Page 233 of 362

Climatizador automático
trasero
Sumario1Temperatura2Programa AUTO3Distribución de aire, manual4Caudal aire, intensidad AUTO5Pantalla6Refrigeración máxima7Calefacción de asientos 968Ventilación activa del asiento 97
Activación/desactivación: mediante
iDrive
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Confort climático»4.«Climatización trasera»
El climatizador automático trasero no está listo
para el funcionamiento cuando está desconec‐
tado el climatizador o está activa la siguiente
función: descongelar cristales y desempañar‐
los.
Activación/desactivación: mediante
tecla
Activar
Pulsar cualquier tecla, con excepción de:
▷Lado izquierdo de la tecla de cantidad de
aire.▷Calefacción de asientos.▷Ventilación del asiento.
Desactivar
Mantener pulsado el lado izquierdo dela tecla.
Programa AUTO Pulsar la tecla. El LED se enciende.
El caudal de paso del aire, la distribu‐
ción de aire y la temperatura se regulan auto‐
máticamente:
En función de la temperatura elegida, la inten‐
sidad AUTO y otras influencias exteriores, el
aire se orienta en dirección al torso y al espacio
para los pies.
En el programa AUTO se conecta automática‐
mente la función de refrigeración.
Intensidad del programa AUTO
Con el programa AUTO activado se puede mo‐
dificar la regulación automática de la intensi‐
dad
Pulsar el lado izquierdo o derecho de
la tecla: reducir o aumentar la intensi‐
dad.
En la pantalla del climatizador se muestra la in‐
tensidad seleccionada.
Temperatura Girar el mando para ajustar la
temperatura deseada.
El climatizador alcanza lo más rápido posible
esta temperatura, si es necesario, utilizando la
máxima potencia de refrigeración o de calefac‐
ción, y luego la mantiene constante.
Evitar cambiar en intervalos breves entre dis‐
tintas regulaciones de temperatura, Ya que el
Seite 233ClimatizaciónManejo233
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 234 of 362

climatizador no tendría tiempo suficiente para
regular la temperatura seleccionada.
El control de la temperatura también es posible
a través de BMW Touch Command.
Indicación
El símbolo se muestra de forma perma‐
nente en la pantalla del climatizador.
Distribución de aire manual
Para satisfacer sus necesidades individuales
se puede adaptar la distribución de aire.
Presionar repetidamente la tecla para
seleccionar un programa:
▷Zona del torso.▷Zona del torso y zona reposapiés.▷Zona reposapiés.
El control de la distribución de aire también es
posible a través de BMW Touch Command.
Caudal de aire manual Para poder ajustar manualmente el caudal de
aire, desactivar primero el programa AUTO.
Pulsar el lado izquierdo o derecho de
la tecla: reducir o aumentar el caudal
de aire.
En la pantalla del climatizador se muestra el
caudal de aire seleccionado.
El control del caudal de paso del aire también
es posible a través de BMW Touch Command.
Refrigeración máxima Pulsar la tecla.
El sistema activa la temperatura más
baja, el máximo caudal de aire y el funciona‐
miento de recirculación de aire.
El aire sale por los difusores para la zona torá‐
cica. Por este motivo, abrir los difusores.
El aire se refrigera lo más rápido posible:
▷Con una temperatura exterior superior a
aprox. 0 ℃.▷Si el motor está en marcha.
El control también es posible a través de BMW
Touch Command.
Control de la climatización en elrevestimiento interior del techo
Temperatura Girar el mando para ajustar la
temperatura deseada.
Caudal de aire Pulsar la tecla de la izquierda o la de‐
recha: reducir o aumentar el caudal de
aire.
Los LED indican la intensidad de la entrada de
aire.
Dado el caso, el caudal de aire se reduce para
ahorrar batería.
Ventilación
Ruleta dentada para modificar la dirección de
flujo del aire.
Seite 234ManejoClimatización234
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 235 of 362

Ventilación independiente/
calefacción adicional
Configuración conceptual
El sistema se compone de ventilación inde‐
pendiente y calefacción independiente. De‐
pendiendo de la temperatura ajustada y la tem‐
peratura ambiente, el habitáculo se refrigera o
se calienta. Para ello, el sistema utiliza el calor
residual existente del motor, o bien, el com‐
bustible del vehículo para la recuperación del
calor.
El sistema se puede activar y desactivar direc‐
tamente o a través de una hora de salida pre‐
seleccionada.
A partir de la temperatura exterior se deter‐
mina el momento de encendido. El sistema se
enciende justo antes del momento de salida
preseleccionado.
Notas PELIGRO
Si el tubo de escape está bloqueado o la
ventilación es insuficiente, pueden entrar ga‐
ses de escape nocivos para la salud en el vehí‐
culo. Los gases de escape contienen monó‐
xido de carbono, que es incoloro e inodoro,
pero sumamente tóxico. Los gases de escape
también se pueden acumular fuera del vehí‐
culo en espacios cerrados. Existe peligro de
muerte. Mantener despejado el tubo de es‐
cape y proporcionar suficiente ventilación. No
encender la calefacción adicional en espacios
cerrados.◀
AVISO
Durante la funcionamiento de la calefac‐
ción adicional pueden producirse elevadas
temperaturas debajo de la carrocería, p. ej., de‐
bido al sistema de escape. Si entran en con‐
tacto con el sistema de escape materiales in‐
flamables como, p. ej., hojas o hierba, estos
materiales pueden inflamarse. Existe peligro
de incendio. Procurar que durante el funciona‐miento de la calefacción adicional no puedan
entrar en contacto materiales inflamables con
partes del vehículo.◀
En caso de temperaturas exteriores inferiores
a 0 ℃ se genera vapor de agua que sale por
debajo del vehículo.
Requisitos para el funcionamiento▷El vehículo se encuentra en estado de re‐
poso o en disponibilidad de uso.▷La batería está suficientemente cargada.▷Calefacción adicional: la capacidad del de‐
pósito está por encima de la reserva.
Abrir los aireadores de la ventilación, para que
pueda salir el aire.
Conectar/desconectar directamente
El sistema se puede conectar o desconectar
directamente de diferentes formas.
El símbolo del climatizador señaliza el sis‐
tema activado.
Se muestra REST en el climatizador. Se utiliza
el calor residual del motor.
El sistema se desconecta tras cierto tiempo de
forma automática. El sistema continúa en fun‐
cionamiento durante un cierto tiempo después
de la desconexión.
Mediante la tecla del climatizador Si el vehículo se encuentra en disponibilidad
de uso, el sistema se puede encender o apagar
con las teclas del climatizador.
Pulsar cualquier tecla, con excepción de:
▷Calefacción de la luneta trasera.▷Lado izquierdo de la tecla de cantidad de
aire.▷Calefacción de asientos.▷Ventilación del asiento.▷Programa SYNC.Seite 235ClimatizaciónManejo235
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 236 of 362

Mediante iDriveEl sistema puede encenderse o apagarse a tra‐
vés de iDrive.1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Confort climático»4.«Ventilación independiente» o «Ventilación/ calefacción independ.»5.«Activar de inmediato»
Con la llave con pantalla BMW
El sistema se puede encender o apagar con la
llave con pantalla BMW.
Conectar directamente
1.Encender la pantalla de la llave con pantalla
BMW.2.«Ajuste climatización»3. , Tocar el símbolo.4.«Activar inmed.»5.«Inicio»
Desconectar directamente
1.Encender la pantalla de la llave con pantalla
BMW.2.«Ajuste climatización»3. , Tocar el símbolo.4.«Detener»
Hora de salida
Para garantizar una temperatura del interior
agradable antes de la conducción, se pueden
ajustar diferentes tiempos de salida.
▷Tiempo de salida único: se puede ajustar la
hora.
El sistema se activa una vez a la hora de‐
seada.▷Hora de salida con día de la semana: se
pueden ajustar la hora y el día de la se‐
mana.El sistema se activa repetidamente el día y
hora deseados.
La preselección del tiempo de salida se com‐
pone de dos pasos:
▷Ajustar las horas de salida.▷Activar el tiempo de salida.
Ajustar la hora de salida
Mediante iDrive
1.«Mi vehículo»2.«Confort climático»3.«Ventilación independiente» o «Ventilación/ calefacción independ.»4.Seleccionar el tiempo de salida deseado.5.Ajustar el tiempo de salida.6.Dado el caso, seleccionar el día de la se‐
mana.
Con la llave con pantalla BMW
1.Encender la pantalla de la llave con pantalla
BMW.2.«Ajuste climatización»3. , Tocar el símbolo.4.Seleccionar el tiempo de salida deseado.5.Ajustar el tiempo de salida.6.Dado el caso, seleccionar el día de la se‐
mana.7.«OK»
Activar el tiempo de marcha
Si el tiempo de salida debe influir en la cone‐
xión de la calefacción adicional/ventilación in‐
dependiente, el tiempo de salida correspon‐
diente se deberá activar con antelación.
Mediante iDrive
1.«Mi vehículo»2.«Confort climático»3.«Ventilación/calefacción independ.»4.«Hasta la hora de salida»Seite 236ManejoClimatización236
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 237 of 362

Activar la hora de salida deseada.
, El símbolo del climatizador señaliza
una hora de salida activada
Con la llave con pantalla BMW
1.Encender la pantalla de la llave con pantalla
BMW.2.«Ajuste climatización»3. , Tocar el símbolo.4. Tocar el símbolo.
Activar la hora de salida deseada.
, El símbolo del climatizador señaliza
una hora de salida activada.
Paquete de aire ambiente Configuración conceptual
Con el paquete de aire ambiente, se puede
limpiar el aire interior y perfumar discreta‐
mente con fragancias de primera.
Se puede escoger entre dos fragancias en el
vehículo. Intercambiando los cartuchos de fra‐
gancias se puede lograr una gran variedad de
fragancias.
El aire se limpia de las partículas en suspen‐
sión mediante la ionización. La ionización,
unida a la fragancia seleccionada, contribuye a
aumentar el bienestar y la relajación durante la
marcha.
Ionización
La ionización elimina las partículas en suspen‐
sión del aire del habitáculo.
Conectar/desconectar la ionización Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Confort climático»4.«Calidad del aire»5.«Ionización del interior»
Una indicación en la pantalla del climatizador
indica que la ionización está encendida.
El control de la ionización también es posible a
través de BMW Touch Command.
Perfumado
Generalidades
El perfumado se produce a intervalos para evi‐
tar el hábito.
Los dos cartuchos de fragancias del vehículo
ofrecen un cambio confortable entre las fra‐
gancias.
Los cartuchos de fragancias se encuentran en
la guantera.
Sumario Tecla en la consola central
Encender o apagar el perfumado,
ajustar la intensidad.
Requisitos para el funcionamiento
▷Los cartuchos de fragancias están llenos.▷La temperatura interior oscila entre +5 ℃ y
+40 ℃.
Seleccionar la fragancia
Se puede escoger entre dos fragancias en el
vehículo.
Seite 237ClimatizaciónManejo237
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 238 of 362

Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Confort climático»4.«Calidad del aire»5.«Ambientador»6.Seleccionar el ajuste deseado.
Se memoriza el ajuste del perfil del conductor
utilizado en ese preciso momento.
Encender o apagar el perfumado, ajustar la intensidad
Mediante iDrive
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Confort climático»4.«Calidad del aire»5.«Ambientador»6.«Nivel»7.Seleccionar el ajuste deseado.
Mediante la tecla Pulsar la tecla una vez según el nivel
de intensidad.
Se ha ajustado la máxima intensidad cuando
aparecen las tres barras en la pantalla del cli‐
matizador.
El perfumado está desactivado cuando no apa‐
rece ninguna barra.
A través de BMW Touch Command
El control del paquete de aire ambiente tam‐
bién es posible a través de BMW Touch Com‐
mand.
Visualización
En el display de control
En caso de manejo mediante teclas, se puede
visualizar automáticamente el menú del pa‐
quete de aire ambiente en el display de con‐
trol.
De esta forma, se pueden realizar otros ajustes
si se desea.
Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Confort climático»4.«Calidad del aire»5.«Ambientador»6.«Mostrar ajustes del ambientador»
El menú se visualiza en el display de control.
Nivel de llenado de los cartuchos de
fragancias
Las ilustraciones en el display de control
muestran el nivel actual de llenado de los car‐
tuchos de fragancias.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Confort climático»4.«Calidad del aire»5.«Ambientador»
Se visualiza el nivel de llenado de la fragan‐
cia actual.6.Seleccionar el ajuste deseado.
Cuando se muestra un cartucho de fragancias
vacío, todavía queda líquido conductor. Pero
no es suficiente para el perfumado.
Aparece un mensaje automático en el display
de control cuando es necesario cambiar los
cartuchos de fragancias.
Seite 238ManejoClimatización238
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 239 of 362

Insertar cartuchos de fraganciasEl acceso al sistema se lleva a cabo mediante
la guantera.1.Abrir la guantera, ver página 251.2.Presionar en la parte inferior del soporte de
cartuchos, flecha.
El soporte de cartuchos se desliza hacia
abajo.3.Retirar la tapa del cartucho de fragancias
que se va a insertar. Tocar la parte superior
de la tapa para retirarla del cartucho de fra‐
gancias, flecha 1.
Colocar la tapa en la parte trasera del car‐
tucho de fragancias, flecha 2.4.Colocar el cartucho de fragancias de forma
que el chip del soporte de cartuchos esté
orientado hacia fuera, flecha 1.
Insertar el cartucho de fragancias sin pre‐
sión en el soporte de cartuchos, flecha 2.El cartucho encaja ligeramente de manera
audible.5.Empujar el soporte de cartuchos hacia
arriba hasta que encaje.
Procurar que no haya ningún objeto que
presione desde abajo contra el soporte de
cartuchos ya que, de lo contrario, el funcio‐
namiento del paquete de aire ambiente po‐
dría verse afectado.6.Cerrar la guantera.
Extraer cartuchos de fragancias
El acceso a los cartuchos de fragancias se rea‐
liza mediante la guantera.
1.Abrir la guantera, ver página 251.2.Presionar en la parte inferior del soporte de
cartuchos, flecha.
El soporte de cartuchos se desliza hacia
abajo.3.Cartucho de fragancias, flecha 1: es la pri‐
mera fragancia que se muestra en el dis‐
play de control.Seite 239ClimatizaciónManejo239
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 240 of 362
Cartucho de fragancias, flecha 2: es la se‐
gunda fragancia que se muestra en el dis‐
play de control.4.Sacar el cartucho de fragancias deseado
del soporte, flecha.
Los cartuchos de fragancia vacíos se pueden
entregar a un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o a un taller es‐
pecializado para su reciclaje.
Si se vuelven a rellenar los cartuchos con fra‐
gancias de otras marcas, el fabricante no
asume ninguna garantía sobre los efectos po‐
sibles de las fragancias en los materiales del
interior, p. ej., olor, sedimentos, cambios de
color, o posibles daños en el sistema.
Seite 240ManejoClimatización240
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15