Page 169 of 786

3-70
Fonctions pratiques de votre véhicule
Information
Veillez à faire le plein de votre
véhicule conformément aux
indications du chapitre Introduction.
• Ne déversez pas de carburant
sur les surfaces extérieures du
véhicule. Vous pourriez
endommager la peinture.
• Si vous devez remplacer le
bouchon du réservoir, utilisez
uniquement un bouchon
HYUNDAI d'origine ou un
équivalent agréé pour votre
véhicule. L'utilisation d'un
bouchon de réservoir de
carburant inadapté peut
entraîner un dysfonctionnement
très grave du système
d'alimentation en carburant ou
de contrôle des émissions.
REMARQUE
i•Si un incendie se déclare
pendant que vous faites le
plein, éloignez-vous du
véhicule et contactez
immédiatement le gérant de la
station, avant de prévenir les
pompiers. Suivez toutes les
instructions de sécurité qu'ils
vous donneront.
•Si du carburant sous pression
s'échappe du réservoir, il
pourrait entrer en contact
avec vos vêtements ou votre
peau et entraîner un départ de
feu ou des brûlures. Retirez
toujours le bouchon du
réservoir à carburant
délicatement et lentement. Si
le bouchon laisse échapper
du carburant ou si vous
entendez un sifflement,
attendez que le phénomène
cesse pour retirer entièrement
le bouchon.
•Vérifiez que le bouchon de la
trappe à carburant est
correctement installé pour
éviter tout déversement de
carburant en cas d'accident.
•Lorsque vous utilisez un
jerricane agréé, veillez à le
placer sur le sol avant de
commencer à le remplir. Les
décharges d'électricité statique
issues du jerricane peuvent
enflammer des vapeurs de
carburant et provoquer un
incendie. Une fois que vous
avez commencé à faire le plein,
maintenez votre main nue sur
le véhicule jusqu'à la fin de
l'opération.
•Utilisez uniquement des
jerricanes en plastique agréés
pour stocker et transporter de
l'essence.
•N'utilisez pas d'allumettes ou
de briquet et ne fumez pas ou
ne laissez pas de cigarettes
encore allumées dans votre
véhicule lorsque vous vous
trouvez dans la station, et tout
particulièrement lorsque vous
faites le plein.
•Évitez de remplir votre
réservoir de manière
excessive, vous risqueriez de
déverser du carburant.
Page 170 of 786
3-71
Fonctions pratiques de votre véhicule
31. Compte-tours
2. Compteur de vitesse
3. Jauge de température du liquide de
refroidissement moteur
4. Jauge de carburant
5. Témoins
6. Écran LCD (avec ordinateur de bord)
■Type A
■Type B
Le combin
Page 171 of 786

3-72
Fonctions pratiques de votre véhicule
Commandes du combiné
d'instruments
Éclairage du tableau de bord
Lorsque les feux de position ou les
feux de croisement du véhicule sont
allumés, le bouton de commande
permet de régler la luminosité du
tableau de bord.
Le bouton de commande permet
également de régler la luminosité
des commutateurs intérieurs.• Le niveau de luminosité du tableau
de bord est indiqué.
•Si la luminosité atteint le niveau
maximal ou minimal, une alarme
retentit.
Jauges et compteurs
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la
vitesse du véhicule ; il est calibré en
kilomètres/heure (km/h) et/ou en
miles/heure (MPH). Ne réglez jamais les
commandes du combiné
d'instruments pendant que vous
conduisez. Vous pourriez perdre
le contrôle du véhicule et
provoquer un accident pouvant
entraîner des blessures graves
ou mortelles ou endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT
OTM048042
OTM048102/OTM048102L ■Type A (km/h, MPH)
OTM048103/OTM048171L ■Type B (km/h, MPH)
Page 172 of 786
3-73
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Compte-tours
Le compte-tours indique
approximativement le nombre de
tours par minute du moteur (tr/m).Il permet de sélectionner les vitesses
appropriées et d’éviter tout sur-
régime du moteur.
Ne poussez pas le moteur dans la
ZONE ROUGE du compte-tours.
Cela pourrait l’endommager
gravement.
Jauge de température du liquide
de refroidissement moteur
Cette jauge indique la température
du liquide de refroidissement moteur
lorsque le contact est en position
ON.
REMARQUE
OTM048104/OTM048107 ■Moteur diesel (Type A, Type B)
OTM048105/OTM048106 ■Moteur essence (Type A, Type B)
OTM048108L/OTM048109L ■ Type A■ Type B
Page 173 of 786

3-74
Fonctions pratiques de votre véhicule
Lorsque l’aiguille de la jauge
affiche une valeur supérieure aux
valeurs normales (position 130 ou
H), cela indique une surchauffe
susceptible d’endommager le
moteur.
En cas de surchauffe du moteur,
arrêtez-vous. En cas de
surchauffe du véhicule, reportez-
vous à la section « Si le moteur est
en surchauffe » du chapitre 6.
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant
dans le réservoir.
Information
• La capacité du réservoir de carburant
est indiquée dans le chapitre 8.
• La jauge de carburant s’accompagne
d’un témoin de niveau de carburant
qui s’allume lorsque le réservoir est
presque vide.
• Sur les routes en pente ou dans les
virages, l’aiguille de la jauge peut
fluctuer et le témoin de niveau de
carburant peut s’allumer plus tôt que
prévu en raison des mouvements du
carburant dans le réservoir.
iREMARQUE
Ne retirez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. En effet, le liquide de
refroidissement est sous
pression et risquerait d’entraîner
des brûlures graves. Attendez
que le moteur refroidisse pour
ajouter du liquide de
refroidissement dans le
réservoir.
AVERTISSEMENT
OTM048110L/OTM048111L ■ Type A■ Type B
Un niveau de carburant
insuffisant expose les
occupants du véhicule à un
risque.
Vous devez vous arrêter et
rechercher immédiatement du
carburant dès que le témoin
s’allume ou que la jauge est
proche du niveau 0 (vide).
AVERTISSEMENT
Page 174 of 786

3-75
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Évitez de conduire avec un niveau
de carburant trop faible. Un
réservoir de carburant presque
vide peut provoquer des ratés au
niveau du moteur et endommager
le pot catalytique.
Jauge de température extérieure
Cette jauge indique la température
extérieure en degrés Celsius (°C) ou
Fahrenheit.
- Plage de température : -40 °C à
60 °C (-104°F à 140 °F)
La température extérieure affichée
peut ne pas changer immédiatement
(comme c’est le cas pour les
thermomètres) afin de ne pas
distraire le conducteur.L’unité de température (de °C en °F
ou inversement) peut être changée
comme suit :
- Mode Réglages utilisateur du
combiné : Vous pouvez modifier
l’unité de température dans Other
features - Temperature unit (Autres
fonctions - Unité de température).
- Système de climatisation
automatique : Maintenez le bouton
OFF enfoncé, puis appuyez sur le
bouton AUTO pendant au moins 3
secondes.
L’unité de température du combiné
d’instruments et celle du système de
climatisation changeront en même
temps.
REMARQUE
OTM048112/OTM048113 ■Type A■Type B
Page 175 of 786

3-76
Fonctions pratiques de votre véhicule
Compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le
véhicule et doit être utilisé pour
déterminer les dates de
maintenance périodique.
Autonomie
• Ce mode donne une estimation de
la distance qui peut être parcourue
avec le carburant restant.
• Si la distance estimée est
inférieure à 1 km ou 1 mi,
l’ordinateur de bord affiche « --- »
pour l’autonomie.
Information
• Si le véhicule ne se trouve pas sur un
sol plat ou si la batterie a été
débranchée, la fonction d’autonomie
peut ne pas fonctionner correctement.
• L’autonomie indiquée peut ne pas
correspondre à la réalité, car il s’agit
d’une estimation de la distance qui
peut encore être parcourue.
• L’ordinateur de bord peut ne pas
enregistrer le carburant ajouté s’il
correspond à moins de 6 litres (1,6
gallons).
• L'autonomie peut varier fortement
selon les conditions de circulation, les
habitudes de conduite et l’état du
véhicule.
i
OIG046114/OTM048115 ■Type AOPD046138/OTM048116 ■Type A ■Type B ■Type B
Page 176 of 786
3-77
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Témoin de verglas
(le cas échéant)
Ce témoin avertit le conducteur de la
présence éventuelle de verglas.
Lorsque la température extérieure
est inférieure à 4 °C (40 °F)
environ, le témoin de verglas et de
jauge de température extérieure
clignote 5 fois, puis s’illumine en
continu. De plus, l’alarme retentit une
fois.
Information
Si ce témoin s’allume pendant que
vous conduisez, soyez
particulièrement attentif et prudent :
ne roulez pas trop vite, évitez les
accélérations brusques et les coups de
frein et ne négociez pas trop
rapidement les virages.
Indicateur de changement de
rapport
Indicateur de position de
vitesse de la boîte manuelle
(le cas échéant)
Cet indicateur signale la vitesse
conseillée pour économiser le
carburant.
• Shifting up (Vitesse supérieure) :
▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6
• Shifting down (Vitesse inférieure) :
▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5
i
OTLE045132
OPDE046142/OTM048169L ■Type A
■Type B