Page 313 of 740

3-216
• Il sistema di carica telefonocellulare wireless potrebbe non
supportare alcuni telefoni
cellulari che non soddisfano le
specifiche Qi ( ).
• Sistemare a dovere il telefono cellulare al centro del sistema di
carica telefono cellulare wireless.
Se il telefono cellulare è
leggermente spostato di lato, la
velocità di carica potrebbe
diminuire e il telefono potrebbe
scaldarsi durante la carica.
• Il processo di carica wireless potrebbe arrestarsi provvisoria-
mente quando opera la funziona
chiave intelligente (cioè all'avvio
del motore, all'apertura o alla
chiusura delle porte).
• Per alcuni telefoni cellulari, il colore dell'indicatore potrebbe
non commutare al verde anche
se il processo di carica wireless
è stato completato in modo
appropriato. • Il processo di carica wireless
potrebbe arrestarsi provvisoria-
mente quando la temperatura
all'interno del sistema di carica
telefono cellulare wireless
aumenta in modo anomalo. Il
processo di carica wireless
riprende quando la temperatura
scende ad un determinato livello.
• Il processo di carica wireless potrebbe arrestarsi provvisoria-
mente nel caso sia presente un
qualsiasi oggetto metallico,
come una moneta, tra il sistema
di carica cellulare wireless e il
telefono cellulare.
• Per alcuni telefoni cellulari dotati di protezione, la velocità
di carica wireless potrebbe
diminuire e la carica wireless
arrestarsi.
• Se il telefono cellulare ha una copertura spessa, la carica
wireless potrebbe non essere
possibile.
• Se il telefono cellulare non è ben collegato alla plancia di carica,
la carica wireless potrebbe non
essere possibile. • Alcuni oggetti magnetici (carte
di credito, carte telefoniche,
libretti e biglietti) potrebbero
danneggiarsi durante la
procedura di carica wireless.
NOTA
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Page 314 of 740
![Hyundai Santa Fe 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 3-217
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Orologio
Veicoli con sistema audio
Selezionare il pulsante [SETUP/
OROLOGIO] sul sistema audio \b
Selezionare [Data/Ora].
• Imposta Ora: Impostare lora Hyundai Santa Fe 2019 Manuale del proprietario (in Italian) 3-217
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Orologio
Veicoli con sistema audio
Selezionare il pulsante [SETUP/
OROLOGIO] sul sistema audio \b
Selezionare [Data/Ora].
• Imposta Ora: Impostare lora](/manual-img/35/16321/w960_16321-313.png)
3-217
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Orologio
Veicoli con sistema audio
Selezionare il pulsante [SETUP/
OROLOGIO] sul sistema audio \b
Selezionare [Data/Ora].
• Imposta Ora: Impostare l'orario visualizzato sulla schermata audio.
• Formato Ora: Scegliere tra i formati 12 ore e 24 ore.
Veicoli con sistema dinavigazione
Selezionare il menu Impostazioni sul
sistema di navigazione \bSelezionare
[Data/Ora].
• Orario GPS: Visualizza l'orario ricevuto dal GNSS.
• 24 h: Commuta sul formato 12 ore o 24 ore. Per maggiori dettagli, consultare il
manuale separato che è stato
fornito insieme al veicolo.
Gancio appendiabiti
(se in dotazione)
Questi appendini non sono progettati
per reggere oggetti grandi o pesanti.
3
Non regolare l'orologio a veicolo
in marcia. Si potrebbe perdere il
controllo dello sterzo e causare
gravi lesioni personali o incidenti.
ATTENZIONE
OTM048095
Non appendere oggetti che non
siano indumenti. Inoltre, non
mettere oggetti pesanti,
acuminati o che potrebbero
rompersi nelle tasche degli
indumenti.
In caso d'incidente o di
esplosione degli airbag a
tendina, potrebbero causare
danni al veicolo o lesioni alle
persone.
ATTENZIONE
OTM048096
Page 315 of 740

3-218
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Ancoraggi(o) tappetino
(se in dotazione)
Usare SEMPRE gli ancoraggi
tappetino per fissare i tappetini
anteriori al veicolo. Gli ancoraggi sulla
moquette anteriore impediscono ai
tappetini si scorrere in avanti.
Rete fermacarico
Per tenere fermi gli oggetti che si
trovano nel vano bagagli, si possono
usare i quattro supporti ubicati nel
vano bagagli per attaccarvi la rete
portabagagli.
Quando si installa un tappeto
QUALSIASI, si devono rispettare
le seguenti indicazioni.
•Prima di guidare il veicolo,
assicurarsi che i tappeti siano
saldamente fissati ai rispettivi
ancoraggi presenti sul
veicolo.
•Non utilizzare NESSUN tappeto
che non si possa fissare
saldamente agli ancoraggi
presenti sul veicolo.
•Non mettere un tappeto sopra
l'altro (es. tappeto di gomma
su tappeto in moquette). In
ogni posizione va installato
un solo tappeto.
IMPORTANTE - Gli ancoraggi del
tappeto lato guida sono stati
concepiti per mantenere
saldamente in posizione il
tappeto. Per evitare interferenze
col pedale, HYUNDAI consiglia
di utilizzare tappeti HYUNDAI
specifici per il veicolo in
questione.
ATTENZIONE
OTM048098
■
Tipo A
OTM048099
■Tipo B
Page 316 of 740

3-219
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Se necessario, richiedere la rete
fermacarico ad un concessionario
autorizzato HYUNDAI.Copribagagliaio
(se in dotazione)
Usare il copribagagliaio per celare
alla vista gli oggetti presenti nel vano
di carico.
Per servirsi del copribagagliaio
Per servirsi del tendalino copribagagliaio
1. Tirare il copribagagliaio verso illato posteriore del veicolo tramite
la maniglia (1).
2. Inserire il perno guida (2) nella guida (3).
Informazioni
Estrarre il copribagagliaio tramite la
maniglia al centro per evitare che il
perno guida fuoriesca dalla guida
stessa.
i
Evitare lesioni agli occhi. NON
tendere eccessivamente la
rete fermacarico, durante il
fissaggio, rimanere SEMPRE
distanti con il viso ed il corpo
dalla rete. NON usare la rete se
la cinghia è usurata o altrimenti
danneggiata.
ATTENZIONE
Per evitare danni ai bagagli o al
veicolo, prestare attenzione
durante il trasporto di oggetti
fragili o ingombranti nel vano
bagagli.
AVVERTENZA
OTM048412
OTM048411
Page 317 of 740
3-220
Quando il copribagagliaio non
viene utilizzato:
1. Tirare indietro il copribagagliaiofino a rimuoverlo dalle guide.
2. Il copribagagliaio scorrerà automaticamente indietro.
Informazioni
Il copribagagliaio scorrerà
automaticamente indietro se non viene
estratto completamente. Estrarlo
completamente e lasciarlo andare.
Per rimuovere il copribagagliaio
1. Spingere in dentro il perno guida.
2. Spingendo il perno guida, estrarreil copribagagliaio.
3. Aprire il pannello vano bagagli e tenere il copribagagliaio nel
pannello.
Per rimuovere il copribagagliaiodal vassoio vano bagagli
1. Sollevare il pannello.
2. Spingere in dentro il perno guida.
3. Spingendo il perno guida, estrarre
il copribagagliaio.
i
Funzioni di utilità del vostro veicolo
OTM048438L
Page 318 of 740

3-221
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Tendina laterale
(se in dotazione)
Per utilizzare la tendina laterale:
1. Alzare la tendina al gancio (1).
2. Attaccare la tendina su entrambi ilati al gancio.
Portapacchi sul tetto
(se in dotazione)
Se il veicolo è dotato di portapacchi
sul tetto, è possibile caricarvi degli
oggetti.
Se il veicolo è dotato di tetto
apribile, collocare il carico sul
portapacchi in modo che non
interferisca con il suo
funzionamento.
NOTA
3
•Non sistemare alcun oggetto
sul copribagagliaio. In caso di
incidente o di brusca frenata,
tali oggetti potrebbero essere
proiettati all'interno del
veicolo con possibili lesioni
agli occupanti.
•Non consentire a nessuno di
prendere posto nel
bagagliaio. Esso è destinato
al solo trasporto dei bagagli.
•Disporre il peso il più in avanti
possibile, in modo da
conservare il bilanciamento
del veicolo.
ATTENZIONE
Quando il copribagagliaio è in
uso, non sovrapporgli dei
bagagli in quanto si potrebbe
danneggiarlo o deformarlo.
AVVERTENZA
OTM048097
DOTAZIONI ESTERNE
OTM048400
Page 319 of 740

3-222
Funzioni di utilità del vostro veicolo
• In presenza di carico sulportapacchi, adottare le
precauzioni necessarie ad evitare
che danneggi il tetto.
• In caso di trasporto di oggetti ingombranti sul portapacchi,
accertare che non superino la
lunghezza o larghezza totale del
tetto stesso.
NOTA
•Il dato seguente indica il peso
massimo del carico
trasportabile sul portapacchi.
Distribuire il carico quanto più
omogeneamente possibile sul
portapacchi, quindi fissarlo
saldamente.
Caricando sul portapacchi
pesi o bagagli eccedenti il
limite di peso specificato, si
potrebbe danneggiare il
veicolo.
•Caricando oggetti sul
portapacchi, il baricentro del
veicolo diventa più alto. Evitare
brusche partenze, frenate
improvvise, manovre azzardate,
curve strette nonché velocità
sostenute che potrebbero
causare la perdita del controllo
del veicolo o il suo
ribaltamento.
•In caso di utilizzo del
portapacchi, procedere sempre
a bassa velocità e affrontare le
curve con cautela. Le potenti
raffiche di vento causate dal
passaggio di veicoli o da
condizioni naturali possono
improvvisamente spingere
verso l'alto gli oggetti situati sul
portapacchi. Ciò è
particolarmente vero per il
trasporto di oggetti ampi e piatti
quali I pannelli di legno o I
materassi. Il rischio che si corre
è la caduta del carico dal
portapacchi con conseguenti
danni al proprio veicolo o a
quelli circostanti.
•Per evitare danni o perdita del
carico durante la marcia,
verificare frequentemente,
prima o durante il tragitto, che
portapacchi e carico siano
sempre ben fissati.
ATTENZIONE
PORTA
PACCHI100 kg
DISTRIBUITI IN MODO UNIFORME
Page 320 of 740

Sistema multimediale
Sistema multimediale .............................................4-2
Porta AUX, USB e iPod®.................................................4-2
Antenna ........................................................................\
.......4-2
Comandi audio al volante ................................................4-3
Vivavoce
Bluetooth®Wireless Technology ................4-5
Sistema Audio/Video/ Navigazione (AVN) ..................4-5
Come funziona la radio del veicolo ..............................4-6
Audio (senza schermo a sfioramento) ...............4-9
Configurazione del sistema - pannello di controllo ..4-9
Radio........................................................................\
...........4-16
Lettore multimediale .......................................................4-18
Bluetooth ........................................................................\
...4-27
Impostazioni ......................................................................4-\
39
Icone indicanti lo status del sistema.................4-41
Specifiche del sistema audio..............................4-42
Marchi di fabbrica................................................4-43
Dichiarazione di conformità ...............................4-44
RoHS per Taiwan .............................................................4-44
CE RED per UE ...............................................................4-44
FCC ........................................................................\
..............4-45
NCC per Taiwan ..............................................................4-46
IFETEL per Messico ........................................................4-46
4