Page 321 of 362

otro concesionario de Servicio Posventa cuali‐
ficado o en un taller especializado.
Interrupción de la corriente
Después de una interrupción de corriente, se
han de inicializar de nuevo algunos equipos o
actualizar ajustes individuales, p. ej.:▷Memoria de posiciones de asiento, retrovi‐
sores y volante: guardar de nuevo las posi‐
ciones.▷Hora: actualizar.▷Fecha: actualizar.▷Techo de vidrio: inicializar el sistema, ver
página 79.
Eliminar la batería usada
Para desechar las baterías usadas, llé‐
velas a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro conce‐
sionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado, o deposítelas en un
punto de recogida selectiva.
Las baterías cargadas deben transportarse y
almacenarse de pie. Hay que afianzar la batería para evitar que se vuelque durante el trans‐
porte.
Fusibles
Notas AVISO
Utilizar fusibles inadecuados o reparados
puede cargar a los conductos eléctricos y
componentes. Existe peligro de incendio. No
reparar los fusibles quemados ni sustituirlos
por fusibles de color o amperaje distinto.◀
En el maletero
Extraer la cubierta del revestimiento lateral de‐
recho, flecha.
Los datos sobre la asignación de fusibles se
encuentran en un folleto por separado.
Seite 321Sustitución de piezasMovilidad321
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 322 of 362

Ayuda en caso de avería en carreteraEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Luz intermitente de
advertencia
La tecla se encuentra en la consola central.
Llamada de emergencia
inteligente
Configuración conceptual
A través de este sistema es posible realizar
una llamada de emergencia en situaciones de
emergencia.
Generalidades Pulsar la tecla SOS únicamente en caso de
emergencia.
Aunque no pueda efectuarse una llamada de
emergencia a BMW, es posible que una lla‐
mada de emergencia se transfiera a un servicio
público de emergencias. Entre otras cosas,
esto depende de la red de telefonía móvil cor‐
respondiente y de las normativas nacionales.
Por motivos técnicos no puede garantizarse
que funcione la llamada de emergencia en
condiciones adversas.
Sumario
Tecla SOS en el techo.
Condiciones previas
▷La tarjeta SIM integrada en el vehículo está
activada.▷La disponibilidad de uso está encendida.▷El sistema de llamada de emergencia está
operativo.
Iniciar una llamada de emergencia
1.Pulsar la tapa de protección.2.Mantener pulsada la tecla SOS hasta que
el LED del micrófono se ilumine en verde.▷El LED se ilumina en verde: llamada de
emergencia activada.Seite 322MovilidadAyuda en caso de avería en carretera322
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 323 of 362

Si aparece en la pantalla una consulta de
cancelación, la llamada de emergencia se
puede interrumpir.
Si las condiciones dadas lo permiten, con‐
viene que espere en el vehículo hasta el
establecimiento de la comunicación verbal.▷El LED parpadea en verde si se establece
la comunicación con el número de llamada
de emergencia.
En caso de una llamada de emergencia a
través de BMW, los datos necesarios para
decidir qué medidas de auxilio son necesa‐
rias se transmiten a la central de llamadas
de emergencia. P. ej., la posición actual del
vehículo, siempre que sea posible determi‐
narla. Si las preguntas de la central de lla‐
madas de emergencia quedan sin res‐
puesta, medidas de salvamento se toman
automáticamente.▷Si parpadea el LED en verde, pero no se
escucha la central de llamadas de emer‐
gencia a través de los altavoces, puede ser
que la central de llamadas de emergencia
todavía pueda oírlo.
Activar automáticamente una llamada
de emergencia
En ciertas condiciones se efectúa una llamada
de emergencia automática después de un ac‐
cidente grave. Una llamada de emergencia au‐
tomática no queda mermada por el acciona‐
miento de la tecla SOS.
Triángulo de advertencia
El triángulo de emergencia se encuentra en el
lado interior del capó trasero.
Presionar el desbloqueo, flecha 1, y girar la cu‐
bierta hacia abajo, flecha 2.
Botiquín de primeros auxilios IndicaciónCiertos artículos del botiquín tienen una dura‐
ción limitada.
Comprobar con regularidad la caducidad del
contenido del botiquín.
Reemplazar los artículos una vez transcurrida
la fecha de caducidad.
Colocación
El botiquín se encuentra en el compartimento
portaobjetos izquierdo del maletero.
Seite 323Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad323
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 324 of 362

Ayuda de arranque
Generalidades
Si está descargada la batería, es posible arran‐
car el motor con la batería de otro vehículo, si
se utilizan dos cables de arranque auxiliar. Uti‐
lice para ello únicamente cables de arranque
auxiliar con pinzas polares dotadas de aisla‐
miento integral.
Notas PELIGRO
Si se tocan componentes activos puede
producirse una descarga eléctrica. Existe peli‐ gro de lesionarse o peligro de muerte. No tocar
los componentes que pueden estar bajo ten‐
sión.◀
No se aparte de la forma de proceder que indi‐
camos a continuación, porque ello puede pro‐
vocar daños a personas o a ambos automóvi‐
les.
Preparativos ATENCIÓN
En caso de contacto con la carrocería
entre los dos vehículos puede producirse un
cortocircuito durante la ayuda de arranque.
Existe peligro de daños materiales. Procurar
que no haya ningún contacto con la carroce‐
ría.◀1.Comprobar si la batería del otro vehículo
tiene una tensión de 12 voltios. En la bate‐
ría se encuentran los datos sobre la ten‐
sión.2.Parar el motor del vehículo que suministra
corriente.3.Desconectar los consumidores de co‐
rriente en ambos vehículos.Puntos de conexión para arranque
auxiliar
AVISO
A la hora de embornar el cable de ayuda
al arranque puede producirse formación de
chispas si no se sigue el orden adecuado.
Existe peligro de lesionarse. Seguir el orden
correcto al embornar.◀
Como polo positivo de batería sirve el punto de
conexión para la ayuda de arranque en el com‐
partimento del motor.
Abrir la tapa del punto de conexión de la ayuda
de arranque.
Como polo negativo de la batería sirve una
tuerca especial.
Embornar el cable
Antes de comenzar, desconectar todos los
consumidores que no se necesitan, como,
Seite 324MovilidadAyuda en caso de avería en carretera324
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 325 of 362

p. ej., la radio, en el vehículo suministrador de
corriente y en el vehículo receptor.1.Abrir la tapa del punto de conexión de la
ayuda de arranque.2.Conectar una pinza polar del cable positivo
para ayuda de arranque con el polo posi‐
tivo de la batería o con un punto de cone‐
xión para ayuda de arranque en el vehículo
suministrador de corriente.3.Embornar una segunda pinza polar al polo
positivo de la batería o a una toma de
ayuda de arranque del vehículo a arrancar.4.Embornar una pinza polar del cable nega‐
tivo del ayuda de arranque al polo negativo
de la batería o a una masa del motor o ca‐
rrocería del vehículo suministrador de co‐
rriente.5.Embornar una segunda pinza polar al polo
negativo de la batería o a masa del motor o
de la carrocería del vehículo a arrancar.
Arrancar el motor
No utilizar sprays auxiliares para el arranque
del motor.
1.Arrancar el motor del vehículo suministra‐
dor de corriente y dejarlo funcionar algu‐
nos minutos a un régimen de ralentí ele‐
vado.
En el caso de arrancar un vehículo con mo‐
tor diésel: el motor del vehículo de ayuda
de arranque debe estar en marcha unos
10 minutos.2.Arrancar el motor del vehículo a arrancar
de la forma usual.
Si fracasa el intento, no hay que repetirlo
hasta después de haber transcurrido unos
minutos, para permitir que la batería des‐
cargada pueda absorber corriente.3.Dejar que los motores estén en marcha du‐
rante algunos minutos.4.Desconectar seguidamente los cables de
arranque auxiliar en orden inverso.En caso necesario, encargar la revisión y re‐
carga de la batería.
Remolcado y arranque por
remolcado
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., advertencia de choque con función de frenado. Existe peligro de acciden‐tes. Antes de remolcar o arrancar por remol‐
cado, desconectar todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.◀
Transportar el vehículo
Notas Su vehículo no debe remolcarse.
ATENCIÓN
Al remolcar el vehículo con un único eje
elevado, el primero puede resultar dañado.
Existe peligro de daños materiales. Transporte
el vehículo únicamente sobre una plataforma
de carga.◀
ATENCIÓN
Cuando se levanta el vehículo tirando de
la argolla para remolcar, de piezas de la carro‐
cería o el chasis pueden producirse desperfec‐
tos en las partes del vehículo. Existe peligro de
daños materiales. Levantar el vehículo con los
dispositivos apropiados.◀
ATENCIÓN
No asegurar por la carrocería el vehículo
durante el transporte sobre una superficie de
carga.◀Seite 325Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad325
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 326 of 362

Vehículo de remolque
Transporte el vehículo únicamente sobre una
plataforma de carga.
Desplazar el vehículo
Para retirar el vehículo de una zona de peligro,
desbloquear el bloqueo de la caja de cambios
electrónicamente, ver página 118.
Remolcado de otros vehículos
Notas AVISO
Si el peso total admisible del vehículo
tractor es más ligero que el vehículo remol‐
cado, la argolla para remolcar puede rasgarse o
el comportamiento de la marcha ya no es ma‐
nejable. ¡Existe peligro de accidentes! Procurar
que el peso total del vehículo tractor sea más
pesado que el peso del vehículo a remolcar.◀
ATENCIÓN
Si no se fija correctamente la barra o el
cable para remolcar pueden producirse daños
en otras partes del vehículo. Existe peligro de
daños materiales. Fijar correctamente la barra
o el cable para remolcar en la argolla.◀
▷Encender el sistema de intermitentes de
emergencia, según la normativa de cada
país.▷Si está averiado el equipo eléctrico hay que
identificar el automóvil a remolcar, p. ej.,
con un rótulo indicativo o un triángulo de
aviso de emergencia en la luneta trasera.Barra para remolcar
Las argollas de ambos vehículos deben ha‐
llarse en el mismo lado.
Si no se puede evitar que la barra vaya en dis‐
posición oblicua, tener en cuenta lo siguiente:▷Se cuenta con una limitada libertad de mo‐
vimiento en las curvas.▷La posición oblicua de la barra para remol‐
que genera esfuerzos laterales.
Cable para remolcar
Al iniciar la marcha el vehículo tractor, asegu‐
rarse de que el cable para remolcar está tenso.
Utilizar para el remolcado cables o cintas de
nylon que eviten las cargas excesivamente
bruscas.
Argolla para remolcar
Generalidades
Llevar siempre consigo la argolla para remolcar
atornillable.
La argolla para remolcar se puede enroscar en
la parte delantera o trasera del vehículo.
La argolla para remolcar se encuentra entre las
herramientas de a bordo, ver página 316.
Notas ATENCIÓN
Si la argolla para remolcar no se utiliza
como está previsto, se producirán daños en el
vehículo o en la argolla. Existe peligro de daños
Seite 326MovilidadAyuda en caso de avería en carretera326
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 327 of 362
materiales. Observar las indicaciones de uso
de la argolla para remolcar.◀
Uso de la argolla para remolcar:▷Hay que utilizar exclusivamente la argolla
para remolcar que se adjunta al vehículo y
enroscarla fijamente hasta el tope.▷Utilizar la argolla para remolcar sólo sobre
calzada firme.▷Utilizar la argolla para remolcar atornillada
en la parte delantera sólo para maniobrar.▷Evitar las elevadas cargas laterales de la
argolla para remolcar, p. ej., no elevar el
vehículo por la argolla para remolcar.
Rosca para argolla para remolcar
Para expulsarla, presionar el borde superior de
la cubierta.
Arranque por remolcado
Caja de cambios Steptronic
No arrancar el vehículo mediante tracción a re‐
molque.
Debido a la caja de cambios, no es posible un
arranque del motor mediante tracción a remol‐
que.
Hacer subsanar la causa de las dificultades para el arranque.
Seite 327Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad327
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 328 of 362

CuidadosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Lavado del vehículo
Generalidades
Retirar con regularidad las partículas extrañas (como ramas) de debajo de la luna delantera
con el capó abierto.
Lavar el vehículo con frecuencia en especial en
invierno. La suciedad intensa y la sal esparcida
en la calzada pueden provocar daños en el
vehículo.
Pistolas de vapor y equipos de
limpieza de alta presión
Notas ATENCIÓN
Durante la limpieza con limpiadores de
alta presión, algunas piezas pueden resultar dañadas debido a la alta presión o a las altas
temperaturas. Existe peligro de daños materia‐
les. Observar que se mantenga una distancia
suficiente y no rociar durante mucho tiempo
sin detenerse. Observar las indicaciones de
uso para el limpiador de alta presión.◀Distancias y temperatura▷Temperatura máxima: 60 ℃.▷Distancia mínima de sensores, cámaras,
juntas: 30 cm.▷Distancia mínima del techo de vidrio:
80 cm.
Instalaciones de lavado o túneles de
lavado de coches automáticos
Notas ATENCIÓN
Si se realiza un uso inapropiado de las
instalaciones automáticas de lavado o en túne‐
les de lavado se pueden producir daños en el
vehículo. Existe peligro de daños materiales.
Observar las siguientes indicaciones:
▷Para evitar daños en la pintura, son preferi‐
bles las instalaciones de lavado que utili‐
cen componentes textiles o cepillos sua‐
ves.▷Evitar aquellas instalaciones o túneles de
lavado con rieles de guía con una altura su‐
perior a 10 cm para evitar daños en la ca‐
rrocería.▷Observar el ancho de los neumáticos má‐
ximo de los rieles de guía para evitar daños
en los neumáticos y llantas.▷Plegar los retrovisores exteriores para evi‐
tar que se dañen.▷Dado el caso, desactivar el sensor de lluvia
para evitar daños en la instalación lavacris‐
tales.◀
Debido a la protección del habitáculo por el
sistema de alarma, en algunos casos la alarma
se puede activar de forma involuntaria. Obser‐
var las indicaciones respecto a cómo evitar
alarmas no deseadas, ver página 73.
Para reducir el número de falsas alarmas del
PDC, desactivar el encendido automático del
Seite 328MovilidadCuidados328
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15