Page 137 of 362

Head-Up DisplayConfiguración conceptual
El sistema proyecta informaciones importan‐
tes en el campo visual del conductor, p. ej., la
velocidad.
El conductor puede recibir información sin
apartar la vista de la calzada.
Notas
Observar las indicaciones para la limpieza del
Head-Up Display, ver página 331.
Sumario
Reconocibilidad de las indicaciones
La reconocibilidad de las indicaciones en el
Head-Up Display resulta afectada por los fac‐
tores siguientes:
▷Determinadas posiciones de los asientos.▷Objetos en la cubierta del Head-Up Dis‐
play.▷Si se llevan gafas de sol con determinados
filtros de polarización.▷Si la calzada está mojada.▷Que las condiciones de luz sean desfavo‐
rables.
Si la imagen se representa distorsionada, en‐
cargar a un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller es‐
pecializado.
Activar/desactivar
Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del sistema»3.«Pantallas»4.«Head-up display»5.«Head-up display»
Visualización
Vista general En el Head-Up Display se muestra la siguiente
información:
▷Velocidad.▷Sistema de navegación.▷Mensajes del Check-Control.▷Lista de selección en el cuadro de instru‐
mentos.▷Sistemas de asistencia al conductor.
Alguna de esta información se muestra breve‐
mente solo en caso necesario.
Seleccionar las indicaciones en el
Head-Up Display
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del sistema»3.«Pantallas»4.«Head-up display»5.Seleccionar el ajuste deseado.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Vista
En el Head-Up Display hay disponibles tres
vistas:
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del sistema»Seite 137VisualizacionesManejo137
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 138 of 362

3.«Pantallas»4.«Head-up display»5.Seleccionar el ajuste deseado.▷«ESTÁNDAR»: todas las indicaciones
del Head-Up Display están activas.▷«CALMADO»: las indicaciones del
Head-Up Display se reducen a las más
necesarias.▷«INDIVIDUAL»: todas las indicaciones
del Head-Up Display están activas. Al‐
gunas indicaciones como, p. ej., los
mensajes del Check-Control, se pue‐
den configurar de forma individual.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Ajustar el brillo El brillo se adapta automáticamente a la lumi‐
nosidad del entorno.
Se puede ajustar manualmente el ajuste bá‐
sico.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del sistema»3.«Pantallas»4.«Head-up display»5.«Brillo»6.Girar el controlador hasta alcanzar el brillo
deseado.7.Pulsar el controlador.
Con la luz de cruce conectada, la luminosidad
del Head-Up Display puede ser influida adicio‐
nalmente por la iluminación de los instrumen‐
tos.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Ajustar la altura
Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del sistema»3.«Pantallas»4.«Head-up display»5.«Altura»6.Girar el controlador hasta alcanzar la altura
deseada.7.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Ajustar la rotación
La imagen de la Head-Up Display puede rotar
sobre su propio eje.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del sistema»3.«Pantallas»4.«Head-up display»5.«Rotación»6.Girar el controlador hasta alcanzar el ajuste
deseado.7.Pulsar el controlador.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Parabrisas especial
El parabrisas forma parte del sistema.
La forma del parabrisas permite una ilustración
precisa.
Una lámina en el parabrisas impide la creación
de imágenes dobles.
Por este motivo se recomienda seriamente en‐
cargar la sustitución del parabrisas especial a
un concesionario de Servicio Posventa del fa‐
bricante o a otro concesionario de Servicio Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.
Seite 138ManejoVisualizaciones138
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 139 of 362

LuzEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sumario
Conmutador en el vehículo
El elemento de conmutación de luz se encuen‐
tra al lado del volante.
Funciones de iluminación
SímboloFunciónPilotos antiniebla traserosFaros antinieblaSímboloFunciónApagar la luz
Regulación automática de la luz de
marcha
Luz de conducción diurnaLuz de posiciónRegulación automática de la luz de
marcha
Luz autoadaptable para curvasLuz de cruceIluminación de instrumentosLuz de estacionamiento, derechaLuz de estacionamiento, izquierda
Luz de posición y de cruce,
luz de aparcamiento
Generalidades
Posición del mando:
, ,
Si se abre la puerta del conductor con la dispo‐
nibilidad de conducción desconectada, la ilu‐
minación exterior se desconecta automática‐
mente solo cuando el conmutador se
encuentre en la posición
.
Luz de posición Posición del mando:
Seite 139LuzManejo139
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 140 of 362

El vehículo está iluminado por todo su alrede‐
dor.
No dejar encendida la luz de posición durante
largos periodos de tiempo; de lo contrario, se
descarga la batería del vehículo y, dado el
caso, la disponibilidad de conducción no se
puede activar de nuevo.
Para aparcar, conectar la luz de estaciona‐
miento, ver página 140, de un lado.
Luz de cruce Posición del mando:
La luz de cruce se enciende con la disponibili‐
dad de conducción encendida.
Luz de estacionamiento
Al aparcar el vehículo, se puede encender una
luz de estacionamiento en un lado.
TeclaFunciónLuz de estacionamiento, derecha
conexión/desconexiónLuz de estacionamiento, izquierda
conexión/desconexión
Luz de bienvenida y
alumbrado a casa
Luz de bienvenida
Generalidades
Según el equipamiento, la iluminación exterior
del vehículo puede ajustarse de manera indivi‐
dual.
Activar/desactivar
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Luces»4.«Alumbrado exterior»5.Seleccionar el ajuste deseado:▷«Luz de bienvenida»
La luz de posición y la luz trasera se
encienden durante un tempo limitado.▷«Iluminación manillas de puertas»
Las manillas de las puertas y el piso
delantero de las puertas se iluminan
durante un tiempo limitado.▷«Luz de cortesía»
La zona de al lado del vehículo se ilu‐
mina durante un tiempo limitado.
Alumbrado a casa
Generalidades
La luz de cruce permanece encendida durante
un cierto tiempo cuando se activa la luz de ca‐
rretera estando la disponibilidad de uso conec‐
tada.
Ajustar la duración
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Luces»4.«Alumbrado exterior»5.«Alumbr. a casa»6.Seleccionar el ajuste deseado.
Regulación automática de la
luz de marcha
Configuración conceptual
La luz de cruce se enciende o apaga automáti‐
camente en función de la luminosidad del en‐
torno, p. ej., en un túnel, al anochecer o en
caso de precipitaciones.
Seite 140ManejoLuz140
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 141 of 362

Generalidades
El sol bajo con cielo azul puede provocar el en‐
cendido de la luz.
En las salidas de un túnel por el día, la luz de
cruce no se apaga de inmediato, sino que
tarda aprox. 2 minutos.
Activar
Posición del mando:
,
El testigo luminoso en el cuadro de instrumen‐
tos se ilumina con la luz de cruce encendida.
Límites del sistema La regulación automática de la luz de marcha
no puede sustituir la estimación personal de
las condiciones luminosas.
Los sensores no pueden, p. ej., reconocer la
niebla o las brumas. En esas situaciones, en‐
cender las luces manualmente; de lo contrario,
existe riesgo para la seguridad.
Luz de conducción diurna
Generalidades
Posición del mando:
,
La luz de conducción diurna se ilumina con el
disponibilidad de conducción conectada.
Activar/desactivar
En algunos países es obligatoria la luz de con‐
ducción diurna, por lo tanto, no puede desacti‐
varse dado el caso.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Luces»4.«Alumbrado exterior»5.Seleccionar el ajuste deseado.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Función de luz ECO dinámica
Posición del mando:
y activar el modo de
conducción ECO PRO, ver página 121.
El brillo de la luz de cruce se reduce depen‐
diendo de la velocidad y distancia con el vehí‐
culo precedente.
Luz autoadaptable para
curvas
Configuración conceptual
La luz autoadaptable para curvas se basa en
una gestión variable de los faros, que permite
una iluminación dinámica de la calzada.
Generalidades
En función del ángulo de la dirección y de
otros parámetros, la luz del faro sigue el reco‐
rrido de la calzada.
Para no deslumbrar el tráfico en sentido con‐
trario, la luz autoadaptable para curvas no des‐
cribe un semigiro hacia el lado del conductor
mientras el vehículo está parado.
Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐
lación, se modifican los faros, ver página 144,
y la luz autoadaptable para curvas, dado el
caso, está disponible solo de forma limitada.
En función del equipamiento, la luz autoadap‐
table para curvas se compone de uno o varios
sistemas:
▷Distribución variable de la luz, ver pá‐
gina 142.▷Luz de giro, ver página 142.▷Regulación adaptable del alcance de las lu‐
ces, ver página 142.
Activar
Posición del interruptor
con la disponibili‐
dad de conducción conectada.
Seite 141LuzManejo141
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 142 of 362

Distribución variable de la luzLa distribución variable de la luz cuida de una
mejor iluminación de la calzada en función de
la velocidad.
La distribución de luz se adapta automática‐
mente a la velocidad.▷Luz de ciudad: el área de iluminación de la
luz de cruce se amplía en los lados. La luz
de ciudad se conecta si al acelerar no se
supera una velocidad de 50 km/h o al fre‐
nar se baja de una velocidad de 40 km/h.▷Luz para autopistas: el alcance luminoso
de la luz de cruce se amplía. Se conecta la
luz para autopistas a una velocidad supe‐
rior a 110 km/h al cabo de aprox. 30 segun‐
dos o a partir de una velocidad de
140 km/h. La luz para autopistas se desco‐
necta a partir de una velocidad inferior a
80 km/h.
Luz de giro
En curvas estrechas, p. ej., carreteras serpen‐
teantes, o al girar se conecta hasta una veloci‐
dad determinada una luz de giro, que ilumina la
zona interior de la curva.
La luz de giro se conecta de forma automática
en función del giro del volante o del intermi‐
tente.
Al utilizar la marcha atrás, se conecta automáti‐
camente la luz de giro independientemente del
ángulo de la dirección.
Regulación adaptable del alcance de
las luces
La regulación adaptable del alcance de las lu‐ces compensa las aceleraciones y las frenadas
para no cegar a los vehículos que circulen en
dirección contraria y lograr una iluminación óp‐
tima de la calzada.
Fallo de funcionamiento
Se visualiza un aviso de Check-Control.
La luz autoadaptable para curvas está averiadao no funciona. Encargar la comprobación in‐
mediata del sistema a un concesionario de
Servicio Posventa del fabricante o a otro con‐
cesionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado.
Asistente de luz de carretera
Configuración conceptual
El asistente de luz de carretera detecta con an‐
telación a otras personas involucradas en la
circulación y se enciende o apaga automática‐
mente según la situación del tráfico. El asis‐
tente se encarga de encender la luz de carre‐
tera cuando la situación del tráfico lo permita.
En el rango de velocidades bajas, el sistema no
enciende la luz de carretera.
Generalidades
El sistema reacciona al alumbrado del tráfico
precedente y de frente, así como a una ilumi‐
nación suficiente, p. ej., en poblaciones.
Puede intervenir en cualquier momento y co‐
nectar y desconectar la luz de carretera del
modo habitual.
Con el equipamiento con asistente de luz de
carretera sin deslumbramientos, la luz de ca‐
rretera no se apaga cuando se aproximan vehí‐
culos sino que solo se apagan las áreas que
pueden cegar a los vehículos que circulan en
sentido contrario. En este caso el testigo lumi‐
noso azul sigue encendido.
Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐
lación, se modifican los faros, ver página 144,
y el asistente de luz de carretera, dado el caso,
está disponible solo de forma limitada.Seite 142ManejoLuz142
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 143 of 362

Activar1.Girar el conmutador de luces a la posición
.
2.Pulsar la tecla situada en la palanca de in‐
termitentes.
El testigo luminoso en el cuadro de ins‐
trumentos luce.
Con la luz de cruce encendida, se activa y de‐
sactiva la luz de carretera automáticamente.
El testigo luminoso azul del cuadro de
instrumentos se ilumina si el sistema
conecta la luz de carretera.
Desactivar Al encender y apagar manualmente, ver pá‐
gina 112, se desactiva el asistente de luz de
carretera. Para activar de nuevo el asistente de
luz de carretera, pulsar la tecla de la palanca de
los intermitentes.
Límites del sistema El asistente de luz de carretera no puede susti‐
tuir las decisiones personales sobre la idonei‐
dad de la luz de carretera. Por tanto, en las si‐
tuaciones que lo requieran deberá dar la luz de
cruce manualmente para evitar riesgos para la
seguridad.
En las siguientes situaciones el sistema no tra‐
baja o sólo con limitaciones y puede ser nece‐
saria una reacción del conductor:
▷Con condiciones meteorológicas extrema‐
damente desfavorables, como niebla o
precipitaciones intensas.▷A la hora de percibir usuarios de la calzada
mal iluminados, como peatones, ciclistas,
jinetes, carros, tráfico ferroviario o fluvial
cerca de la calzada o venado que se cruza
en la vía.▷En curvas cerradas y pendientes pronun‐
ciadas y en caso de que se crucen vehícu‐
los o el tráfico en sentido contrario quede
parcialmente cubierto en autopistas.▷En poblaciones mal iluminadas o con seña‐
les muy reflectantes.▷Si el parabrisas está empañado, sucio o
cubierto con adhesivos, pegatinas de
peaje, etc. delante del retrovisor interior.
Luz de carretera láser
Configuración conceptual
Con la luz de carretera conectada, a partir de
una velocidad de aprox. 60 km/h se conecta
automáticamente la luz de carretera láser adi‐
cionalmente a la luz de carretera LED.
El alcance luminoso de la luz de carretera se
amplía y ofrece una mejor iluminación de la
calzada.
Indicación En función de la variante de país es posible en‐
contrar más información en la placa de indica‐
ciones del láser del faro.
Luz antiniebla
Faros antiniebla
Generalidades
Antes de encender los faros antiniebla, debe
estar encendida la luz de cruce o de posición.
Seite 143LuzManejo143
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 144 of 362

Activar/desactivarPulsar la tecla. El testigo luminoso
verde se enciende.
Estando activada la regulación automática de
la luz de marcha, ver página 140, se encienden
automáticamente las luces de cruce al encen‐
der los faros antiniebla.
Luz antiniebla de guía
En la posición del conmutador
se conecta
adicionalmente una luz antiniebla de guía para
una iluminación más amplia hasta una veloci‐
dad de 110 km/h.
Pilotos antiniebla traseros
Generalidades
Antes de encender los pilotos antiniebla trase‐
ros, debe estar encendida la luz de cruce o los
faros antiniebla.
Activar/desactivar Pulsar la tecla. El testigo luminoso
amarillo se enciende.
Si está activada la regulación automática de la
luz de marcha, ver página 140, se enciende au‐
tomáticamente la luz de cruce al encender los
pilotos antiniebla traseros.
Circulación por la derecha/
izquierda
Generalidades
Al pasar la frontera a países en los que se cir‐
cula por el carril opuesto al del país de matricu‐ lación es preciso tomar medidas para evitar
efectos deslumbrantes de los faros.
Modificar los faros
Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Luces»4.«Alumbrado exterior»5.«Circulac. por la derecha/izquierda»6.Seleccionar el ajuste deseado.
Dado el caso, el asistente de luz de carretera
solo está disponible de manera limitada.
Dado el caso, la luz autoadaptable para curvas
solo está disponible de manera limitada.
Iluminación de instrumentos Para poder ajustar el brillo, ha de
estar encendida la de cruce o la
de población.
El brillo se puede ajustar me‐
diante la ruleta dentada.
Luz interior
Generalidades
En función del equipamiento, la luz interior, las
luces del vano de los pies, las luces de entrada,
la luz de la manilla de la puerta y la iluminación
de los altavoces se controlan automática‐
mente.
Seite 144ManejoLuz144
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15