Page 417 of 740

5-52
Al volante
Quando il sistema assistente alla
stabilità del rimorchio rileva sintomi
di ondeggiamento, vengono
automaticamente applicati i freni per
stabilizzare il veicolo sull'avantreno.
Se questo non è tuttavia sufficiente a
stabilizzare, i freni vengono applicati
automaticamente su tutte le ruote e
viene adeguatamente ridotta la
potenza del motore. Quando il
veicolo è esente da ondeggiamenti, il
sistema assistente alla stabilità del
rimorchio non interviene.
Dispositivo di controllo
partenze in salita (HAC)
(se in dotazione)
Il controllo assistenza partenza in
salita (HAC) aiuta a prevenire che il
veicolo rotoli indietro quando si
effettua una partenza da fermo su
una strada in salita. Il sistema aziona
automaticamente i freni per circa 2
secondi e rilascia i freni stessi alla
scadenza dei 2 secondi o quando
viene premuto il pedale acceleratore.
Informazioni
• L'HAC non opera quando la leva cambio è in P (Parcheggio) o N (Folle).
• L'HAC si attiva anche se l'ESC (controllo elettronico di stabilità) è
disattivato. Tuttavia, non si attiva
quando l'ESC non opera normal -
mente.
Segnale arresto di emergenza
(ESS) (se in dotazione)
Il sistema segnale arresto di
emergenza avvisa il conducente
dietro di voi facendo lampeggiare le
luci stop in caso di frenata
improvvisa e brusca.
Il sistema viene attivato quando:
• Il veicolo si arresta all'improvviso. (Il tasso di decelerazione è superiore
a 7 m/s
2e la velocità di guida è
superiore a 55 km/h.)
• L'ABS è attivato e la velocità di guida supera i 55 km/h.
Il lampeggiatore di emergenza si
attiva automaticamente dopo il
lampeggio delle luci stop:
• Quando la velocità di guida è inferiore a 40 km/h,
• Quando l’ABS è disattivato, e
• Quando la situazione che ha indotto la frenata di emergenza è
stata superata
i
Tenersi sempre pronti a premere
il pedale acceleratore quando si
effettua una partenza da fermo in
salita. L'HAC si attiva solamente
per circa 2 secondi.
ATTENZIONE
Page 418 of 740
5-53
Al volante
5
Il lampeggiatore di emergenza si
disattiva:
• Quando il veicolo mantiene unabassa velocità per un determinato
periodo di tempo
Il conducente può disattivare
manualmente il lampeggiatore di
emergenza premendo il pulsante.
Informazioni
Il sistema segnale arresto di
emergenza (sistema ESS) non si
attiverà qualora siano già attivi i
lampeggiatori di emergenza.
Controllo freno in discesa
(DBC) (se in dotazione)Il controllo freno in discesa (DBC)
supporta il conducente
nell'affrontare ripide discese senza
dover continuamente premere il
pedale freno.
Riduce la velocità del veicolo al
disotto di 8 km/h (per veicolo con
cambio automatico) o a 8 km/h (per
veicoli con cambio manuale)
permettendo così al conducente di
concentrare tutta l'attenzione nello
sterzare il veicolo.
i
OTM058024
■ Tipo A
OTM058023
■Tipo B
Page 419 of 740

5-54
Al volante
• Il DBC va sempre in posizione OFF per default ogni volta che il
commutatore di accensione
viene messo in posizione ON.
• I freni potrebbero far rumore o vibrare quando il DBC è attivato.
• La luce stop posteriore si accende quando il DBC è
attivato.
Funzionamento del DBC
NOTA
Disattivare sempre il DBC su
strade normali. Il DBC potrebbe
attivarsi inavvertitamente dal
modo standby quando si passa
su rallentatori o si affrontano
curve strette.
ATTENZIONE
Standby
Premere il pulsante DBC quando la velocità del veicolo
è inferiore a 40 km/h. Il sistema DBC si attiverà ed
entrerà nel modo standby.
Il sistema non si attiva se la velocità del veicolo è
superiore a 40 km/h.
In modo standby, se la velocità del veicolo risulta
inferiore a 35 km/h mentre percorre una discesa ripida,
il DBC si attiverà automaticamente.
Quando è nel modo attivato, il DBC si disattiverà
temporaneamente in presenza delle condizioni
seguenti:
• La discesa non è abbastanza ripida.
• Viene premuto il pedale freno o il pedale acceleratore.
Una volta che le suddette condizioni vengono a
mancare, il DBC si riattiverà automaticamente.
Il DBC si disattiverà in presenza delle condizioni
seguenti:
• Il pulsante DBC viene premuto nuovamente.
• La velocità del veicolo è superiore a 60 km.
Attivato
Temporaneam ente
disattivato
OFF
Modo
Indicatore
luminoso Descrizione
Lampeggia
Illuminato
Non illuminato
Illuminato
Page 420 of 740

5-55
Al volante
5
• Il DBC potrebbe non disattivarsilungo una discesa ripida anche
se si preme il pedale di freno o
acceleratore.
• Non attivare il DBC quando si viaggia con la leva cambio in 3ª
marcia (o marcia superiore) per I
veicoli con cambio manuale. Il
motore potrebbe arrestarsi se il
sistema DBC viene attivato.
• Il DBC non opera quando: - La leva cambio è in P(Parcheggio).
- L'ESC è attivato.
Consigli utili relativi all'uso dei
freni I freni bagnati possono essere
pericolosi! I freni potrebbero
bagnarsi se il veicolo attraversa un
deposito di acqua o viene lavato. Il
veicolo non si arresterà con la
necessaria prontezza se i freni sono
bagnati. I freni bagnati possono
portare il veicolo a tirare da una
parte.
Per asciugare i freni, applicare i freni
leggermente finché l'azione frenante
non riacquisterà la sua normale
funzionalità prestando attenzione a
mantenere sempre il veicolo sotto
controllo. Se l'azione frenante non
riacquista la sua normale
funzionalità, fermarsi non appena vi
sono le necessarie condizioni di
sicurezza, quindi noi consigliamo di
chiedere assistenza ad un conces -
sionario autorizzato HYUNDAI.
NON guidare tenendo il piede
appoggiato sul pedale freno. Una
pressione costante sul pedale,
seppure leggera, potrebbe
surriscaldare, usurare o anche
guastare i freni.
NOTA
Se l'indicatore luminoso rosso
DBC s'illumina, il sistema
potrebbe essere surriscaldato o
malfunzionante. Quando la spia
luminosa s'illumina nonostante
il sistema DBC si sia
raffreddato, noi consigliamo di
far controllare il veicolo da un
concessionario autorizzato
HYUNDAI nel più breve tempo
possibile.
ATTENZIONE
Ogni volta che si scende dal
veicolo o si parcheggia,
fermarsi completamente e
tenere premuto il pedale freno.
Spostare la leva cambio nella
posizione P (Parcheggio),
quindi applicare il freno di
stazionamento e smistare il
commutatore di accensione
nella posizione LOCK/OFF.
Un veicolo parcheggiato con il
freno di stazionato rilasciato o
non completamente inserito
potrebbe muoversi
inavvertitamente e causare
lesione al conducente o ad altri.
Applicare SEMPRE il freno di
stazionamento prima di
scendere dal veicolo.
ATTENZIONE
Page 421 of 740

5-56
Al volante
TRAZIONE INTEGRALE (4WD) (SE IN DOTAZIONE)
Per ridurre il rischio di LESIONI
GRAVI o MORTE:
•Non guidare in condizioni che
esulano da quelle per cui è
stato progettato il veicolo, per
esempio per gare fuoristrada.
•Limitare la velocità in curva o
durante le svolte.
•Non fare bruschi movimenti
con il volante, come ad
esempio bruschi cambi di
corsa, o curve rapide e strette.
ATTENZIONE
In caso di foratura di un pneumatico
durante la guida, agire delicata-
mente sui freni e cercare di
mantenere una traiettoria rettilinea
mentre si rallenta. Non appena si è
raggiunto un posto dove ci si può
fermare in sicurezza, accostare e
fermarsi in quel posto.
Tenere saldamente il piede sul
pedale freno una volta che il veicolo
si è fermato, onde prevenire che il
veicolo rotoli in avanti.
Il sistema trazione integrale (Sistema
4WD) fornisce la potenza del motore
a tutte le ruote anteriori e posteriori
per massimizzare la trazione.La 4WD è utile quando è necessario
disporre di maggiore trazione su
strade sdrucciolevoli, fangose,
bagnate o innevate.
È consentito l'uso occasionale in
fuoristrada su strade sterrate e
sentieri transitabili. È sempre
importante che il conducente riduca
adeguatamente la velocità in modo
che questa si mantenga nei limiti di
sicurezza per quelle condizioni.
OTM058011
■
Tipo A
OTM058010
■Tipo B
Page 422 of 740

5-57
Al volante
5
• Non entrare nell'acqua se la suaaltezza supera il fondo del
veicolo.
• Verificare le condizioni dei freni una volta usciti dal fango o
dall'acqua. Procedendo a
bassissima velocità, premere
ripetutamente il pedale del freno
finché l'azione frenante non
riacquista l'originale efficacia.
• Accorciare gli intervalli di manutenzione se si usa il
veicolo su percorsi fuoristrada
caratterizzati dalla presenza di
sabbia, fango o acqua (vedere
"Manutenzione in condizioni
d'uso severe" nel capitolo 7).
• Lavare sempre a fondo il veicolo dopo un uso fuoristrada,
specialmente il sottoscocca.
• Avere cura di equipaggiare il veicolo con quattro pneumatici
di tipo e dimensioni uguali. • Assicurarsi che il veicolo con
4WD permanente venga trainato
da un carro attrezzi con pianale.
NOTA•Il rischio di ribaltamento è
notevolmente maggiore in
caso di perdita del controllo
del veicolo ad alta velocità.
•La perdita del controllo
spesso si verifica se due o più
ruote fuoriescono dal fondo
stradale e il guidatore
sovrasterza per riprendere la
strada.
•Se il veicolo esce dal manto
stradale, non sterzare
bruscamente.
Rallentare prima di tentare di
rimettersi in carreggiata.
Page 423 of 740

5-58
Al volante
Funzionamento della 4WD
Nel modo 4WD LOCK, il sistema viene disattivato quando la
velocità del veicolo è superiore a 60 km/h e si passa al modo
4WD AUTO. Se la velocità del veicolo scende sotto i 60 km/h,
si passa nuovamente al modo 4WD LOCK.
Se è attivato 4WD Lock, la ripartizione della trazione nel
quadro strumenti non viene visualizzata.
Usare questo modo quando si guida su salite o discese ripide,
nella guida fuoristrada, su strade sabbiose e fangose, ecc. Per
massimizzare la trazione
4WD AUTO
(4WD LOCK è disattivato)
(not illuminated)
Modalità scatola di rinvioPulsante diselezioneIndicatoreluminosoDescrizione
Nel modo 4WD AUTO, in presenza di condizioni operative
normali, il veicolo opera come un convenzionale veicolo 2WD.
Se il sistema determina che vi sia necessità delle quattro ruote
motrici, la potenza motrice erogata dal motore viene distribuita
automaticamente su tutte e quattro le ruote.
Usare questo modo quando si guida su strade normali.
Selezionando "Ripartizione della trazione" nel quadro
strumenti, viene visualizzato lo stato di ripartizione della
trazione (4WD).
4WD LOCK
(illuminated)
Selezione del modo trazione integrale (4WD)
Se la spia luminosa 4WD ( ) rimane accesa sul quadro strumenti, il veicolo potrebbe avere un
malfunzionamento nel sistema 4WD. Quando la spia luminosa 4WD ( ) s'illumina, noi consigliamo di far
controllare il veicolo da un concessionario autorizzato HYUNDAI nel più breve tempo possibile.
ATTENZIONE
Page 424 of 740

5-59
Al volante
5
Quando il modo 4WD LOCK viene
disattivato, lo si avverte dal
momento che tutta la forza
motrice viene trasmessa alle ruote
anteriori.
Per usare la 4WD in sicurezza
Prima di mettersi in marcia
• Accertarsi che tutti i passeggeriindossino le cinture di sicurezza.
• Sedersi in posizione eretta e più vicina al volante rispetto al solito.
Regolare il volante su una
posizione comoda per guidare.
Guidando su strade innevate o
ghiacciate
• Partire lentamente applicando ilpedale acceleratore
delicatamente.
• Usare pneumatici da neve o catene per pneumatici.
• Mantenere una sufficiente distanza tra il vostro veicolo e il veicolo
davanti a voi.
• Usare il freno motore in fase di decelerazione.
• Evitare eccessi di velocità, rapide accelerazioni, improvvise frenate e
brusche sterzate per prevenire
slittamenti.
Guidando nella sabbia o nel fango
• Mantenere una velocità moderatae costante.
• Usare catene per pneumatici per guidare nel fango, se necessario.
• Mantenere una sufficiente distanza tra il vostro veicolo e il veicolo
davanti a voi.
• Ridurre la velocità del veicolo e controllare sempre la condizione
della strada.
• Evitare eccessi di velocità, rapide accelerazioni, improvvise frenate e
brusche sterzate per prevenire di
restare impantanati.
NOTA
Quando si guida su strade
normali, disattivare il modo 4WD
LOCK premendo il pulsante 4WD
LOCK (l'indicatore luminoso
4WD LOCK si spegne). Guidando
su strade normali nel modo 4WD
LOCK, si può causare rumorosità
meccanica o vibrazione,
specialmente quando si sterza.
Rumorosità e vibrazioni
scompariranno una volta
disattivato il modo 4WD LOCK.
Una guida prolungata in
presenza di rumorosità e
vibrazioni potrebbe danneggiare
alcune parti del gruppo
propulsore.
AVVERTENZA