Page 161 of 786

3-62
Réinitialisation du hayon
électrique
Si la batterie a été déchargée ou
débranchée ou si le fusible
correspondant a été remplacé ou
retiré, vous devez réinitialiser le hayon
électrique comme suit pour qu’il
fonctionne normalement :
1. Boîte automatique :
Placez le levier de vitesses en
position P (Parking).
Boîte manuelle :
placez le levier de vitesses en
position neutre.
2. Tout en appuyant sur le bouton de
fermeture du hayon motorisé,
appuyez sur le bouton de la
poignée du hayon pendant plus de
3 secondes (une alarme se
déclenche).
3. Fermez le hayon manuellement.
Si le hayon électrique ne fonctionne
pas correctement après l’exécution
de la procédure ci-dessus, faites
vérifier le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Information
Si le hayon motorisé ne fonctionne pas
normalement, vérifiez de nouveau si
la bonne vitesse est enclenchée.
Réglage de la vitesse du hayon
électrique
Pour régler la vitesse du hayon
électrique, accédez au mode
Réglages utilisateur et sélectionnez
Door [Porte] →Power tailgate speed
[Vitesse du hayon électrique] →
Normal/Fast [NORMAL/Rapide] sur
l'écran LCD.
- Vous ne pouvez pas régler la
vitesse si le hayon électrique est
désactivé ou s'il n'est pas
entièrement fermé.
- La vitesse initiale du hayon
électrique est définie sur Fast
[Rapide].
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l'écran LCD.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
Page 162 of 786

3-63
Fonctions pratiques de votre véhicule
Réglage utilisateur de la hauteur
d’ouverture du hayon électrique
Le conducteur peut définir la hauteur
d’ouverture maximale du hayon
électrique en suivant les instructions
cidessous :
1. Relevez manuellement le hayon
jusqu’à la hauteur désirée.
2. Appuyez sur le bouton de
fermeture du hayon pendant plus
de 3 secondes.
3. Fermez le hayon manuellement
après le bip sonore.
Le hayon s’ouvrira à la hauteur
définie par le conducteur.
Dégagement d’urgence du
hayon
Votre véhicule est équipé d’un levier
de dégagement d’urgence du hayon
situé au bas de celui-ci. Si quelqu’un
a été enfermé dans le hayon à
bagages par inadvertance, vous
pouvez procéder comme suit pour
ouvrir le hayon :
1. Retirez le cache
2. Poussez le levier vers la droite.
3. Relevez le hayon.
3
OTM048036
Si le hayon est ouvert lorsque le
véhicule est en marche, les gaz
d’échappement nocifs peuvent
entrer à l’intérieur du véhicule,
et provoquer des lésions graves
ou fatales.
Si vous devez conduire avec le
hayon ouvert, laissez toutes les
vitres et les ventilateurs d’air
ouverts afin que de l’air
provenant de l’extérieur puisse
pénétrer dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Les passagers ne doivent pas
voyager dans le hayon à
bagages, qui n’est pas équipé
de dispositifs de retenue. En
effet, afin d’éviter les blessures
en cas d’accident ou d’arrêt
soudain, les passagers doivent
toujours être correctement
attachés.
AVERTISSEMENT
OTM048032
Page 163 of 786

3-64
Hayon intelligent
(le cas échéant)
Sur un véhicule équipé d’une clé
intelligente, le hayon peut être ouvert
à distance à l’aide du hayon
intelligent.
Comment utiliser le hayon
intelligent
Le hayon peut être ouvert à distance si
les conditions suivantes sont réunies.
• 15 secondes se sont écoulées
depuis la fermeture et le verrouillage
de toutes les portes.
• Vous vous tenez plus de 3 secondes
dans la zone de détection.
Information
• Le hayon intelligent ne fonctionne
pas dans les cas suivants :
- La clé intelligente est détectée dans
les 15 secondes qui suivent la
fermeture et le verrouillage des
portes.
- La clé intelligente est détectée dans
les 15 secondes qui suivent la
fermeture et le verrouillage des
portes, à 1,5 m (60 pouces) d’une
poignée de porte avant (sur les
véhicules équipés de l’éclairage
d’accueil).
- Une porte n’est pas verrouillée ou
fermée.
- La clé intelligente se trouve à
l’intérieur du véhicule.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM048038
•Il est recommandé de
connaître l’emplacement dans
le véhicule du levier de
dégagement d’urgence du
hayon ainsi que la manière de
l’ouvrir dans le cas où vous
êtes enfermé dans le hayon à
bagages.
•Le hayon à bagages du
véhicule ne doit être occupé à
aucun moment par un
occupant. Le hayon à
bagages est un endroit
excessivement dangereux en
cas d’accident.
•Utilisez le levier d’urgence en
cas d’urgence uniquement.
Utilisez avec une extrême
prudence pendant que le
véhicule roule.
AVERTISSEMENT
Page 164 of 786
3-65
Fonctions pratiques de votre véhicule
1. Réglage
Pour activer le hayon intelligent,
accédez au mode Réglages
utilisateur et sélectionnez Smart
Tailgate (Hayon intelligent) sur
l’écran LCD.
❈Pour plus d’informations,
reportezvous à la section de ce
chapitre consacrée à l’écran LCD.
2. Détection et alerte
Si vous vous trouvez dans la zone de
détection (50-100 cm (20~40 pouces)
derrière le véhicule) avec la clé
intelligente, les feux de détresse
clignotent et une alarme se déclenche
pour vous informer que la clé a été
détectée et que le hayon va s’ouvrir.Information
Ne vous approchez pas de la zone de
détection si vous ne souhaitez pas
ouvrir le hayon. Si vous avez
involontairement pénétré dans la zone
de détection et si les feux de détresse et
l’alarme se déclenchent, quittez cette
zone avec la clé. Le hayon restera
fermé.3. Ouverture automatique
Les feux de détresse clignotent et
l’alarme retentit à deux reprises, puis
le hayon s’ouvre lentement.
i
3
Page 165 of 786

3-66
Comment désactiver le hayon
intelligent à l’aide de la clé
intelligente
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Ouverture du hayon
Si vous appuyez sur l’un des
boutons de la clé intelligente
pendant la phase de détection et
d’alerte, la fonction hayon intelligent
est désactivée.
Vous devez connaître la procédure
de désactivation de la fonction hayon
intelligent pour les situations
d’urgence.
Information
• Si vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes (2), la
fonction hayon intelligent est
temporairement désactivée. Elle est
réactivée si vous n’ouvrez aucune
porte dans les 30 secondes qui
suivent.
• Si vous appuyez sur le bouton
d’ouverture du hayon (3) pendant
plus d’une seconde, le hayon
s’ouvre.
• Si vous appuyez sur le bouton de
verrouillage des portes (1) ou sur le
bouton d’ouverture du hayon (3) en
dehors de la phase de détection et
d’alerte, la fonction hayon
intelligent n’est pas désactivée.
• Si vous avez désactivé la fonction
hayon intelligent en appuyant sur la
clé intelligente et en ouvrant une
porte, vous pouvez la réactiver en
fermant et en verrouillant toutes les
portes.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
•Assurez-vous de fermer le
hayon avant de prendre la
route.
•Assurez-vous que personne
ni aucun objet ne se trouve
autour du hayon avant son
ouverture ou sa fermeture.
•Si vous êtes garé en pente,
assurez-vous qu’aucun objet
ne glisse de la plage arrière
lorsque vous ouvrez le hayon.
Vous risqueriez de graves
blessures.
•Veillez à désactiver la fonction
hayon intelligent lorsque vous
lavez votre véhicule. Si vous
ne le faites pas, le hayon
pourrait s’ouvrir malen-
contreusement.
•Conservez la clé hors de
portée des enfants. Ils
pourraient ouvrir le hayon
intelligent en jouant à
proximité de la zone de
détection.
AVERTISSEMENT
OPDE046044
Page 166 of 786

3-67
Fonctions pratiques de votre véhicule
Zone de détection
• Le hayon intelligent déclenche une
alerte d’accueil si la clé intelligente
est détectée à une distance de 50-
100 cm (20~40 pouces) du hayon.
• L’alerte s’arrête lorsque la clé
intelligente quitte la zone de
détection pendant la phase de
détection et d’alerte.
Information
• La fonction hayon intelligent ne
fonctionnera pas dans les situations
suivantes :
- La clé intelligente est située à
proximité d’un émetteur radio, tel
qu’un poste radio ou un aéroport,
susceptible d’interférer avec son
fonctionnement.
- La clé intelligente se trouve à
proximité d’un système radio
mobile bidirectionnel ou d’un
téléphone portable.
- La clé intelligente d’un autre
véhicule est active à proximité.
• La plage de détection peut varier dans
les situations suivantes :
- Un côté du véhicule est relevé pour
une inspection ou un changement
de roue.
- Le véhicule est garé en pente ou
sur une route non goudronnée, etc.
Trappe à carburant
Ouverture de la trappe à
carburant
1. Pour ouvrir la trappe à carburant,
appuyez sur son bord central.
Information
La trappe à carburant ne s'ouvre et ne
se referme que lorsque toutes les
portes sont déverrouillées.
i
i
3
OTM048039L
OTM048040
Page 167 of 786

3-68
Fonctions pratiques de votre véhicule
2. Ouvrez la trappe à carburant (1).3. Pour retirer le bouchon du
réservoir à carburant (2), tournez-
le dans le sens antihoraire. Vous
pouvez entendre un sifflement lors
de l'égalisation de la pression au
sein du réservoir.
4. Placez le bouchon sur la trappe à
carburant.
Information
Si la trappe à carburant ne s'ouvre
pas à cause d'une accumulation de
glace, tapez ou appuyez doucement
dessus afin de rompre la glace et ainsi
libérer la trappe. Ne forcez pas. Si
nécessaire, pulvérisez autour de la
trappe un liquide dégivrant agréé
(n'utilisez pas d'antigel pour
radiateur) ou placez le véhicule dans
un endroit chaud pour permettre à la
glace de fondre.
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour installer le bouchon, tournez-
le dans le sens horaire jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
2. Fermez correctement la trappe à
carburant.
Information
La trappe à carburant ne se ferme pas
si la porte conducteur est verrouillée.
Si vous verrouillez la porte
conducteur lorsque vous faites le
plein, déverrouillez-la avant de fermer
la trappe à carburant.
ii
OTM048041
■Moteur essence
OTM048417
■Moteur diesel
Page 168 of 786

3-69
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
•N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l'électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
L'essence est très inflammable
et explosive. Tout non-respect
des instructions ci-dessous
peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
•Lisez et respectez tous les
avertissements affichés dans
la station.
•Avant de faire le plein, notez la
localisation du bouton d'arrêt
d'urgence de la distribution
d'essence de la station.
•Avant de toucher l'injecteur
de carburant, vous devez
éliminer tout risque de
décharge d'électricité statique
en touchant à main nue une
autre pièce métallique du
véhicule, placée à une
distance certaine du goulot
de remplissage en carburant,
de l'injecteur ou encore de
toute autre source d'essence.
AVERTISSEMENT Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
•Lorsque vous faites le plein de
carburant, mettez le levier de
vitesses en position P (Parking)
(transmission automatique) ou
en première/ marche arrière
(transmission manuelle),
activez le frein de
stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
Les étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.