Page 65 of 362

No transportar el mando a distancia junto a ob‐
jetos metálicos o electrónicos.
En caso de avería, el vehículo también puede
desbloquearse y bloquearse desde fuera sin
mando a distancia, ver página 65.
Sin mando a distancia Desde el exterior AVISO
En algunas configuraciones para países
determinados, solo es posible desbloquear
desde dentro si se dispone de conocimientos
especiales.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
ATENCIÓN
La cerradura de la puerta está unida fija‐
mente a la puerta. La manilla de la puerta se
puede mover. Al tirar de la manilla de la puerta
con la llave integrada insertada puede dañarse
la pintura o la llave. Existe peligro de daños
materiales. Antes de tirar de la manilla de la
puerta exterior, retirar la llave integrada.◀1.Tirar con una mano de la manilla de la
puerta hacia fuera y aguantar.2.Meter un dedo de la otra mano desde atrás
por debajo de la caperuza, presionar haciafuera el desbloqueo palpable y retirar la ca‐
peruza.3.Desbloquear o bloquear la cerradura de la
puerta con la llave integrada, ver página 56.
Las otras puertas se deben bloquear o desblo‐
quear desde dentro.
Sistema de alarma
El sistema de alarma se activa si el vehículo se
bloquea con la llave integrada.
El sistema de alarma se dispara si se desblo‐
quea el vehículo a través de la cerradura de la
puerta.
Para parar esta alarma, desbloquear el vehículo
con el mando, o si fuera necesario mediante la
detección de emergencias del mando a distan‐
cia, ver página 57.
Seite 65Apertura y cierreManejo65
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 66 of 362

Desde el interior
Desbloquear y bloquear
A través de las teclas para el cierre centrali‐
zado.
▷Al pulsar la tecla, el vehículo se
desbloquea.▷Al pulsar la tecla, el vehículo se
bloquea con las puertas delante‐
ras cerradas.
Con el bloqueo, el vehículo no queda pro‐
tegido contra robo.
La tapa del depósito de combustible per‐
manece desbloqueada.
En el caso de un accidente de la gravedad cor‐
respondiente, se desbloquea automática‐
mente el vehículo. Se encienden las luces in‐
termitentes simultáneas de advertencia y la luz
interior.
Desbloquear y abrir
▷Pulsar la tecla del cierre centrali‐
zado para desbloquear las puertas
al mismo tiempo y luego tirar del tirador de
apertura de puerta por encima del reposa‐
brazos.
Puertas
Cierre suave automático
Apretar ligeramente para cerrar las puertas.
El proceso de cierre prosigue automática‐ mente.
AVISO
Al controlar las puertas pueden quedar
atrapadas las partes del cuerpo. Existe peligro
de lesionarse. Durante la apertura y cierre, pro‐
curar que la zona de movimiento de las puertas
esté libre.◀
Capó trasero
Indicación
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
Abrir El capó trasero describe un semigiro hacia
atrás y arriba al abrirlo. Asegurarse de que
exista suficiente espacio libre.▷Pulsar la tecla en la parte exterior del capó
trasero.▷Mantener la tecla del mando a dis‐
tancia pulsada durante aprox. 1
segundo.
Dado el caso, las puertas también se des‐
bloquean. Abrir con el mando a distancia,
ver página 64.▷Pulsar la tecla del portaobjetos de
la puerta del conductor.
El proceso de apertura se cancela:
▷Al pulsar de nuevo la tecla.▷Con el arranque del motor.▷Cuando el vehículo se pone en movi‐
miento.Seite 66ManejoApertura y cierre66
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 67 of 362

▷Al pulsar la tecla situada en la parte interior
del capó trasero.
Cerrar
Sin acceso confort:
▷Pulsar la tecla en la parte interior del capó
trasero.
El capó trasero cierra automáticamente.
Con Acceso confort:
▷Pulsar la tecla, flecha 1, en el lado interior
del capó trasero.▷Pulsar la tecla, flecha 2.
Después de cerrar el capó trasero, se blo‐
quea el vehículo. Para ello, la puerta del
conductor debe estar cerrada y el mando a
distancia debe encontrarse fuera del vehí‐
culo en la zona del capó trasero.▷Mantener pulsada la tecla del
mando a distancia.
Si se suelta la tecla se detiene el movi‐
miento.▷Tirar de la tecla en el comparti‐
mentos portaobjetos de la puertadel conductor y seguir tirando. Al soltar la
tecla, el movimiento se detiene.
Para esta función el mando a distancia se
ha de encontrar dentro del habitáculo.
El capó trasero se cierra.
El proceso de cierre se cancela:
▷Al pulsar de nuevo la tecla.▷Con el arranque del motor.▷Con inicio de marcha brusco.
AVISO
Al controlar el capó trasero, pueden que‐
dar atrapadas las partes del cuerpo. Existe pe‐
ligro de lesionarse. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del capó
trasero esté libre.◀
Control manual En caso de defecto eléctrico, desbloquear el
capó trasero y controlarlo manualmente, con
cuidado y sin movimientos bruscos.
AVISO
Al controlar el capó trasero, pueden que‐
dar atrapadas las partes del cuerpo. Existe pe‐
ligro de lesionarse. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del capó
trasero esté libre.◀
Activar por separado el seguro
Con el mando situado en la guantera se puede
asegurar el capó trasero por separado. Si la
guantera está bloqueada, no se puede abrir el
capó trasero.
▷Capó trasero asegurado, fle‐
cha 1.▷Capó trasero no asegurado,
flecha 2.
Desplazar el interruptor a al posición flecha 1.
Así el capó trasero está asegurado y acoplado
con el cierre centralizado.
Seite 67Apertura y cierreManejo67
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 68 of 362

Esto es una ventaja, cuando un servicio apar‐
cacoches aparca el vehículo. En este caso, se
puede entregar el mando a distancia sin la llave
integrada.
Desbloqueo de emergencia
Tirar de la manilla situada en el maletero.
Se desbloquea el capó trasero.
Acceso de confort
Indicación Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
Configuración conceptual
El acceso al vehículo es posible sin tener que
accionar el mando a distancia.
Basta con llevar el mando a distancia consigo,
p. ej., en el bolsillo de los pantalones.
El vehículo reconoce automáticamente el
mando a distancia en las cercanías inmediatas
o en el habitáculo.
El acceso de confort incluye las siguientes fun‐
ciones:
▷Desbloqueo/bloqueo del vehículo.▷Cierre de confort.▷Abrir/cerrar individualmente el capó tra‐
sero.▷Abrir/cerrar el capó trasero sin tocarlo.▷Arrancar el motor.Requisitos para el funcionamiento▷No existen fuentes de interferencia exter‐
nas en las inmediaciones.▷Para el bloqueo, el mando a distancia se ha
de encontrar fuera del vehículo en la zona
de las puertas.▷La siguiente operación de desbloqueo o
bloqueo es posible una vez transcurridos
unos 2 segundos.▷La puesta en marcha del motor solo es po‐
sible si el mando a distancia se encuentra
en el vehículo.
Desbloquear
Asir por completo la manilla de una puerta del
vehículo, flecha.
Equivale a pulsar la tecla
del mando a dis‐
tancia.
Bloquear
La puerta del conductor debe estar cerrada.
Tocar la superficie acanalada de la manilla de
una puerta cerrada del vehículo, flecha, con el
dedo durante aprox. 1 segundo, sin tocar la
manilla de la puerta.
Seite 68ManejoApertura y cierre68
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 69 of 362

Equivale a pulsar la tecla del mando a dis‐
tancia.
Cierre de confort AVISO
Con el cierre de confort, pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peligro de
lesionarse. Con el cierre de confort, procurar
que la zona de movimiento esté libre.◀
Tocar la superficie acanalada de la manilla de
una puerta cerrada del vehículo, flecha, con el
dedo y mantener sin tocar la manilla de la
puerta.
Equivale a mantener pulsada la tecla
del
mando a distancia.
Además del bloqueo, se cierran las ventanillas
y el techo de vidrio y se pliegan los retrovisores
exteriores.
Apertura individual del capó trasero
Pulsar la tecla en la parte exterior del capó tra‐
sero.
Corresponde a pulsar la tecla
del
mando a distancia.
El estado de las puertas no se modifica.
Abrir y cerrar el capó trasero sin
tocarlo
Configuración conceptual
El capó trasero se puede abrir y cerrar sin to‐
carlo mediante el mando a distancia. Dos sen‐
sores reconocen un movimiento del pie hacia
delante que se dirige hacia el centro de la lu‐
neta trasera y el capó trasero se abre y se cie‐
rra.
Notas AVISO
Al manejar sin contacto el capó trasero
pueden tocarse partes del vehículo, p. ej., sis‐
tema de escape caliente. Existe peligro de le‐
sionarse. Al mover el pie cerca del vehículo,
procurar mantener una distancia segura y no
tocar el vehículo.◀
Si el mando a distancia se encuentra en la zona
del sensor, el capó trasero puede abrirse o ce‐
rrarse por error al moverse los pies inintencio‐
nada o inconscientemente.
La zona del sensor alcanza aprox. 1,50 m de‐
trás de la luneta.
AVISO
Al controlar el capó trasero, pueden que‐
dar atrapadas las partes del cuerpo. Existe pe‐
ligro de lesionarse. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del capó
trasero esté libre.◀
ATENCIÓN
El capó trasero describe un semigiro ha‐
cia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de da‐
ños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del capó
trasero esté libre.◀
Movimiento del pie que debe
ejecutarse1.Permanecer detrás del vehículo en el cen‐
tro, aproximadamente a la distancia de la
longitud del brazo con respecto a la parte
trasera del vehículo.2.Mover un pie en la dirección de la conduc‐
ción lo más debajo posible del vehículo y
retirarlo inmediatamente. Con este movi‐Seite 69Apertura y cierreManejo69
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 70 of 362

miento la pierna debe atravesar las áreas
de ambos sensores.
El capó trasero se abre, independientemente
de si estaba bloqueado o desbloqueado.
Antes de abrirse, parpadea el sistema de inter‐
mitentes de advertencia.
Para cerrar el capó trasero, volver a realizar el
movimiento de pie.
Antes de cerrarse, el sistema de intermitentes
de emergencia parpadea y se emite una señal
acústica.
El cierre del capó trasero no influye en el blo‐
queo del vehículo. Para evitar dejar el mando a
distancia encerrado, no guardarlo en el male‐
tero.
Al volver a mover el pie, se puede interrumpir
el proceso de cierre.
Fallo de funcionamiento
La detección del mando a distancia por parte
del vehículo puede fallar debido, entre otras
cosas, a las siguientes circunstancias:
▷La batería del mando a distancia está des‐
cargada. Cambiar la batería, ver página 57.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por torres de transmisión u
otras instalaciones con niveles de emisión
elevados.▷Efecto apantallador del mando a distancia
debido a objetos metálicos.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por teléfonos móviles u otros
equipos electrónicos cerca.No transportar el mando a distancia junto a ob‐
jetos metálicos o electrónicos.
En caso de avería, desbloquear y bloquear el
vehículo con las teclas del mando a distancia o
con la llave integrada, ver página 65.
Ajustes
Generalidades
Dichos ajustes se memorizan para el perfil del
conductor utilizado en ese momento.
Desbloquear
Puertas
Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Puertas/llave»4. «Puerta conductor»o «Todas las
puertas»5.Seleccionar el ajuste deseado:▷«Puerta conductor»
Sólo se desbloquean la puerta del con‐
ductor y la tapa del depósito de com‐
bustible. Una nueva pulsación desblo‐
quea todo el vehículo.▷«Todas las puertas»
Se desbloquea el vehículo completo.
Capó trasero En función del equipamiento y la variante de
país este ajuste no está disponible.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Puertas/llave»4. «Tapa maletero»o «Tapa
maletero y puerta(s)»5.Seleccionar el ajuste deseado:Seite 70ManejoApertura y cierre70
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 71 of 362

▷«Tapa maletero»
Se abre el capó trasero.▷«Tapa maletero y puerta(s)»
Se abre el capó trasero y se desblo‐
quean las puertas.
Señales de confirmación del vehículo
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Puertas/llave»4.«Intermitencia al bloq./desbloq.»
El desbloqueo se confirma parpadeando
dos veces y el bloqueo, parpadeando una
vez.
Bloqueo automático
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Puertas/llave»4.Seleccionar el ajuste deseado:▷«Bloqueo automático»
Si después del desbloqueo no se abre
ninguna puerta, pasado un poco
tiempo se vuelve a bloquear automáti‐
camente.▷«Bloquear tras arranque»
Después de emprender la marcha, se
bloquea automáticamente.
Desbloqueo automático
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Puertas/llave»4.«Desbloquear al finalizar el viaje»
Después de desconectar la disponibilidad
de conducción pulsando el botón de arran‐que/parada, el vehículo bloqueado se des‐
bloquea automáticamente.
Activar el ajuste de los asientos, los
retrovisores y el volante
Al desbloquear el vehículo se asumen automá‐
ticamente las posiciones del asiento del con‐
ductor, del retrovisor exterior y del volante me‐
morizadas en el perfil del conductor.
AVISO
Al mover los asientos existe peligro de
aprisionamiento. Existe peligro de lesionarse o peligro de daños materiales. Antes del ajuste,
procurar que la zona de movimiento del
asiento esté libre.◀
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»3.Seleccionar el perfil del conductor.4.«Últ. pos. asiento memorizado»
El proceso de ajuste se interrumpe:
▷Accionando un interruptor del ajuste del
asiento.▷Pulsando una tecla de la memoria de posi‐
ciones de asientos, retrovisores y volante.
Cerrar automáticamente el techo de
vidrio
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Puertas/llave»4.«Cerrar el techo automáticamente»
Si se ha detenido el vehículo con el techo
de vidrio abierto y empieza a llover, el te‐
cho de vidrio se cierra automáticamente,
ver página 78.Seite 71Apertura y cierreManejo71
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 72 of 362

Sistema de alarmaConfiguración conceptual
Con el vehículo bloqueado el sistema de
alarma reacciona ante:▷La apertura de una puerta o del capó o
capó trasero.▷Movimientos en el habitáculo.▷Una alteración de la inclinación del vehí‐
culo, p. ej., al tratar de robar una rueda o
remolcarlo.▷Una interrupción de la tensión de la batería.
Las actuaciones no autorizadas desencadenan
una breve señal del sistema de alarma me‐
diante:
▷Alarma acústica.▷Activación del sistema de intermitentes de
advertencia.
Activar y desactivar
Al mismo tiempo que se desbloquea y bloquea
el vehículo por medio del mando a distancia o
del acceso confort, se activa o desactiva el sis‐
tema de alarma.
Cerradura de la puerta con el sistema
de alarma activado
El sistema de alarma se dispara si se desblo‐
quea el vehículo a través de la cerradura de la
puerta.
Parar la alarma, ver página 73.
Capó trasero con el sistema de alarma
activado
El capó trasero también se puede abrir con el
sistema de alarma activado.
Al cerrar el capó trasero, se bloquea y se com‐
prueba de nuevo, siempre que las puertas es‐
tén bloqueadas. El sistema de intermitentes de
advertencia parpadea una vez.
Testigo luminoso en el retrovisor
interior▷El testigo luminoso parpadea cada 2 se‐
gundos:
El sistema de alarma está conectado.▷El testigo luminoso parpadea durante
aprox. 10 segundos antes de parpadear
cada 2 segundos:
La protección antirrobo en el habitáculo y
el sensor de inclinación no están activados
porque las puertas, el capó o el capó tra‐
sero no están correctamente cerrados. Se
han asegurado los accesos correctamente
cerrados.
Si se cierran los accesos todavía abiertos,
se conectan la protección antirrobo en el
habitáculo y el sensor de inclinación.▷El testigo luminoso se apaga después del
desbloqueo:
No se manipuló en el vehículo.▷El testigo luminoso parpadea después de
desbloquear hasta que se conecta la dis‐
ponibilidad de conducción, pero como má‐
ximo durante aprox. 5 minutos:
Se activó la alarma.
Sensor de inclinación Se supervisa la inclinación del vehículo.
El sistema de alarma reacciona, p. ej., al inten‐
tar robar una rueda o al remolcar el vehículo.
Seite 72ManejoApertura y cierre72
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15