Page 57 of 362

Sustituir la pila1.Extraer la llave integrada del mando a dis‐
tancia.2.Levantar la tapa del compartimento de pi‐
las, flecha 1.3.Retirar la tapa para el compartimiento de
pilas, flecha 2.4.Colocar una pila del mismo tipo, con el lado
positivo hacia arriba.5.Cerrar la tapa.
Para desechar las baterías usadas, llé‐
velas a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro conce‐
sionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado, o deposítelas en un
punto de recogida selectiva.
Nuevos mandos a distancia
Puede adquirir unos mandos a distancia nue‐
vos en un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o en otro concesionario de Ser‐
vicio Posventa cualificado o en un taller espe‐
cializado.
Pérdida de mandos a distancia
El mando a distancia perdido puede ser blo‐
queado por un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o por otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o por un taller
especializado.
Detección de emergencia del mando a
distancia
En una de las situaciones siguientes también
se puede encender la disponibilidad de con‐
ducción:▷Interferencias en la radiotransmisión al
mando a distancia causadas por fuentes
externas, p. ej., por torres de antenas.▷Pila del mando a distancia agotada.▷Interferencias en la radiotransmisión pro‐
vocadas por equipos de radiocomunica‐
ción móviles cerca del mando a distancia.▷Interferencias en la radiotransmisión pro‐
vocadas por el cargador durante la carga
en el vehículo, p. ej., para equipos de radio‐
comunicación móviles.
En caso de que intente arrancar el motor o en‐
cender la disponibilidad de conducción, se
muestra un aviso de Check-Control.
Conexión de la disponibilidad de
conducción mediante detección de
emergencia del mando a distancia
En caso de un aviso de Check-Control corres‐
pondiente, acercar el mando a distancia a la
marca en la columna de dirección. La tecla del
maletero del mando a distancia debe encon‐
trarse a la altura de la marca. En un plazo de
10 segundos con el freno pisado, pulsar el bo‐
tón arranque/parada.
Si no se detecta el mando a distancia: modifi‐
car la posición del mando a distancia en altura
y repetir el proceso.
Seite 57Apertura y cierreManejo57
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 58 of 362

Llave con pantalla BMWGeneralidades
En el volumen de suministro se entrega la llave
BMW con pantalla con una llave mecánica adi‐
cional en lugar del mando a distancia estándar.
Al utilizar la llave BMW con pantalla se debe
llevar también la llave mecánica, p. ej., en la
cartera.
La llave BMW con pantalla soporta todas las
funciones del mando a distancia estándar,
además están disponibles las siguientes fun‐
ciones.▷Acceder al estado de puertas y ventanillas.▷Acceder al estado del sistema de alarma.▷Con calefacción adicional: manejar la cale‐
facción adicional.
Sin calefacción adicional: manejar la venti‐
lación independiente.▷Abrir el alcance con el combustible dispo‐
nible.▷Acceder a la información del Servicio Pos‐
venta.▷Aparcamiento controlado remotamente.
Detección de emergencia de la llave con pantalla BMW
La descripción para la detección de emergen‐
cia del mando a distancia, ver página 57, tam‐
bién es válida para la llave con pantalla BMW.
No obstante, la tecla de bloqueo debería en‐
contrarse a la altura de la marca.
Sumario1Abrir/cerrar el capó trasero2Desbloquear3Alumbrado a casa4Bloquear5Tecla de aparcamiento6Pantalla7Atrás8Encender/apagar la pantalla9Conexión de carga Micro USB
Zona de recepción
El número de funciones disponibles en el
mando a distancia depende de la distancia res‐
pecto al vehículo.
▷En la zona de recepción más cercana están
disponibles todas las funciones del mando
a distancia.▷En la zona de recepción ampliada, se
puede acceder a las informaciones sobre
estado.
Con calefacción adicional: se puede mane‐
jar la calefacción adicional.
Sin calefacción adicional: se puede mane‐
jar la ventilación independiente.▷Fuera de la zona de recepción se pueden
mostrar las últimas informaciones sobre
estado transferidas por el vehículo.
El símbolo se muestra en la pantalla
cuando se pulsa una de las teclas fuera de la
zona de recepción.
Seite 58ManejoApertura y cierre58
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 59 of 362

Pantalla
Estructura
La pantalla se divide en la barra de estado su‐
perior, el campo de información y la barra de
estado inferior.
En la barra de estado superior se muestra la si‐
guiente información:▷ Vehículo asegurado.
Vehículo no asegurado.
▷Hora ajustada en el vehículo.▷ Estado de carga de la batería en el
mando a distancia.
En el campo de información se puede acceder
a la información y llevar a cabo las funciones
adicionales.
En la barra de estado inferior se muestra si el
mando a distancia se encuentra en la zona de
recepción, ver página 58.
▷«Conectado»: el mando a distancia se en‐
cuentra en la zona de recepción.▷«Actualiz.»: el mando a distancia se en‐
cuentra fuera de la zona de recepción. Se
muestra cuándo ha tenido lugar la última
transmisión de datos del vehículo.
Control
Si el campo de información contiene más de
una página, debajo de la información se visuali‐
zan indicadores de páginas.
El indicador de la página actual está
lleno.
Barrer con el dedo a derecha o izquierda para
cambiar de página.
Si en una página es posible acceder a más in‐
formación, pulsar el símbolo correspondiente.
Pulsar el símbolo de flecha que se encuen‐
tra debajo de la pantalla para volver a la página
superior.
Encender/apagar la pantalla
Para conservar la batería, la indicación en la
pantalla se apaga automáticamente tras un
breve tiempo.
Para apagar manualmente la indicación en la
pantalla, pulsar la tecla del lado izquierdo del
mando a distancia. Sinopsis, ver página 58.
Mostrar la indicación en la pantalla:1.Pulsar la tecla en el lado izquierdo del
mando a distancia.2.Barrer con el dedo de abajo a arriba para
eliminar el bloqueo de la pantalla.
Para aumentar la duración de la batería se
puede desconectar la pantalla por completo.
1.Pulsar la tecla en el lado izquierdo del
mando a distancia durante más de 4 se‐
gundos.2.«OK» pulsar.
Para encender la pantalla, pulsar la tecla en el
lado izquierdo del mando a distancia.
Principio de control En función del equipamiento, hay hasta cinco
menús principales a través de los cuales se ac‐
cede a los submenús.
La siguiente vista general muestra a través de
qué menús principales se puede acceder a la
información y funciones.
MenúInformación/función«Info
seguridad» /
Estado de las puertas
Estado del sistema de
alarma
Tras la activación de la
alarma: fecha, hora y motivo
de la activación de la alarma
Estado de las ventanillas
Estado del techo de vidrioSeite 59Apertura y cierreManejo59
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 60 of 362

MenúInformación/función«Info vehículo»Indicaciones de manteni‐
miento del Condition Based
Service CBS, ver pá‐
gina 314
Estado de la luz de estacio‐
namiento«Info
autonomía»Autonomía con el combusti‐
ble disponible«Ajuste
climatización»Con calefacción adicional:
manejar la calefacción adi‐
cional, ver página 235.
Sin calefacción adicional:
manejar la ventilación inde‐
pendiente, ver página 235.«Aparcar con
m. dist.»Aparcar y salir con el apar‐
camiento controlado remo‐
tamente, ver página 216
Cargar la batería del mando a
distancia
Si disminuye el estado de carga de la batería
del mando a distancia, la pantalla se apaga au‐
tomáticamente. Se debe cargar la batería an‐
tes de poder volver a conectar la pantalla. La
capacidad de funcionamiento de las teclas es‐
tándar permanece hasta que la batería se
agote por completo.
Para cargar la batería del mando a distancia:
▷Colocar el mando a distancia con la tecla
de bloqueo hacia arriba en el saliente delsoporte de carga inalámbrica bajo el repo‐
sabrazos central.▷Conectar el mando a distancia a través de
la toma micro USB del lado izquierdo a un
puerto USB.
Perfiles de conductor
Configuración conceptual
En los perfiles de conductor se pueden guar‐
dar los ajustes individuales de varios conduc‐
tores y volver a editarse posteriormente.
Generalidades
Se ofrecen tres perfiles de conductor para
guardar los ajustes personales del vehículo.
Cada mando a distancia está asignado a uno
de estos perfiles de conductor.
Si el vehículo se desbloquea con un mando a
distancia, se activa el perfil de conductor asig‐ nado. Todos los ajustes memorizados en el
perfil del conductor se aplican automática‐
mente.
Si varios conductores utilizan un mando a dis‐
tancia propio, el vehículo se adapta a los ajus‐
tes personales durante el desbloqueo. Estos
ajustes también se restablecen, si otra persona
utilizó el vehículo entre tanto con un mando a distancia diferente.
Los cambios en los ajustes se memorizan au‐
tomáticamente en el perfil de conductor em‐
pleado en ese momento.
Si se selecciona otro perfil de conductor a tra‐
vés de iDrive, se aplican automáticamente los
ajustes allí memorizados. El nuevo perfil de
conductor se asigna al mando a distancia em‐
pleado en ese momento.
También hay disponible un perfil de visitante
que no se asigna a ningún mando a distancia:
«Arrancar (invitado)». Se puede utilizar para
realizar ajustes en el vehículo sin tener que
modificar los perfiles de conductor personales.
Seite 60ManejoApertura y cierre60
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 61 of 362

Perfil de conductor empleado en este
momento
Tras la conexión del display de control, se
muestra el nombre del perfil de conductor em‐
pleado en ese momento.
Se puede saltar directamente a la gestión de
perfiles, ver página 61, p. ej., para seleccio‐
nar el perfil de conductor propio. Así se pue‐
den editar los ajustes personales del vehículo
aunque no se haya desbloqueado con la propia
llave.1.«Cambiar perfil cond.»2.Seleccionar perfil de conductor, ver pá‐
gina 61.
En cuanto arranca el motor o se pulsa una
tecla cualquiera, el display de control muestra
la última pantalla seleccionada.
Para finalizar la pantalla de bienvenida a través
de iDrive:
«OK»
Ajustes
Los ajustes de los siguientes sistemas y fun‐
ciones se guardan en el perfil de conductor
empleado en ese momento. El volumen de los
ajustes que se pueden guardar depende del
país y del equipamiento.
▷Bloquear y desbloquear.▷Luces.▷Climatización.▷Radio.▷Cuadro de instrumentos.▷Teclas programables.▷Volumen, sonido.▷Display de control.▷Navegación.▷Televisor.▷Control de distancia de aparcamiento PDC.▷Cámara para marcha atrás.▷Panorama View.▷Head-Up Display.▷Botón de la experiencia de conducción.▷Posición del asiento, posición de los retro‐
visores exteriores, posición del volante.▷Control de crucero.▷Intelligent Safety.▷Night Vision.
Administración del perfil
Seleccionar perfil de conductor
Independientemente del mando a distancia
utilizado en ese momento, se puede abrir otro
perfil de conductor.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»3.Seleccionar el perfil del conductor.4.«OK»▷Los ajustes guardados en el perfil de con‐
ductor solicitado se aplican automática‐
mente.▷El perfil de conductor solicitado se asigna
al mando a distancia utilizado en ese mo‐
mento.▷Si el perfil de conductor ya está asignado a
otro mando a distancia, es válido para am‐
bos mandos a distancia. Ya no es posible
diferenciar los ajustes entre ambos man‐
dos.
Perfil de visitante
Con el perfil de visitante se pueden establecer
ajustes individuales que no se memorizan en
ninguno de los tres perfiles de conductor per‐
sonales.
Esto puede ser una ventaja si el vehículo es
conducido transitoriamente por conductores sin perfil de conductor propio.
Seite 61Apertura y cierreManejo61
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 62 of 362

Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»3.«Arrancar (invitado)»4.«OK»
No se puede cambiar el nombre del perfil de vi‐
sitante. No se asigna al mando a distancia em‐
pleado en ese momento.
Cambiar el nombre al perfil de
conductor
Se puede asignar un nombre personal al perfil
de conductor activo para evitar confundir los
perfiles de conductor.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»
Se puede cambiar el nombre al perfil de
conductor marcado con este símbolo.
3.Seleccionar el perfil del conductor.4.«Modificar nombre perfil conductor»5.Introducir el nombre del perfil.6. Seleccionar el símbolo.
Reponer el perfil de conductor
Los ajustes del perfil de conductor activo se
reponen a los ajustes de fábrica.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»
Se puede reponer el perfil de conductor
marcado con este símbolo.
3.Seleccionar el perfil del conductor.4.«Restablecer perfil de conductor»
Exportar el perfil del conductor
Es posible exportar la mayoría de los ajustes
del perfil de conductor empleado en ese mo‐
mento.
Esto puede ser ventajoso en el momento de
guardar y volver a solicitar perfiles personales,
p. ej., antes de una estancia en el taller. Los
perfiles de conductor guardados se pueden
llevar a otro vehículo.
Para la exportación existen las siguientes posi‐
bilidades:▷Mediante ConnectedDrive.▷Mediante una interfaz USB, ver pá‐
gina 247, a un dispositivo de memoria
USB.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»
Se puede exportar el perfil de conduc‐
tor marcado con este símbolo.
3.Seleccionar el perfil del conductor.4.«Exportar perfil de conductor»5.▷Dispositivo de memoria USB:
«Dispositivo USB»
Dado el caso, seleccionar el dispositivo
de memoria USB.▷ConnectedDrive.
Importar perfil del conductor
Los ajustes existentes del perfil de conductor
empleado en ese momento se sobrescriben
con los ajustes del perfil de conductor impor‐
tado.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»
Se puede sobrescribir el perfil de con‐
ductor marcado con este símbolo.
3.Seleccionar el perfil del conductor.4.«Importar perfil de conductor.»5.Seleccionar el dispositivo a través del cual
se exportó el perfil de conductor.▷Dispositivo de memoria USB:
«Dispositivo USB»Seite 62ManejoApertura y cierre62
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 63 of 362

Dado el caso, seleccionar el dispositivo
de memoria USB.▷ConnectedDrive.6.Seleccionar el perfil del conductor.
Con el mando a distancia
Notas AVISO
Las personas o animales que se encuen‐
tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas por dentro y quedarse encerrados. El
vehículo no puede abrirse desde el exterior.
Existe peligro de lesionarse. Llevar consigo el
mando a distancia para poder abrir el vehículo
desde el exterior.◀
Desbloquear Pulsar la tecla del mando a distancia.
Dependiendo de los ajustes, ver página 70,
se desbloquean los siguientes accesos:
▷La puerta del conductor y la tapa del depó‐
sito.▷Todas las puertas, el capó trasero y la tapa
del depósito.
Además, se realizan las siguientes funciones:
▷Se aplican los ajustes memorizados en el
perfil del conductor, ver página 60.▷Se enciende la luz interior si no se apagó
manualmente. Encender y apagar manual‐
mente la luz interior, ver página 145.▷Se enciende la luz de bienvenida; en caso
de oscuridad, se encienden también la luz
de la manilla de la puerta y la Welcome
Light Carpet. Estas funciones deben acti‐
varse en los ajustes, ver página 140.
Pulsar de nuevo la tecla del mando a dis‐
tancia para encender la Welcome Light
Carpet con el vehículo desbloqueado.▷A través del cierre de confort se pliegan los
retrovisores exteriores desplegados.▷El panel corredizo es trasladado a la posi‐
ción en la que se encontraba antes del blo‐
queo.▷La protección antirrobo se desconecta.▷Se desconecta el sistema de alarma, ver
página 72.
Después de abrir la puerta del conductor, el
vehículo está disponible para el funciona‐
miento, ver página 19.
Apertura de confort Mantener pulsada la tecla del mando a
distancia después del desbloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se abren
mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Bloquear AVISO
En algunas configuraciones para países
determinados, solo es posible desbloquear
desde dentro si se dispone de conocimientos
especiales.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
La puerta del conductor debe estar cerrada. Pulsar la tecla del mando a distancia.
▷Se bloquean todas las puertas, el capó tra‐
sero y la tapa del depósito.▷Se cierra el panel corredizo trasero.▷La protección antirrobo se conecta. Evita
que las puertas se puedan desbloquear a
través de los seguros o las manillas de
puerta.Seite 63Apertura y cierreManejo63
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 64 of 362

▷El sistema de alarma, ver página 72, se
conecta.
Cierre de confort
Mantener pulsada la tecla del mando adistancia después del bloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se cierran
mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Se pliegan los retrovisores exteriores.
Con los intermitentes de emergencia activa‐
dos, no es posible plegar los espejos exterio‐
res.
AVISO
Con el cierre de confort, pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peligro de
lesionarse. Con el cierre de confort, procurar
que la zona de movimiento esté libre.◀
Encender la iluminación exterior Si el vehículo está bloqueado, pulsar la
tecla del mando a distancia.
▷Se enciende la luz interior si no se apagó
manualmente. Encender y apagar manual‐
mente la luz interior, ver página 145.▷En caso de oscuridad, la luz de la manilla
de la puerta y la Welcome Light Carpet se
encienden si se activaron estas funciones.
Ajustes, ver página 70.
Si se vuelve a pulsar la tecla en un plazo de
10 segundos tras el bloqueo, se apagan la pro‐
tección antirrobo en el habitáculo y el sensor
de inclinación del sistema de alarma, ver pá‐
gina 73. Después del bloqueo, esperar
10 segundos para volver a pulsar la tecla.
Abrir y cerrar el capó trasero ATENCIÓN
El capó trasero describe un semigiro ha‐
cia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de da‐
ños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del capó
trasero esté libre.◀
Mantener la tecla del mando a distan‐
cia pulsada durante aprox. 1 segundo.
El capó trasero se abre, independientemente
de si el vehículo estaba bloqueado o desblo‐
queado.
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
El capó trasero abierto se cierra mientras se
mantiene pulsada la tecla del mando a distan‐
cia.
En función del equipamiento y la variante de
país se puede ajustar si se deben desbloquear
también las puertas. Realizar los ajustes, ver
página 70.
Si las puertas no se desbloquearon, el capó
trasero está bloqueado de nuevo en cuanto se
cierra.
Encender el alumbrado a casa Pulsar la tecla del mando a distancia.
La duración se puede regular con el display de
control.
Fallo de funcionamiento
La detección del mando a distancia por parte del vehículo puede fallar debido, entre otras
cosas, a las siguientes circunstancias:▷La batería del mando a distancia está des‐
cargada. Cambiar la batería, ver página 57.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por torres de transmisión u
otras instalaciones con niveles de emisión
elevados.▷Efecto apantallador del mando a distancia
debido a objetos metálicos.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por teléfonos móviles u otros
equipos electrónicos cerca.Seite 64ManejoApertura y cierre64
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15