Page 329 of 786

3-230
Fonctions pratiques de votre véhicule
Galerie de toit (le cas échéant)
Si le véhicule est équipé d’une
galerie, vous pouvez charger des
objets sur le toit du véhicule.
Si le véhicule est équipé d’un toit
ouvrant, veillez à ne pas gêner le
fonctionnement du toit ouvrant en
chargeant la galerie.• Lorsque vous chargez des objets
dans la galerie, prenez les
précautions nécessaires afin de
ne pas endommager le toit du
véhicule.
• Lorsque vous transportez des
objets volumineux dans la galerie,
assurez-vous qu’ils ne dépassent
pas la longueur ou la largeur du
toit.
REMARQUE
REMARQUE
•Concernant le poids
maximum que peut contenir
une galerie de toit, respectez
les spécifications suivantes.
Répartissez de manière aussi
homogène que possible et
fixez fermement la charge sur
la galerie de toit.
Si votre chargement ou vos
bagages dépassent la limite
de poids spécifiée pour la
galerie de toit, vous risquez
d’endommager le véhicule.
•Le centre de gravité du
véhicule sera plus élevé une
fois les objets chargés sur la
galerie de toit. Évitez les
démarrages et les arrêts
brutaux, les virages
prononcés, les manoeuvres
brusques ou les vitesses
élevées pouvant entraîner la
perte de contrôle du véhicule
ou conduire à un tonneau.
AVERTISSEMENT
100 kg (220 lbs.)
RÉPARTITION HOMOGÈNE
DE LA CHARGE TOIT
GALERIE
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
OTM048400
Page 330 of 786
3-231
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
•Lorsque vous transportez
des objets sur la galerie de
toit, conduisez le véhicule
doucement et prenez les
virages prudemment. Des
courants d’air montants, dus
à un véhicule qui vous
dépasse ou à des raisons
naturelles, peut exercer une
pression soudaine vers le
haut sur les objets chargés
sur la galerie, notamment
lorsque vous transportez des
objets volumineux et plats
tels que des panneaux en
bois ou des matelas. Cela
peut provoquer la chute des
objets du toit ouvrant et
endommager votre véhicule
ou les véhicules autour de
vous.
•Afin d’éviter d’endommager
ou de perdre la charge
pendant que vous conduisez,
vérifiez fréquemment avant de
prendre la route et en cours
de route que les objets sur la
galerie sont correctement
fixés.
Page 331 of 786

Système multimédia
Système multimédia ...............................................4-2
Port AUX/USB/iPod®......................................................4-2
Antenne ...............................................................................4-2
Commandes audio au volant .........................................4-3
Mode mains libres Bluetooth
®Wireless
Technology ........................................................................4-4
Système audio/vidéo/de navigation (AVN) ...............4-5
Fonctionnement de la radio............................................4-5
Système audio (sans écran tactile).....................4-9
Radio...................................................................................4-16
Lecteur multimédia .........................................................4-20
Bluetooth ...........................................................................4-29
Setup (configuration) .....................................................4-42
Icônes d'état du système ..............................................4-45
Spécifications du système audio .......................4-46
Marques.................................................................4-47
Déclaration de conformité..................................4-48
Marquage CE RED pour l'UE .......................................4-48
4
Page 332 of 786

SYSTÈME MULTIMÉDIA
4-2
Système multimédia
Information
• L'installation de phares avant HID
qui ne seraient pas d'origine peut
entraîner des dysfonctionnements
des appareils audio et électroniques
de votre véhicule.
• Évitez tout contact entre des produits
chimiques (parfum, huile
cosmétique, crème solaire, nettoyant
pour les mains, désodorisant) et les
composants intérieurs du véhicule.
Cela pourrait les endommager ou les
décolorer.
Port AUX/USB/iPod®
Vous pouvez utiliser le port AUX pour
connecter des appareils audio et le
port USB pour brancher une clé USB
ou un iPod
®.
Information
Lorsque vous utilisez un appareil
audio portable branché à la prise, il
est possible que vous entendiez un
bruit à la lecture. Dans ce cas, utilisez
la source d'alimentation de l'appareil
portable.
❈ iPod
®est une marque
commerciale d'Apple Inc.
Antenne
Antenne de toit
L'antenne de toit permet de capter
les signaux AM et FM.
Faites pivoter l'antenne dans le sens
antihoraire pour la retirer. Faites-la
pivoter dans le sens horaire pour la
réinstaller.
i
i
OTM048401
OTM048403
Page 333 of 786
4-3
Système multimédia
4
• Avant d'accéder à un endroit de
faible hauteur ou à une station de
lavage, retirez l'antenne en la
tournant dans le sens antihoraire.
Si vous ne le faites pas, vous
risquez d'endommager
l'antenne.
• Lorsque vous réinstallez votre
antenne, veillez à bien la serrer
et à la placer correctement en
position verticale pour assurer
une bonne réception.
Antenne « shark fin »
L'antenne shark fin reçoit les
données transmises (par exemple :
AM/FM, DAB, GPS).
Commandes audio au volant
(le cas échéant)
Les commandes audio au volant
sont destinées à améliorer le confort
du conducteur.
REMARQUE
OTM048420
OTM048425L
■Type A
■Type B
Page 334 of 786

N'utilisez pas simultanément
plusieurs boutons de commande
audio au volant.
VOLUME (VOL+/VOL-) (1)
• Tournez la molette de VOLUME
vers le haut pour augmenter le
volume.
• Tournez la molette de VOLUME
vers le bas pour baisser le volume.
RECHERCHE AUTOMATIQUE/
PRÉSÉLECTION ( / ) (2)
Si vous tournez la molette de
RECHERCHE AUTOMATIQUE/
PRÉSÉLECTION et la maintenez
pendant au moins 0,8 seconde, la
fonction se comporte comme suit.
Mode RADIO
Recherche automatique. Effectue
une recherche jusqu'à ce que vous
relâchiez la molette.
Mode MEDIA (MÉDIA)
Avance/retour rapide.
Si vous tournez la molette
SEEK/PRESET vers le haut ou vers
le bas, la fonction se comporte
comme suit.
Mode RADIO
Station mémorisée suivante/
précédente.
Mode MEDIA (MÉDIA)
Piste suivante/précédente.
MODE ( ) (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner le mode Radio ou AUX.
MUTE ( ) (4)
• Appuyez sur ce bouton pour
couper le son.
• Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le son.
Information
Vous trouverez des informations
détaillées sur les boutons de
commande audio dans les pages
suivantes de ce chapitre.
Mode mains libres Bluetooth®
Wireless Technology
La technologie Bluetooth®Wireless
Technology vous permet d'utiliser
votre téléphone sans le brancher.
i
REMARQUE
4-4
Système multimédia
OTM048404
OTM048405L
Page 335 of 786

(1) Bouton d'appel/de réponse
(2) Bouton de fin d'appel
(3) Microphone
• Audio : pour plus d'informations,
reportez-vous à la section «
AUDIO » de ce chapitre.
• AVN : vous trouverez des
informations détaillées sur le mode
mains libres
Bluetooth®Wireless
Technology dans le manuel fourni
séparément.
Système audio/vidéo/de
navigation (AVN)
(le cas échéant)
Vous trouverez des informations
détaillées sur le système AVN dans
le manuel fourni séparément.
Fonctionnement de la radio
Réception FM
Les signaux radio AM et FM sont
diffusés à partir de tours émettrices
situées autour de votre ville et
interceptés par l'antenne de votre
véhicule. Ils sont alors reçus par le
système radio et transmis aux haut-
parleurs.
Lorsque votre véhicule reçoit un
signal radio puissant, l'ingénierie
précise du système audio garantit la
meilleure qualité de reproduction
possible. Il peut arriver cependant
que le signal reçu ne soit pas
suffisamment puissant et clair.Différents facteurs peuvent être
impliqués, tels que la distance par
rapport à la station de radio, la
proximité d'autres stations émettant
des signaux puissants ou la
présence de bâtiments, de ponts ou
d'autres obstacles imposants dans
les environs.
OJF045308L
4-5
Système multimédia
4
Page 336 of 786

4-6
Système multimédia
Réception AM (MW, LW)
La distance de réception des
signaux AM est supérieure à celle
des signaux FM, car les ondes radio
AM sont transmises à basse
fréquence. Ces ondes radio longue
portée et basse fréquence suivent la
courbure de la Terre au lieu de se
déplacer en ligne droite dans
l'atmosphère. De plus, elles
épousent les contours des obstacles
pour offrir une couverture optimale.
Station de radio FM
Les diffusions FM sont transmises à
haute fréquence et ne se courbent
pas pour suivre la surface de la
Terre, si bien qu'elles perdent
généralement de la puissance à des
distances réduites de la station. De
plus, les signaux FM sont facilement
bloqués par les bâtiments, les
montagnes et autres obstacles. Les
conditions d'écoute peuvent alors
être dégradées et laisser penser à
un dysfonctionnement de votre
autoradio. Les conditions suivantes
sont normales et ne révèlent pas de
problème au niveau de l'autoradio :• Atténuation - À mesure que votre
véhicule s'éloigne de la station de
radio, le signal s'affaiblit et le son
commence à s'atténuer. Dans ce
cas, nous vous conseillons de
sélectionner une autre station
émettant un signal plus puissant.
• Variations du son/Parasites - Des
signaux FM faibles ou des
obstacles imposants entre
l'émetteur et votre radio peuvent
perturber le signal et provoquer
l'apparition de parasites ou des
variations du son. La diminution
des aigus devrait atténuer cet effet
jusqu'à ce que la perturbation
disparaisse.
¢¢¢
JBM004
OJF045310LOJF045309L