3-4
Chiave con telecomando
(se in dotazione)
La vostra HYUNDAI usa una chiave
con telecomando che si può usare
per bloccare o sbloccare una porta
(e il portellone), nonché per avviare il
motore.
1. Blocco Porte
2. Sblocco Porte
3. Sblocco Portellone
Bloccaggio
Per bloccare :
1. Chiudere tutte le porte, il cofanomotore e il portellone. 2. Premere il pulsante di Blocco Porte
(1) sulla chiave con telecomando.
3. Le porte si bloccheranno. Le luci di emergenza lampeggeranno. Inoltre
lo specchietto retrovisore esterno si
ripiegherà qualora si selezioni
"Convenience [Comodità] →
Welcome mirror/light [Specchietti/
luci Welcome] →On door
unlock[Allo sblocco delle porte]" dal
modo Impostazioni Utente sul
display LCD. Per maggiori
dettagli, fare riferimento a
"Display LCD" in questo capitolo.
4. Assicurarsi che tutte le porte siano bloccate controllando la posizione
del pulsante blocco porte all'interno
del veicolo.
Sbloccaggio
Per sbloccare :
1. Premere il pulsante di Sblocco
Porte (2) sulla chiave con
telecomando.
2. Le porte si sbloccheranno. Le luci di emergenza lampeggeranno due
volte. Inoltre lo specchietto
retrovisore esterno si dispiegherà
qualora si selezioni "Conv enience
[Comodità] →Welcome mirror/light
[Specchietti/ luci Welcome] →On
door unlock[Allo sblocco delle
porte]" dal modo Impostazioni
Utente sul display LCD. Per
maggiori dettagli, fare
riferimento a "Display LCD" in
questo capitolo.
Informazioni
Dopo aver sbloccato le porte, le porte
si bloccheranno automaticamente
dopo 30 secondi, a meno che nel
frattempo una porta venga aperta.
i
ACCESSO AL VEICOLO
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Non lasciare le chiavi nel veicolo
quando ci sono bambini
incustoditi a bordo. Un bambino
incustodito potrebbe mettere la
chiave nel commutatore di
accensione e azionare gli
alzacristalli elettrici o altri
comandi, ma anche mettere in
moto il veicolo, con conseguente
rischio di lesioni serie o morte.
ATTENZIONE
OPDE046001
3-8
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Bloccaggio
Per bloccare :
1. Chiudere tutte le porte, il cofanomotore e il portellone.
2. Premere il pulsante maniglia porta o premere il pulsante di Blocco
Porte (1) sulla chiave intelligente. 3. Le luci di emergenza
lampeggeranno. Inoltre lo
specchietto retrovisore esterno si
ripiegherà qualora si selezioni
"Convenience [Comodità] →
Welcome mirror/light [Specchietti/
luci Welcome] →On door unlock
[Allo sblocco delle porte] or On
driver approach [All'avvicinamento
del conducente]" dal modo
Impostazioni Utente sul display
LCD.
Per maggiori dettagli, fare
riferimento a "Display LCD" in
questo capitolo.
4. Assicurarsi che tutte le porte siano bloccate controllando la posizione
del pulsante blocco porte
all'interno del veicolo.
Informazioni
Il pulsante maniglia porta opererà
soltanto qualora la chiave intelligente
si trovi in un raggio di 0,7~1 m dalla
maniglia esterna della porta. Nonostante venga premuto il
pulsante della maniglia esterna
porta, le porte non si bloccheranno e
il carillon suonerà per tre secondi
qualora si verifichi uno qualsiasi dei
seguenti eventi:
• La Chiave Intelligente è a bordo
del veicolo.
• Il pulsante di Avviamento/Arresto Motore è in posizione ACC o ON.
• Una qualunque porta, ad eccezione del portellone, è aperta.
i
Non lasciare la Chiave
Intelligente nel veicolo quando
ci sono bambini incustoditi a
bordo. Un bambino incustodito
potrebbe premere il pulsante di
Avviamento/Arresto Motore e
azionare gli alzacristalli elettrici
o altri comandi, ma anche
mettere in moto il veicolo, con
conseguente rischio di lesioni
serie o morte.
ATTENZIONE
OTM048000
3-9
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Sbloccaggio
Per sbloccare :
1. Portare con sé la ChiaveIntelligente.
2. Premere il pulsante maniglia porta o premere il pulsante di Sblocco
Porte (2) sulla chiave intelligente.
3. Le porte si sbloccheranno. Le luci di emergenza lampeggeranno due
volte. Inoltre lo specchietto
retrovisore esterno si dispiegherà
qualora si selezioni "Convenience
[Comodità] →Welcome mirror/ light
[Specchietti/luci Welcome] →On
door unlock [Allo sblocco delle
porte] or On driver approach
[All'avvicinamento del conducente]"
dal modo Impostazioni Utente sul
display LCD. Per maggiori
dettagli, fare riferimento a
"Display LCD" in questo capitolo.
Informazioni
• Il pulsante maniglia porta opererà soltanto qualora la chiave
intelligente si trovi in un raggio di
0,7~1 m dalla maniglia esterna della
porta. Anche altre persone non in
possesso della chiave intelligente
possono aprire le porte.
• Dopo aver sbloccato le porte, le porte si bloccheranno automaticamente
dopo 30 secondi, a meno che nel
frattempo una porta venga aperta.
Sbloccaggio del portellone
Per sbloccare :
1. Portare con sé la chiave intelligente.
2. Premere il pulsante maniglia portellone o premere il pulsante di
Sblocco Portellone (3) sulla chiave
intelligente per più di un secondo.
3. Le luci di emergenza lampeggeranno due volte.
Informazioni
• Il pulsante di sblocco portellone (3)sbloccherà solo il portellone. Non
sgancerà e non aprirà automatica-
mente il portellone. Se si usa il
pulsante di sblocco portellone, è
necessario tenere premuto il
pulsante maniglia portellone per
aprire il portellone.
• Dopo aver sbloccato il portellone, il portellone si bloccherà
automaticamente dopo 30 secondi, a
meno che nel frattempo non venga
aperto.
ii
3-39
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Ripiegamento dello specchiettoretrovisore esterno
Tipo elettrico
Lo specchietto retrovisore esterno
può essere ripiegato o dispiegato
premendo l'interruttore.
Tipo elettrico
Lo specchietto retrovisore esterno può
essere ripiegato o dispiegato
premendo l'interruttore.
• Selezionando "Convenience
[Comodità] → Welcome mirror/light
[Specchietti/luci Welcome] → On
door unlock[Allo sblocco delle
porte]" nel modo Impostazioni
Utente sul display LCD, lo
specchietto retrovisore esterno si
ripiegherà o dispiegherà
automaticamente come segue:
- Lo specchietto si ripiegherà o dispiegherà bloccando o
sbloccando la porta tramite la
chiave intelligente. - Lo specchietto si ripiegherà o
dispiegherà bloccando o
sbloccando la porta tramite il
pulsante sulla maniglia esterna
della porta.
• Selezionando "Convenience [Comodità] → Welcome mirror/light
[Specchietti/luci Welcome] → On
door unlock[Allo sblocco delle
porte]" e "Convenience [Comodità]
→ Welcome mirror/light
[Specchietti/luci Welcome] → On
driver approach [All'avvicinamento
del conducente]" nel modo
Impostazioni Utente sul display
LCD, lo specchietto retrovisore
esterno si dispiegherà
automaticamente quando ci si
avvicinerà al veicolo (con tutte le
porte chiuse e bloccate) avendo
con sé una chiave intelligente.OTM048430L
OTM048017
3-99
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Low engine oil [Olio motorebasso] (se in dotazione)
Questo messaggio spia viene
visualizzato quando si rende
necessario il controllo del livello olio
motore.
Se il messaggio spia viene
visualizzato, controllare il livello
dell'olio motore il prima possibile e
rabboccare secondo necessità.
Versare lentamente l'olio
raccomandato poco per volta in un
imbuto. (Capacità di rabbocco olio:
circa 0,6 ~ 1,0 l)
Usare esclusivamente l'olio motore
specificato. (Fare riferimento a
"Lubrificanti raccomandati e
capacità" nel Capitolo 8.)
Non mettere una quantità eccessiva
di olio motore. Assicurarsi che il
livello dell'olio non superi il
contrassegno F (livello massimo)
sull'astina.
Informazioni
Se dopo aver rabboccato l'olio motore
si percorrono circa 50 km ~100 km
una volta che il motore si è scaldato, il
messaggio spia scomparirà. Se il messaggio continua ad essere
visualizzato anche dopo aver
aggiunto olio motore e aver
percorso 50 km~100 km circa con
motore in temperatura, noi
consigliamo di far controllare il
sistema da un concessionario
autorizzato HYUNDAI.
Anche se il messaggio non viene
visualizzato dopo aver avviato il
motore, controllare l'olio motore
periodicamente e, se necessario,
rabboccarlo.
Engine has overheated [Il
motore si è surriscaldato] (se in dotazione)
Questo messaggio spia viene
visualizzato quando la temperatura
del liquido di raffreddamento motore
è superiore a 120°C. Questo
significa che il motore è surriscaldato
e si potrebbe danneggiare.
Se il veicolo è surriscaldato, fare
riferimento a "Surriscaldamento"
nel capitolo 6.
Check headlight [Controllare ilfaro] (se in dotazione)
Questo messaggio spia viene
visualizzato se i fari non funzionano a
dovere.
Inoltre, se una luce in particolare
(indicatore di direzione, ecc.) non
funziona correttamente, viene
visualizzato il messaggio spia relativo
alla luce in questione (indicatore di
direzione, ecc.). Potrebbe essere
necessario sostituire la lampadina
relativa.
Informazioni
Avere cura di sostituire la lampadina
bruciata con una avente la stessa
potenza.
i
NOTA
i
3-106
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Ripartizione della trazione (4WD)
Questo modo visualizza le
informazioni correlate alla trazione
4WD.
Se il veicolo è nello stato 4WD Lock,
questo modo non viene visualizzato.
Per informazioni dettagliate, fare
riferimento a "Quattro ruote
motrici" nel capitolo 5.
Modo messaggio spia
Se si verifica uno degli eventi indicati
di seguito, verranno visualizzati i
rispettivi messaggi spia nel display
LCD per svariati secondi.
- Fluido lavavetri scarso (se indotazione)
- Malfunzionamento di luci esterne (se in dotazione)
- Malfunzionamento del sistema di monitoraggio angolo cieco
(sistema BCW) (se in dotazione)
- Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS, se in dotazione)
- Malfunzionamento dell'assistenza luce abbagliante (HBA) (se in
dotazione)
- Malfunzionamento dell'assistenza anti collisione anteriore (FCA) se in
dotazione)
Modo impostaz. utente
In questo modo, si possono
cambiare le impostazioni di quadro
strumenti, porte, luci, ecc.
1. Head-up display [Head-Up Disp] (se in dotazione)
2. Driver Assistance [Assistenza conducente]
3. Door [Porta]
4. Lights [Luci]
5. Sound [Audio]
6. Convenience [Comodità]
7. Service interval [Intervallo manut.]
8. Other Features [Altre funzioni]
9. Language [Lingua/Language]
10. Reset [Reset]
L’informazione fornita può
differire a seconda delle funzioni
disponibili sul vostro veicolo.
OTM048127L
3-111
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
ParticolareSpiegazione
One Touch Turn Signal
[Luce sv.One-touch]
• Off: La funzione indicatori di direzione One Touch verrà disattivata.
• 3, 5, 7 lampeggi: L'indicatore segnale di svolta lampeggerà 3, 5 o 7 volte muovendo leggermente laleva segnale di svolta.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Luci" in questo capitolo.
Head Lamp Delay [Luci Escort]Per attivare o disattivare la funzione di spegnimento dei fari ritardato.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Luci" in questo capitolo.
Travel mode [Modalità viaggio]Per attivare o disattivare la funzione di variazione del senso di marcia.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Luci" in questo capitolo.
4. Lights [Luci]
ParticolareSpiegazione
Welcome sound [Suono benvenuto]Per attivare o disattivare la melodia di benvenuto.
5. Sound [Audio]
3-112
Funzioni di utilità del vostro veicolo
ParticolareSpiegazione
Seat Easy Access
[Seat Easy Access]
• Off: La funzione di accesso agevolato al sedile è disattivata.
• Normal/Extended [Normal/Ampia] : Quando si spegne il motore, il sedile del conducente si sposteràautomaticamente indietro di poco (Normale) o di molto (Esteso) per consentire di salire o scendere dal
veicolo più comodamente.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Sistema memoria posizione di guida" in questo capitolo.
Avviso di presenza passeggero
sul sedile posteriorePer attivare o disattivare l'avviso di presenza passeggero sul sedile posteriore.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Sistema di avviso presenza occupante posteriore (Sistema
ROA)" in questo capitolo.
Welcome mirror/light
[Specchietti/luci Welcome]
• On door unlock [Allo sblocco delle porte] : Gli specchietti retrovisori esterni si dispiegano e la luce di benvenuto si accende automaticamente quando le porte vengono sbloccate.
• On driver approach [All'avvicinamento del conducente] : Gli specchietti retrovisori esterni si dispiegano e la luce di benvenuto si accende automaticamente quando la chiave intelligente si avvicina al veicolo.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Sistema di benvenuto" in questo capitolo.
Wireless Charging System
[Sistema di carica wireless]Per attivare o disattivare il sistema di ricarica wireless nel sedile anteriore.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Sistema di ricarica wireless del telefono cellulare" in questo capitolo.
Wiper/Lights Display
[Tergicr./Luci]Per attivare o disattivare il modo tergicristallo/luci.
Quando attivato, il display LCD mostra il modo tergicristallo/luci selezionato ogni volta che il rispettivo modo
viene cambiato.
Auto rear wiper (reverse)
[Tergi poster. automatico
(retromarcia)]• Off: La funzione tergilunotto automatico verrà disattivata.
• ON: Spostando la leva cambio da D a R quando il tergiparabrezza è operante, il tergilunotto opererà
automaticamente. Dopodiché, spostando la leva cambio da R a D, il tergilunotto si arresterà.
Gear Position Pop-up
[Pop-up pos. marc]Per attivare o disattivare il pop-up posizione di marcia.
Quando attivato, la posizione di marcia verrà visualizzata sul display LCD.
Icy road warning
[Avviso strada ghiacciata]Per attivare o disattivare la spia strada ghiacciata.
6. Convenience [Comodità]