Page 17 of 362
5Abrir el panel corredizo tra‐
sero 78Cerrar el panel corredizo tra‐
sero 786Luz interior 144Seite 17Puesto de conducciónSumario17
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 18 of 362

Estado de reposo, disponibilidad de uso yconducciónEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Generalidades
Dependiendo de la situación, el vehículo se en‐
cuentra en uno de los tres estados:▷Estado de reposo.▷Disponibilidad de uso.▷Disponibilidad de conducción.
Estado de reposo
Configuración conceptual
Si el vehículo se encuentra en el estado de re‐
poso está desconectado. Todos los consumi‐
dores de corriente están desactivados.
Generalidades
Antes de abrir desde fuera o después de aban‐
donar y bloquear el vehículo, este se encuentra
en el estado de reposo.
Notas
AVISO
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe peligro
de accidentes. Antes de abandonarlo, asegu‐
rarse de que el vehículo no pueda echar a ro‐
dar.
Para asegurarse de que el vehículo no pueda
echarse a rodar, observar lo siguiente:▷Aplicar el freno de estacionamiento.▷En pendiente o bajada, girar las ruedas de‐
lanteras en dirección al bordillo.▷En pendiente o bajada, asegurar de forma
adicional el vehículo, p. ej., con una cuña.◀
AVISO
Si hay niños o animales dentro del vehí‐
culo sin vigilancia, pueden poner en movi‐
miento el vehículo y provocar un peligro para
ellos mismos o para el tráfico, p. ej., si realizan
alguna de estas acciones:
▷Pulsar el botón de arranque/parada.▷Soltar el freno de estacionamiento.▷Abrir o cerrar las puertas o las ventanillas.▷Acople de la posición de la palanca selec‐
tora N.▷Utilizar el equipamiento del vehículo.
Existe peligro de accidente o de lesiones. No
dejar niños o animales en el vehículo sin vigi‐
lancia. Al abandonar el vehículo, llevarse el
mando a distancia y bloquear el vehículo.◀
Estado de reposo automático
El estado de reposo se establece automática‐
mente con las siguientes condiciones:
▷Después de unos minutos, cuando no se
realiza ninguna acción en el vehículo.Seite 18SumarioEstado de reposo, disponibilidad de uso y conducción18
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 19 of 362

▷Con un nivel bajo de carga de la batería del
vehículo.▷Cuando se abre una de las puertas delan‐
teras, en función del ajuste a través de
iDrive.
Durante una conversación telefónica, el estado
de reposo no se establece automáticamente.
Establecer el estado de reposo al abrir
las puertas delanteras
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Puertas/llave»4.«Desc. vehículo tras abrir puerta.»
Estado de reposo manual Establecer el estado de reposo en el vehículo
al final del viaje:
Mantener la tecla pulsada hasta
que se apague la indicación OFF
en el cuadro de instrumentos.
Disponibilidad de uso Configuración conceptual
Con la disposición de funcionamiento encen‐
dida, la mayoría de funciones están operativas
con el vehículo parado. Se pueden realizar los
ajustes deseados.
Generalidades
Después de abrir las puertas delanteras, el
vehículo se encuentra en disponibilidad de uso.
Visualización En el cuadro de instrumentos se
muestra OFF. El accionamiento
está desconectado y la disponi‐
bilidad de uso encendida.
Disponibilidad de
conducción
Configuración conceptual La activación de la disponibilidad de conduc‐
ción equivale al arranque del motor.
Notas
Algunas funciones como, p. ej., DSC, solo se
pueden controlar con el estado de disponibili‐
dad de conducción activado. Observar otras
indicaciones sobre la disponibilidad de con‐
ducción, ver página 105.
Activar la disponibilidad de
conducción
La disposición de marcha se en‐
ciende con el botón de arran‐
que/parada:1.Pisar el freno.2.Pulsar el botón de arranque/parada.
Visualización
En el cuadro de instrumentos se
muestra READY.
Seite 19Estado de reposo, disponibilidad de uso y conducciónSumario19
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 20 of 362
Desactivar la disponibilidad de
conducción
Para desactivar la disponibilidad de conduc‐
ción, pulsar el botón de arranque/parada. El
vehículo cambia a la disponibilidad de uso.Seite 20SumarioEstado de reposo, disponibilidad de uso y conducción20
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 21 of 362

iDriveEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Configuración conceptual
iDrive reúne las funciones de un sinnúmero de
interruptores. Estas funciones se pueden ma‐
nejar a través del controlador y la pantalla tác‐
til.
Indicación AVISO
El manejo de los sistemas de informa‐
ción integrados y de los dispositivos de comu‐ nicación puede distraer de las condiciones deltráfico durante el viaje. Puede perderse el con‐
trol del vehículo. Existe peligro de accidentes.
Manejar estos sistemas o dispositivos única‐
mente si la situación del tráfico lo permite. De‐
tenerse si es necesario y manejar los sistemas
o dispositivos con el vehículo parado.◀Elementos de control
Sumario1Display de control con pantalla táctil2Controlador con teclas y almohadilla táctil
Display de control
Notas
▷Para limpiar el display de control, tener en
cuenta las indicaciones para su conserva‐
ción, ver página 331.▷No depositar objetos en la zona delante del
display de control, de lo contrario puede
dañarse éste.▷Si el display de control se ve expuesto a
temperaturas muy elevadas, p. ej., a una in‐
tensa radiación solar, puede reducir su lu‐
minosidad hasta apagarse por completo. Si
se reduce la temperatura, p. ej., si hay
sombra o por el aire acondicionado, se res‐
tablecen las funciones normales.
Activar
1.Conectar la disponibilidad de uso.2.Pulsar el controlador.
Desactivar
1. Pulsar la tecla.
Seite 21iDriveSumario21
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 22 of 362
2.«Desactivar display de control»
Controlador
Generalidades
Por medio de estas teclas se pueden abrir di‐
rectamente los menús. Con el controlador se
pueden seleccionar opciones de menú y reali‐
zar ajustes.
La almohadilla táctil del controlador, ver pá‐
gina 26,permite accionar algunas funciones
del iDrive.
▷Girar.▷Pulsar.▷Bascular en las cuatro direcciones.
Teclas en el controlador
TeclaFunciónPulsar un vez: acceder al menú princi‐
pal.Pulsar dos veces: abrir los últimos
menús utilizados.Abrir el menú de comunicación.Abrir el menú medios/radio.Abrir el menú de introducción de des‐
tino de la navegación.Abrir el mapa de la navegación.Abrir el panel anterior.Abrir el menú de opciones.
Control a través de
controlador
Visualizar el menú principal Pulsar la tecla.
Seite 22SumarioiDrive22
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 23 of 362

Se visualiza el menú principal.
Todas las funciones de iDrive se pueden abrir
a través del menú principal.
Seleccionar una opción del menú
Las opciones de menú resaltadas se pueden
seleccionar.
1.Girar el controlador hasta que esté mar‐
cada la opción del menú deseado.2.Pulsar el controlador.
Opciones de menú en el Manual de
instrucciones
En este manual de instrucciones se represen‐
tan las opciones de menú que se pueden se‐
leccionar entre comillas, p. ej., «Ajustes del
sistema».
Cambiar entre paneles
Tras la selección de una opción del menú,
p. ej., «Ajustes del sistema», se muestra un
nuevo panel.
▷Inclinar el controlador hacia la izquierda.
Se cierra el panel actual y se muestra el an‐
terior.▷ Pulsar la tecla.
Se abre de nuevo el panel anterior.▷Inclinar el controlador hacia la derecha.
Se abre el nuevo panel.
Las flechas blancas hacia la izquierda o dere‐
cha indican que se pueden solicitar otros pa‐
neles.
Abrir los últimos menús utilizados
Los últimos menús utilizados se pueden mos‐
trar.
Pulsar dos veces la tecla.
Abrir el menú de opciones Pulsar la tecla.
Se visualiza el menú«Opciones».
El menú de opciones consta de diversas áreas:
▷Ajustes de la pantalla, p. ej., «Pantalla
dividida».Seite 23iDriveSumario23
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 24 of 362

▷Posibilidades de control para el menú prin‐
cipal seleccionado, p. ej., para «Media/
Radio».▷Eventualmente otras posibilidades de con‐
trol para el menú seleccionado, p. ej.
«Memorizar emisora».
Llevar a cabo los ajustes
1.Seleccionar un campo.2.Girar el controlador hasta que aparezca el
ajuste deseado.3.Pulsar el controlador.
Activar/desactivar funciones
Algunas opciones del menú tienen a su iz‐
quierda una casilla de verificación. La casilla in‐
dica si la función está activada o desactivada.
Seleccionando la opción correspondiente del
menú es posible activar o desactivar la función.
La función está activada.
La función está desactivada.
Introducir letras y cifras
Generalidades
Se pueden introducir letras y cifras a través del
controlador o de la pantalla táctil.
Además, la visualización del teclado varía auto‐
máticamente.
Introducción
1.Girar el controlador: seleccionar letras o ci‐
fras.2. : confirmar la entrada.Sím‐
boloFunción Pulsar el controlador: borrar la letra
o cifra. Mantener pulsado el controlador:
borrar todas las letras o cifras.
Cambiar entre letras mayúsculas y
minúsculas, cifras y caracteres
En función del menú, se puede cambiar entre
la introducción de letras mayúsculas y minús‐
culas, cifras y caracteres.
SímboloFunción Introducir letras. Introducir cifras. o bien
Cambiar entre letras mayús‐
culas y minúsculas.
Comparación de entradas
Durante la entrada de nombres y direcciones
se va delimitando la selección y, dado el caso,
completando, paso a paso, con cada nueva le‐
tra que introduzca.
Las entradas se comparan constantemente
con los datos memorizados en el vehículo.
▷En la entrada sólo se proponen letras, para
las que existen datos.▷Búsqueda de destino: los nombres de las
localidades se pueden introducir en todos
los idiomas disponibles en iDrive.
Controlar listas alfabéticas
En el caso de listas alfabéticas con más de 30
entradas, pueden visualizarse las letras a las
que corresponde una entrada en el margen iz‐
quierdo.
1.Girar rápidamente el controlador hacia la
izquierda o la derecha.Seite 24SumarioiDrive24
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15