Page 281 of 362
Movilidad
Para garantizar siempre su movilidad, a
continuación le informamos de aspectos
importantes relativos a los temas de líquidos de funcionamiento, ruedas y neumáticos,
mantenimiento y asistencia en carretera.Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 282 of 362

RepostajeEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Notas ATENCIÓN
Con un alcance inferior a 50 km, el motor
podría no disponer de suficiente combustible.
Las funciones del motor ya no están garantiza‐
das. Existe peligro de daños materiales. Re‐
postar a tiempo.◀
Antes de repostar, observar las indicaciones
sobre la calidad del combustible, ver pá‐
gina 284.
En motores diésel
La boca de llenado está diseñada para repostar
en surtidores Diésel.Tapón del depósito de
combustible
Abrir1.Presionar ligeramente el borde posterior
de la tapa del depósito.2.Girar el tapón del depósito en sentido anti‐
horario.3.Insertar el tapón del depósito en el soporte
que tiene la tapa del depósito de combusti‐
ble.Seite 282MovilidadRepostaje282
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 283 of 362

Cerrar1.Poner el tapón y girar en sentido horario
hasta que se produzca un chasquido audi‐
ble.2.Cerrar la tapa del depósito de combustible.
AVISO
La cinta de fijación del tapón del depó‐
sito de combustible puede quedarse encajada
al girar el tapón. Por lo tanto, el tapón no se
puede cerrar correctamente y los vapores de
combustible o el combustible se pueden salir.
Existe peligro de lesionarse o peligro de daños
materiales. Procurar que al cerrar el tapón la
cinta de fijación no se quede encajada.◀
Desbloquear manualmente la tapa deldepósito
P. ej., en el caso de avería eléctrica.
El desbloqueo se encuentra en el maletero.
1.Retirar la cubierta del revestimiento lateral
derecho.2.Tirar del botón verde con el símbolo de
surtidor de combustible. Se desbloquea la
tapa del depósito.3.Presionar ligeramente el borde posterior
de la tapa del depósito. Se abre la tapa del
depósito.Tener en cuenta al repostar
ATENCIÓN
Los combustibles son tóxicos y agresi‐
vos. Llenar en exceso el depósito de combusti‐
ble puede producir daños en el sistema de
combustible. En caso de entrar en contacto
con superficies pintadas, estas pueden resul‐
tar dañadas. Esto daña al medio ambiente.
Existe peligro de daños materiales. Evitar un
llenado en exceso.◀
Al repostar hay que introducir la pistola del
surtidor en el interior del tubo de llenado. Le‐
vantar la pistola de llenado durante el repostaje
puede provocar lo siguiente:▷Desactivación antes de tiempo.▷Reducción de la cantidad de vapores de
combustible que retorna.
El depósito de combustible está lleno en
cuanto la pistola del surtidor se desactiva por
primera vez.
Observar las normas de seguridad expuestas
en las gasolineras.
Seite 283RepostajeMovilidad283
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 284 of 362

CombustibleEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Calidad del combustible
Generalidades
En función de la región, en muchas gasolineras
se vende combustible adaptado a las condicio‐
nes de invierno o verano. El combustible que
se ofrece en invierno facilita, p. ej., el arranque
en frío.
Indicación ATENCIÓN
También los combustibles que son con‐
formes con las especificaciones pueden ser de
una calidad inferior. Pueden producirse proble‐
mas del motor, p. ej., empeoramiento del com‐
portamiento de arranque del motor, empeora‐
miento de las propiedades o de las
prestaciones de la marcha. Existe peligro de
daños materiales. Si se producen problemas
en el motor, cambiar de estación de servicio o repostar combustible de fabricantes con un
número de octanos superior.◀
Gasolina Para optimizar el consumo, la gasolina debería
contener muy poco o nada de azufre.No deben utilizarse combustibles cuyo surtidor
indique que contienen metales.
ATENCIÓN
Basta con rellenar una pequeña cantidad
de combustible erróneo o aditivos de combus‐
tible erróneos para dañar el sistema de com‐
bustible y el motor. Además, el catalizador re‐
sulta dañado de manera permanente. Existe
peligro de daños materiales. Con motores de
gasolina, no repostar o mezclar lo siguiente:▷Gasolina sin plomo.▷Aditivos metálicos, p. ej., manganeso o
hierro.
En caso de repostaje inadecuado, no pulsar el
botón de arranque/parada. Contactar con un
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o con otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o con un taller especiali‐
zado.◀
Se pueden repostar combustibles con un por‐
centaje máximo de etanol del 25 %, p. ej.,
combustibles E10 o combustibles E25.
ATENCIÓN
Repostar con combustibles equivocados
puede dañar el sistema de combustible y el
motor. Existe peligro de daños materiales. No
repostar combustibles con un porcentaje de
etanol superior al recomendado y no repostar
combustibles con metanol, p. ej., M5 hasta
M100.◀
El motor tiene regulación de picado. Por ello,
se puede repostar gasolina de diferentes cali‐
dades.
Calidad de la gasolina
Gasolina súper, 95 octanos.
Calidad mínimaGasolina sin plomo de 91 octanos.
Seite 284MovilidadCombustible284
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 285 of 362

ATENCIÓN
Un combustible por debajo de la calidad
mínima indicada puede limitar las funciones
del motor o causarle daños. Existe peligro de
daños materiales. No repostar gasolina por de‐
bajo de la calidad mínima indicada.◀
Motor Diésel ATENCIÓN
Basta con rellenar una pequeña cantidad
de combustible erróneo o aditivos de combus‐
tible erróneos para dañar el sistema de com‐
bustible y el motor. Existe peligro de daños
materiales.
Tener en cuenta lo siguiente con motores dié‐
sel:▷No repostar éster metílico de colza RME.▷No repostar biodiésel.▷No repostar gasolina.▷No utilizar aditivos diésel.
En caso de repostaje inadecuado, no pulsar el
botón de arranque/parada. Contactar con un
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o con otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o con un taller especiali‐
zado.◀
Calidad del gasóleo
El motor está diseñado para utilizar gasóleo
DIN EN 590.
BMW Diesel con
BluePerformance
Configuración conceptual
BMW Diesel con BluePerformance reduce el
óxido nítrico en los gases de escape diésel pul‐
verizando el medio reductor AdBlue en el sis‐
tema de evacuación de gases de escape. En el
catalizador se produce una reacción química
que minimiza el óxido nítrico.
El vehículo incorpora un depósito que puede
rellenarse.
Con el fin de arrancar el motor de la forma ha‐
bitual, debe haber disponible medio reductor
suficiente.
BMW recomienda que sea un concesionario
de Servicio Posventa el que rellene el medio
reductor durante el mantenimiento periódico.
AdBlue es una marca registrada de Verband la
Automobilindustrie e. V. (VDA).
Generalidades
El medio reductor está disponible en cualquier
gasolinera.
Preferiblemente, rellenar el medio reductor en
un surtidor, ver página 287.
Calentamiento del sistema
Para poner el sistema en la temperatura de
funcionamiento tras un arranque en frío del
motor, la caja de cambios Steptronic, dado el
caso, se enciende posteriormente en la mar‐
cha superior siguiente.
Indicaciones del display de control
Visualizar la autonomía y cantidad de
llenado
El medio reductor puede rellenarse en cual‐
quier momento.
En el display de control se muestran la autono‐
mía hasta el momento de llenado más tardío
posible y la cantidad de llenado exacta.Seite 285CombustibleMovilidad285
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 286 of 362

Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Estado del vehículo»3.«AdBlue»
Indicadores en el cuadro
de instrumentos
Indicador de reserva
El indicador del cuadro de instrumentos in‐
forma sobre el trayecto restante que puede
circularse con la reserva actual.
No aprovechar completamente el trayecto
mostrado. El motor puede volver a arrancarse
después de pararlo.
▷Testigo blanco: agregar me‐
dio reductor en la siguiente
oportunidad.▷Testigo amarillo: hay muy
poco medio reductor. La au‐
tonomía restante se visualiza
en el cuadro de instrumen‐
tos. Rellenar inmediata‐
mente medio reductor, ver
página 286.
AdBlue en el mínimo
▷La autonomía restante se vi‐
sualiza en el cuadro de ins‐
trumentos: rellenar medio
reductor. El motor sigue fun‐
cionando, mientras no se
apague y se cumplan los re‐
quisitos adicionales para el
funcionamiento, p. ej., com‐
bustible suficiente.
Defectos del sistema
En caso de un defecto del sistema, se muestra
un mensaje check control.
Rellenar AdBlue
BMW recomienda que sea un concesionario
de Servicio Posventa el que rellene el medio
reductor durante el mantenimiento periódico.
Si se observa este mantenimiento, por lo ge‐
neral es necesario rellenarlo una vez entre los
trabajos de mantenimiento.
En determinadas circunstancias, p. ej., por
conducción especialmente deportiva o el fun‐
cionamiento del vehículo en grandes alturas,
puede ser necesario rellenarlo varias veces en‐
tre los trabajos de mantenimiento.
Tan pronto como se muestra el indicador de
reserva en el cuadro de instrumentos, rellenar
el medio reductor para evitar que el motor no
se pueda arrancar.
AdBlue con temperaturas bajas Debido a sus propiedades físicas, es posible
que tenga que rellenarse medio reductor a
temperaturas inferiores a - 5 ℃ también entre
los trabajos de mantenimiento regulares. En
este caso, rellenar el medio reductor inmedia‐
tamente antes de iniciar la marcha.
Dado el caso, con temperaturas inferiores a -
- 11 ℃ , no se puede medir el nivel.
Rellenar AdBlue por cuenta propia
Notas AVISO
Al abrir el depósito del medio reductor
pueden salirse pequeñas cantidades de vahos
amoniacales. Los vahos amoniacales tienen un
olor penetrante e irritan la piel, las mucosas y
los ojos. Existe peligro de lesionarse. No aspi‐
rar los vahos amoniacales que salen. Procurar
que la ropa, la piel u los ojos no entren en con‐
tacto con el medio reductor y no ingerir. Man‐
tener alejados los niños del medio reductor.◀Seite 286MovilidadCombustible286
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 287 of 362

AVISO
Los medios de producción, p. ej., aceites,
grasas, refrigerantes y combustibles, pueden
contener sustancias nocivas para la salud.
Existe peligro de lesionarse o peligro de
muerte. Observar las indicaciones de los reci‐
pientes. Procurar que la ropa, piel u ojos no en‐
tren en contacto con los medios de produc‐
ción. No trasvasar los medios de producción a
otras botellas. Mantener el medio de produc‐
ción fuera del alcance de los niños.◀
ATENCIÓN
Las sustancias que contiene el medio re‐
ductor son muy agresivas. Existe peligro de
daños materiales. Evitar el contacto del medio
reductor con las superficies del vehículo.◀
AdBlue adecuado▷AdBlue según la norma ISO 22241-1
En muchas gasolineras se puede adquirir el
medio reductor en un surtidor propio. Preferi‐
blemente, rellenar el medio reductor en un sur‐
tidor.
Si no hay surtidores disponibles, se puede re‐
llenar el medio reductor con un recipiente.
El medio reductor está disponible en diferen‐
tes recipientes. Se recomienda que se utilice
preferiblemente el depósito especial recomen‐
dado por BMW. Con este depósito y el adapta‐
dor especial se puede rellenar cómodamente
con el medio reductor.
Volumen de llenado
Al iniciar el indicador de reserva, rellenar la
cantidad de al menos 3 botellas de medio re‐
ductor.
Esto equivale a aprox. 6 litros.
Visualizar el volumen de llenado
El volumen de llenado exacto se visualiza en el
display de control.
Mediante iDrive:1.«Mi vehículo»2.«Estado del vehículo»3.«AdBlue»
Depósito para el medio reductor
El tapón del depósito del medio reductor se
encuentra junto al tapón del depósito de com‐
bustible.
Rellenar medio reductor en el surtidor
1.Abrir la tapa del depósito, ver página 282.2.Girar el tapón del depósito para medio re‐
ductor en el sentido contrario al de las agu‐
jas del reloj y extraer.3.Rellenar al menos la cantidad de llenado
recomendada, ver página 287, con la pis‐
tola de llenado.
El depósito está lleno en cuanto la pistola
del surtidor se desactiva por primera vez.4.Colocar el tapón del depósito y girar en el
sentido de las agujas del reloj.5.Cerrar la tapa del depósito de combustible.Seite 287CombustibleMovilidad287
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 288 of 362

Rellenar el medio reductor con una
botella1.Abrir la tapa del depósito, ver página 282.2.Girar el tapón del depósito para medio re‐
ductor en el sentido contrario al de las agu‐
jas del reloj y extraer.3.Colocar el depósito y girar hasta el tope,
véase flecha.4.Oprimir hacia abajo el depósito, flecha.
Se rellena el depósito del vehículo.
El depósito está lleno cuando el nivel del
depósito ya no varía. No es posible llenar
en exceso.5.Retirar el depósito, véase flecha, y desen‐
roscar.6.Colocar el tapón del depósito y girar en el
sentido de las agujas del reloj.7.Cerrar la tapa del depósito de combustible.
Después de añadir AdBlue
Indicación AVISO
Después de rellenar un líquido inapro‐
piado, el sistema puede calentarse e infla‐
marse. Existe peligro de incendio y de lesio‐
narse. Rellenar solo con los líquidos
destinados para los recipientes. Después de
rellenar con un líquido incorrecto, no arrancar
el motor.◀
Llenado con un líquido inapropiado
En caso de llenar con un líquido inapropiado,
se muestra un mensaje check control.
Si se ha llenado con un líquido inapropiado,
contactar con un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o con otro concesio‐
nario de Servicio Posventa cualificado o con un
taller especializado.
Eliminación de los depósitos Para desechar las botellas de AdBlue,
llévelas a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro conce‐
sionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado, o deposítelas en un
punto de recogida selectiva.
Eliminar únicamente los depósitos vacíos con
la basura doméstica cuando las normativas lo‐
cales así lo permitan.
Indicador de reserva Después de rellenar, se sigue vi‐
sualizando el indicador de re‐
serva con la autonomía restante.
El motor se puede arrancar.
Seite 288MovilidadCombustible288
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15