Page 329 of 362

PDC al detectar obstáculos, p. ej., en túneles
de lavado, ver página 197.
Antes de entrar al túnel de lavado Para que el vehículo pueda desplazarse en un
túnel de lavado de coches se han de cumplir
los siguientes pasos:1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Acoplar la posición de la palanca selec‐
tora N.3.Desactivar la función Automatic Hold, ver
página 110.4.Soltar el freno de estacionamiento.5.Desactivar la disponibilidad de conducción.
De este modo, la disponibilidad de uso
permanece conectada y se muestra un
aviso de Check-Control.
No es posible un bloqueo del vehículo desde el
exterior en la posición N de la palanca selec‐
tora. Al intentar bloquear el vehículo suena una
señal.
Para activar la disponibilidad de conducción:
1.Pisar el freno.2.Pulsar el botón de arranque/parada.
Si se pulsa el botón de arranque/parada sin pi‐
sar el freno se emite un mensaje del Check-
-Control.
Posición de la palanca selectora
La posición P de la palanca selectora se acopla
automáticamente después de aprox. 25 minu‐
tos.
Faros
▷No frotar el vehículo para secarlo ni utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosi‐
vos.▷Utilizar champú para ablandar la suciedad,
p. ej., restos de insectos, y aclarar con
agua.▷Derretir los fragmentos de hielo con spray
descongelante y no utilizar rasquetas para
hielo.
Tras el lavado del vehículo
Tras lavar el vehículo, frenar brevemente para
secar los frenos; de lo contrario, puede redu‐
cirse brevemente el efecto de frenado y los
discos de freno pueden oxidarse.
Retirar todos los restos de las lunas para evitar
problemas de visibilidad y ruidos, así como
para reducir el desgaste del limpiaparabrisas.
Conservación del vehículo
Conservantes
BMW recomienda utilizar conservantes y pro‐
ductos de limpieza de BMW.
AVISO
Los productos de limpieza pueden con‐
tener sustancias tóxicas o peligrosas. Existe
peligro de lesionarse. Abrir las puertas o las
ventanillas al limpiar el interior del vehículo.
Utilizar únicamente productos previstos para la
limpieza de vehículos. Observar las indicacio‐
nes del envase.◀
Pintura del vehículo Un cuidado periódico contribuye a la seguridad
de conducción y a mantener el valor del vehí‐
culo. Las influencias medioambientales en lu‐
gares con elevada contaminación atmosférica
o suciedad provocada por la naturaleza, como
p. ej., resina de árboles o polen, pueden afectar
a la pintura del vehículo. Adaptar la frecuencia
y el alcance de la conservación del vehículo a
éstas.
Retirar de inmediato las sustancias agresivas,
como combustible derramado, aceite, grasa o
excrementos de pájaros, para evitar decolora‐
ciones o cambios en la pintura.
Seite 329CuidadosMovilidad329
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 330 of 362

Pintura mate
Utilizar únicamente conservantes y productos
de limpieza apropiados para vehículos con pin‐
tura mate. Puede adquirirlos en un concesio‐
nario de Servicio Posventa del fabricante o en
otro concesionario de Servicio Posventa cuali‐
ficado o en un taller especializado.
Conservación del cueroLimpiar el polvo del cuero con frecuencia con
un paño o un aspirador.
De lo contrario, el polvo y la suciedad se intro‐
ducen en los poros y las arrugas, provocando un fuerte desgaste y una fragilidad prematura
de la superficie del cuero.
Para evitar la decoloración y el ensuciamiento,
p. ej., por la ropa, limpiar y tratar el cuero cada
dos meses.
Limpiar con más frecuencia el cuero de tonali‐
dades claras, ya que en éste la suciedad re‐
sulta más visible.
A tal fin, utilizar un producto de cuidado espe‐
cial para cuero ya que la suciedad y la grasa
deterioran lentamente la capa protectora del
cuero.
Puede adquirir los productos de cuidado apro‐
piados en un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o en otro concesionario de Servicio Posventa cualificado o en un taller es‐
pecializado.
Conservación de la tapicería Aspirar regularmente con un aspirador.
En caso de suciedades más importantes, p. ej.,
manchas de bebida, utilizar una esponja suave
o un trapo de microfibras con un producto
adecuado de limpieza interior.
Limpiar las tapicerías a grandes superficies
hasta las costuras. Evitar el frotado excesivo.
ATENCIÓN
Los cierres de velcro abiertos de las
prendas de vestir pueden dañar las fundas de
los asientos. Existe peligro de daños materia‐les. Prestar atención a que estén cerrados los
cierres de velcro.◀
Conservación de componentes
especiales
Llantas de aleación ligera
Durante la limpieza del vehículo, utilizar solo limpiadores neutros para llantas con un pH de
5 a 9. No utilizar productos de limpieza agresi‐
vos o pistolas de vapor a temperaturas supe‐
riores a 60 ℃. Observar las indicaciones del fa‐
bricante.
Los productos de limpieza agresivos, que con‐
tengan ácidos o alcalinos pueden destruir la
capa protectora de piezas cercanas, p. ej., el
disco del freno.
Superficies cromadas
Limpiar a conciencia piezas como la rejilla del
radiador o las manillas de las puertas con
abundante agua y, si es preciso, champú, en
especial para eliminar los restos de la sal es‐
parcida en la calzada.
Piezas de goma
A causa de las influencias ambientales, puede
ensuciarse la superficie de las partes de goma
y perder brillo. Para limpiarlas, usar agua y un
producto de cuidado adecuado; el fabricante
de su vehículo recomienda usar productos de
cuidado de BMW originales.
Tratar especialmente las piezas de goma gas‐
tadas de forma regular con productos especia‐
les para el cuidado de la goma. Para la conser‐
vación de las juntas de goma y evitar daños y
ruidos, no utilizar productos que contengan si‐
licona.
Piezas de madera noble
Limpiar las molduras de madera noble y otras
piezas de este material únicamente con un
paño húmedo. A continuación, secar con un
paño suave.Seite 330MovilidadCuidados330
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 331 of 362

Piezas de plástico
Se incluyen:▷Superficies de cuero artificial.▷Guarnecido interior del techo.▷Cristales para los puntos de luz.▷Cubierta de cristal para el cuadro de instru‐
mentos.▷Componentes pintados en negro mate.▷Piezas pintadas del habitáculo.
Utilizar para la limpieza un paño de microfibras.
Dado el caso, humedecer el paño ligeramente
con agua.
No empapar el revestimiento interior del techo.
ATENCIÓN
Los productos de limpieza que conten‐
gan alcohol o disolvente, como disolvente ni‐
troso, limpiador en frío, combustible, etc., pue‐
den dañar las piezas de plástico. Existe peligro
de daños materiales. Utilizar para la limpieza un
paño de microfibras. Dado el caso, humedecer
el paño ligeramente con agua.◀
Cinturones de seguridad
La suciedad de las cintas del cinturón impide
que éstas se enrollen, por lo que reduce el ni‐
vel de seguridad.
AVISO
Los limpiadores químicos pueden dañar
el tejido de los cinturones de seguridad. Desa‐
parece el efecto de protección de los cinturo‐
nes de seguridad. Existe peligro de lesionarse
o peligro de muerte. Para limpiar los cinturones
de seguridad, utilizar únicamente con lejía ja‐
bonosa suave.◀
Limpiar sólo con lejía jabonosa suave el cintu‐
rón sin desmontarlo.
Enrollar el cinturón de seguridad sólo cuando
esté seco.
Moqueta y alfombrillas
AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente al piso. No
utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐
rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente
espacio libre para los pedales. Comprobar que
las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐
gura después de haberlas retirado, p. ej., para
su limpieza.◀
Las alfombrillas pueden extraerse para limpiar
el habitáculo.
En caso de fuerte suciedad, limpiar las alfom‐
bras con un paño de microfibra y agua o deter‐
gente para tapizado. Para ello frotar adelante y
atrás en dirección de la conducción, de lo con‐ trario la moqueta se puede enredar.
Sensores/objetivos de la cámara
Para la limpieza de sensores u objetivos de las cámaras, utilizar un paño humedecido con lim‐
piacristales.
Pantallas/Cristal protector del Head- -Up Display
ATENCIÓN
Los limpiadores químicos, la humedad o
los líquidos de cualquier tipo pueden dañar la
superficie de las pantallas. Existe peligro de
daños materiales. Utilizar un paño de microfi‐
bra antiestático para la limpieza.◀
ATENCIÓN
La superficie de la pantalla puede resul‐
tar dañada si no se limpia correctamente.
Existe peligro de daños materiales. Evitar pre‐
sionar con fuerza y utilizar materiales que pue‐
dan producir arañazos.◀Seite 331CuidadosMovilidad331
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 332 of 362
Utilizar un paño de microfibra antiestático para
la limpieza.
Limpiar el cristal protector del Head-Up Dis‐
play, ver página 137, con un trapo de microfi‐
bras y un detergente doméstico de uso habi‐
tual.
Puesta fuera de servicio del vehículo Al poner fuera de servicio el vehículo durante
más de tres meses, se han de adoptar medidas
especiales. Le darán más información en un
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o en otro concesionario de Servicio Pos‐
venta cualificado o en un taller especializado.Seite 332MovilidadCuidados332
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 333 of 362
Seite 333CuidadosMovilidad333
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 334 of 362
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 335 of 362
Consultar
Este capítulo incluye los datos técnicos y el
índice alfabético, la forma más rápida de localizar la información deseada.Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 336 of 362

Datos técnicosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Indicación
Los datos y especificaciones técnicas de este
manual de instrucciones sirven como puntos
de referencia. Los datos específicos del vehí‐
culo pueden variar, p. ej., debido a los equipa‐
mientos opcionales escogidos, la variante del
país o el procedimiento de medición específico
del país. Los valores detallados pueden con‐
sultarse en los documentos de matriculación ylas placas de indicaciones del vehículo o pue‐
den solicitarse a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado.
Los datos de la documentación del vehículo
siempre tienen prioridad sobre este manual de
instrucciones.
Dimensiones
Las dimensiones pueden variar en función del
modelo, variante de equipamiento o procesos
de medición específicos del país.
Las alturas indicadas no tienen en cuenta nin‐
guna pieza adosada como, p. ej., antena del te‐cho, barra del techo o spoiler. Las alturas pue‐
den variar, p. ej., debido al equipamiento
opcional escogido, neumáticos, carga y ver‐
sión del chasis. BMW Serie 7 BerlinaAncho con espejomm2.169Ancho sin espejomm1.902Alturamm1.467Altura modelos Lmm1.479Longitudmm5.098Longitud modelo Lmm5.238Batallamm3.070Distancia entre ejes modelo Lmm3.210Seite 336ConsultarDatos técnicos336
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15