5-77
Conduite de votre véhicule
5
SYSTÈME DE COMMANDE INTÉGRÉ DE MODE DE CONDUITE (LE CAS ÉCHÉANT)
Le mode de conduite peut être
sélectionné selon les préférences du
conducteur ou de l'état de la route.
Le mode change avec une pression
sur le bouton de MODE CONDUITE.• Mode SMART : le mode SMART
(intelligent) règle automatiquement
le mode de conduite (ECO ↔
CONFORT ↔SPORT) selon les
habitudes de conduite du
conducteur.
• Mode COMFORT : le mode
COMFORT (confort) offre une
conduite douce et confortable.
• Mode SPORT : le mode SPORT
donne une suspension sportive
mais ferme.
• Mode ECO : le mode ECO
améliore le rendement en
carburant pour une conduite plus
respectueuse de l'environnement.
Le mode de conduite est réglé sur
COMFORT ou ECO lorsque le
moteur est redémarré s'il est en
mode SMART/ COMFORT/SPORT.
Le mode COMFORT est réglé
lorsque le moteur est redémarré.
Si le mode Eco est activé, il est réglé
lorsque le moteur est redémarré.
Mode SMART
OTM058026
■Type A
OTM058027
■Type BOTM058139L
OTM058140L
5-78
Conduite de votre véhicule
Le mode SMART
sélectionne le mode de
conduite approprié entre
ECO, COMFORT et
SPORT en évaluant les habitudes de
conduite du conducteur (c.-à-d. en
douceur ou dynamique) d'après la
pression sur la pédale de frein ou
l'actionnement du volant.
• Appuyez sur le bouton DRIVE
MODE pour activer le mode
SMART mode. Lorsque le mode
SMART est activé, le témoin
s'allume sur le bloc d'instruments.
• Le véhicule redémarre en mode
SMART lorsque le moteur a été
coupé en mode SMART.• Le mode SMART commande
automatiquement la conduite du
véhicule, comme les modes de
changement de rapport, le couple
du moteur, la tenue de route (si le
véhicule est équipé du système de
suspension électronique) et la
répartition de la puissance (sur
véhicule équipé du système 4
roues motrices), selon les
habitudes de conduite du
conducteur.
Information
• Lorsque vous conduisez en douceur
en mode SMART, le mode de
conduite passe au mode ECO pour
améliorer le rendement en
carburant. Toutefois, le rendement
réelen carburant peut différer selon
la situation (c.-à-d. en montée/
descente, décélération/ accélération
du véhicule).
• Lorsque vous conduisez de façon
dynamique en mode SMART, en
accélérant brusquement ou en
prenant des virages serrés, le mode
de conduite passe au mode SPORT.
Cela peut toutefois affecter
l'économie de carburant.
Diverses situations de conduite, que
vous pouvez rencontrer en mode
SMART
• Le mode de conduite passe
automatiquement au mode ECO
après un moment, lorsque vous
appuyez légèrement sur la pédale
d'accélérateur (votre conduite est
considérée en douceur).
• Le mode de conduite passe
automatiquement du mode
SMART ECO au mode SMART
COMFORT au bout d'un moment,
lorsque vous appuyez
brusquement ou de manière
répétée sur la pédale
d'accélérateur.
• Le mode de conduite passe
automatiquement au mode
SMART COMFORT avec la même
façon de conduire, lorsque le
véhicule commence à rouler dans
une montée avec une certaine
pente. Le mode de conduite revient
automatiquement au mode
SMART ECO lorsque le véhicule
emprunte une route plate.
iSMART
OTM058141L
5-224
Conduite de votre véhicule
Le fonctionnement du régulateur
de vitesse intelligent peut
s'interrompre dans les cas
suivants :
• Interférences électriques
• Modification de la suspension
• Différences d'usure et de
pression des pneus
• Installation de différents types
de pneus
REMARQUE
•Le régulateur de vitesse
intelligent ne reconnaît pas
les véhicules à l'arrêt, les
piétons et les véhicules
roulant en sens inverse.
Restez toujours concentré sur
la route pour éviter les
situations soudaines et
inattendues.
•Les véhicules en mouvement
devant vous qui changent
fréquemment de voie peuvent
retarder la réaction du
système ou entraîner une
réaction à un véhicule roulant
sur la voie adjacente. Restez
toujours concentré sur la
route pour éviter les
situations soudaines et
inattendues.
•Gardez toujours à l'esprit la
vitesse programmée et la
distance de sécurité
sélectionnée. Le conducteur
ne doit pas uniquement
compter sur ce système. Il
doit toujours être attentif aux
conditions de circulation et
contrôler la vitesse de son
véhicule.
•Le régulateur de vitesse
intelligent ne reconnaît pas
toujours les situations
complexes. Vous devez donc
rester vigilant et contrôler la
vitesse de votre véhicule.
5-234
Conduite de votre véhicule
Installation des chaînes
Lors de l'installation des chaînes,
suivez les instructions du fabricant et
serrez-les au maximum. Conduisez
lentement (en dessous de 30
km/h(20 mph)) lorsque les chaînes
sont en place. Si vous entendez les
chaînes cogner contre le châssis ou
la carrosserie, arrêtez-vous et
resserrez-les. Si le contact persiste,
ralentissez jusqu'à ce que le bruit
s'arrête. Retirez les chaînes dès que
vous commencez à rouler sur des
routes dégagées.
Lors de l'installation des chaînes,
garez le véhicule sur un sol plat
éloigné du trafic. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez si
possible un triangle de
présignalisation derrière le véhicule
(le cas échéant).
Avant d'installer des chaînes sur les
pneus, placez toujours le levier de
vitesses en position P (Parking),
enclenchez le frein de stationnement
et coupez le moteur.Lorsque vous utilisez les chaînes:
• Des chaînes de mauvaise
dimension ou mal installées
peuvent endommager les con-
duites de frein, les suspensions,
la carrosserie ou les roues.
• Utilisez des chaînes SAE de
classe “S” ou des chaînes
métalliques.
• Si vous entendez les chaînes
cogner contre le châssis ou la
carrosserie, arrêtez-vous et
resserrez-les.
• Pour éviter tout dommage causé
à la carrosserie, resserrez les
chaînes tous les 500 m à 1 km
(0,3~0,6 pouces).
• N'utilisez pas de chaînes sur les
véhicules équipés de jantes en
aluminium. Si vous êtes obligé
d'en utiliser, choisissez des
chaînes métalliques.
• Utilisez des chaînes métalliques
de moins de 15 mm (0,59
pouces) de largeur pour ne pas
endommager le système
d'attache.
Précautions à prendre en
hiver
Utilisez un liquide de
refroidissement glycol de grande
qualité
Votre véhicule est livré avec un
liquide de refroidissement glycol de
grande qualité dans le système de
refroidissement. Il s’agit du seul type
de liquide de refroidissement qui doit
être utilisé car il contribue à la
prévention de la corrosion dans le
système de refroidissement, lubrifie
la pompe à eau et empêche le
gel. Assurez-vous de remplacer ou
de renouveler le liquide de
refroidissement conformément au
plan. Avant l’hiver, faites tester votre
liquide de refroidissement pour vous
assurer que son point de congélation
est satisfaisant pour les
températures prévues pendant
l’hiver.
REMARQUE
6-36
Mesures à prendre en cas d'urgence
Service de remorquage
[A] : Chariot
Si un remorquage d'urgence est
nécessaire, nous vous
recommandons de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
à un service de remorquage
professionnel.Des procédures de levage et de
remorquage appropriées doivent être
suivies pour ne pas endommager le
véhicule. L'utilisation de chariots
porte-roues ou d'une remorque-
plateau est recommandée.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension
chargé est endommagé ou si le
véhicule est remorqué avec les
roues avant sur le sol, utilisez une
plate-forme roulante sous les roues
avant.
Lors du remorquage par une
dépanneuse commerciale sans
chariots porte-roues, c’est toujours
l’avant du véhicule qui doit être levé,
et non l’arrière.
REMORQUAGE
•Pour ne pas endommager le
véhicule, ne le remorquez pas
avec les roues avant au sol.
•Ne remorquez pas le véhicule
avec un équipement à
élingue. Utilisez un chariot
porte-roues ou une remorque-
plateau.
ATTENTION
OTM068013
OTM068012
Un véhicule 4 roues motrices ne
doit jamais être remorqué avec
les roues au sol. Le non-respect
de cette consigne pourrait
endommager gravement la
boîte-pont ou le système 4
roues motrices.
ATTENTION
OTM068010L
7-13
7
Entretien
L'utilisation d'un liquide non
recommandé peut entraîner un
dysfonctionnement ou une
défaillance de la transmission.
Utilisez uniquement le liquide de
transmission automatique
spécifié.(Reportez-vous à la
section «Capacités et lubrifiants
recommandés» du chapitre 8).
Flexibles et conduites de frein
Vérifiez visuellement que
l'installation est correcte et ne
présente pas de signes d'usure par
frottement ou de détérioration, de
fissures ou de fuite. Remplacez
immédiatement les pièces usées ou
endommagées.
Liquide de frein/d’embrayage
(le cas échéant)
Vérifiez le niveau du liquide de
frein/d'embrayage dans le réservoir
correspondant. Il doit être compris
entre les repères MIN et MAX
indiqués sur le côté du réservoir.
Utilisez exclusivement du liquide de
frein hydraulique DOT 3 ou DOT 4.
Frein de stationnement
Inspectez le système de frein de
stationnement, y compris le levier
(ou la pédale) de frein et les câbles.
Plaquettes de frein, étriers et
rotors
Vérifiez que les plaquettes de frein
ne présentent pas une usure
excessive, que les disques ne sont
pas usés et que les étriers ne
présentent pas de fuite.
Pour plus d'informations sur la
vérification de la limite des
plaquettes ou des garnitures, nous
vous recommandons de consulter le
site Web de HYUNDAI.
(
http://service.hyundai-motor.com)
Boulons de fixation de la
suspension
Vérifiez que les raccords de la
suspension ne sont pas desserrés
ou endommagés. Resserrez-les au
couple indiqué.
Boîtier de direction, biellette et
soufflets/joints de rotule du
bras inférieur
Lorsque le véhicule est arrêté et le
moteur coupé, vérifiez que le volant
ne présente pas un jeu excessif.
Vérifiez que la biellette n'est pas pliée
ou endommagée. Vérifiez que les
soufflets et les joints de rotule ne
présentent pas de signes de
détérioration ou de fissures.
Remplacez les pièces endommagées.
Arbres de transmission et
soufflets
Vérifiez que les arbres de
transmission, les soufflets et les
fixations ne présentent pas de signe
de détérioration ou de fissures.
Remplacez les pièces endommagées
et, si nécessaire, lubrifiez.
Fluide réfrigérant/
compresseur du système de
climatisation
Vérifiez que les conduites et les
raccords du système de climatisation
ne présentent pas de fuites ou de
signes de détérioration.
REMARQUE