção para crianças, deve ter a tenção aos seguintes pontos:
•Desmonte sempre o encosto de cabeça antes de instalar um sistema de retenção para
crianças. Contudo, quando instalar um sistema elevatório, insta le sempre o encosto de
cabeça no banco onde está instalado o sistema elevatório. Além disso, utilize sempre uma
correia e prenda-a com segurança . Consulte Encostos de Cabeça na página 2-22.
•Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco d o passageiro dianteiro,
ajuste a regulação longitudinal do banco o mais para trás possível. Ajuste o assento do
banco para a posição mais elevada para que o cinto de segurança possa apertar com
segurança o sistema de retenção para crianças.
Consulte Regulação do Banco do Passageiro Dianteiro na página 2 -15.
•Quando tiver dificuldades em instalar um sistema de retenção para crianças no banco do
passageiro dianteiro, ou não for possível fixar o sistema de re tenção para crianças com o
cinto de segurança, efetue as seguintes operações para ajustar o banco no qual está
colocado o sistema de retenção para crianças, por forma a que o cinto de segurança possa
segurar completamente o sistema de retenção para crianças.
•Desloque o banco para a frente ou para trás.
•Desloque o encosto do banco para a frente ou para trás.
•Ao instalar o sistema de retenção para crianças no banco trasei ro, ajuste a posição do
banco dianteiro para que não entre contacto com o sistema de re tenção para crianças.
Consulte Regulação do Banco do Condutor na página 2-5.
Consulte Regulação do Banco do Passageiro Dianteiro na página 2 -15.
•Um sistema de retenção para crianças equipado com um apoio de p ernas não poderá ser
instalado no assento central traseiro.
•Quando instalar um sistema de retenção para crianças equipado com uma correia, remova
o encosto de cabeça.
Consulte Encostos de Cabeça na página 2-22.
•Um sistema de retenção para crianças i-Size "universal" refere- se a um sistema de
retenção para crianças que adquiriu certificação de categoria i-Size em conformidade com
o regulamento UN-R 129.
Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco t raseiro, consulte as
instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças e Utilização das âncoras
ISOFIX na página 2-55.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-49
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 70 of 931

Exceto Taiwan
Posição dosbancos Passageiro
Tr a s e i r o
(Esquerdo) Tr a s e i r o
(Central) Tr a s e i r o
(Direito)
Airbag ativado Airbag
desativado
Posição dos ban‐
cos adequada pa‐
ra cintos de segu‐
rança universais
(Sim/Não) Não
NãoSim (U) NãoSim (U)
Posição dos ban‐
cos i-Size (Sim/
Não) Não
Não Sim (i-U) Não Sim (i-U)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para
trás (R1) Não
Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para
trás (R2) Não
Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para
trás (R2X) Não
Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para
trás (R3) Não
Não Sim (IL) Não Sim (IL)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para a
frente (F2) Não
Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para a
frente (F2X) Não
Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para a
frente (F3) Não
Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para o
lado (L1) Não
NãoNãoNãoNão
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-50
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 71 of 931

Posição dosbancos Passageiro
Tr a s e i r o
(Esquerdo) Tr a s e i r o
(Central) Tr a s e i r o
(Direito)
Airbag ativado Airbag
desativado
Maior sistema de
retenção adequa‐
do virado para o
lado (L2) N
ãoN ãoN ãoN ãoN ão
Maior sistema
elevatório adequ‐
ado (B2) Não
Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Maior sistema
elevatório adequ‐
ado (B3) Não
Não Sim (IUF) Não Sim (IUF)
Não compatível
com i-Size com
um apoio para as
pernas (Sim/Não) Não
SimSimNão Sim
Âncoras ISOFIX
inferiores mas
sem Ancoragem
Superior (Sim/
Não) N
ãoN ãoN ãoN ãoN ão
U = Apropriado para sistemas “u niversais” aprovados para utilização neste grupo.
UF = Apropriado para sistemas “uni versais” virados para a frente aprovados para utilização neste grupo.
IUF = Apropriado para sistemas d e retenção para crianças ISOFIX virados para a frente da categoria universal
aprovada para utilização neste grupo.
L = Apropriado para os sistemas d e retenção para crianças fornecidos na lista em anexo. Estes sistemas de retenção
poderão pertencer às categorias “e specíficas do veículo”, “restritas” ou “semi-universais”.
IL = Apropriado para os sistemas de retenção para crianças ISOFIX (CRS) fornecidos na lista em anexo. Estes
sistemas ISOFIX CRS pertencem às categorias “específicas do veí culo”, “restritas” ou “semi-universais”.
i-U = Apropriado para sistemas de retenção para crianças i-Size "universais" virados para a frente e para trás.
i-UF = Apropriado apenas para sistemas de retenção para crianças i-Size "universais" virados para a frente.
Sim = O sistema de retenção para crianças pode ser fixado no banco.
Não = O sistema de retenção para crianças não pode ser fixado no banco ou não existe sistema de fixação.
X = O sistema de retenção para crianças não poderá ser instalad o.
Um sistema de retenção para crianças genuíno Mazda pode ser ins talado. Relativamente a sistemas de retenção para
crianças compatíveis, consu lte o catálogo de acessórios.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-51
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 72 of 931

Ta i w a n
Sistemas de retenção ISOFIX
Grupo Tamanho NormaPosições dos bancos
Posições ISOFIX Banco traseiro (cen‐
tral) Banco do passagei‐
ro dianteiro (late‐ ral)
Banco traseiro (la‐
teral)
Porta-bebés FISO/L1 X
XX
GISO/L2 X XX
(1) X XX
GRUPO 0 Até 10 kg EISO/R1 IL
XX
(1) X XX
GRUPO 0
Até 13 kg EISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
(1) X XX
GRUPO 1
9 kg ― 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
(1) X XX
GRUPO 2
15 kg — 25 kg (1)
IL XX
GRUPO 3
22 kg — 36 kg (1)
IL XX
(1) Para o CRS que não possui a identificação (A a G) da classe de tamanho ISO/XX, para o grupo aplicável, o
fabricante deverá indicar o(s) s istema(s) de retenção para crianças ISOFIX específico do veículo recomendado para
cada posição.
Legenda:
IUF = Apropriado para sistemas de retenção ISOFIX virados para a frente da categoria un iversal aprovada para
utilização neste grupo.
IL = Apropriado para certos sistemas de retenção ISOFIX (CRS).
Estes sistemas ISOFIX CRS pertencem às categorias “específicas do veículo”, “restritas” ou “semi-universais”.
Um sistema de retenção para cr ianças genuíno Mazda pode ser ins talado. Relativamente a sistemas de retenção para
crianças compatíveis, consulte o catálogo de acessórios.
X = A posição ISOFIX não é apropriada para sistemas de retenção ISOFIX neste grupo e/ou classe de tamanho.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-52
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08