Faros antiniebla 143Pilotos antiniebla traseros 144Night Vision 159Apagar la luz
Regulación automática de la luz
de marcha 140
Luz de conducción diurna 141Luz de posición 139Regulación automática de la luz
de marcha 140
Luz autoadaptable para cur‐
vas 141
Asistente de luz de carre‐
tera 142Luz de cruce 140Iluminación de instrumen‐
tos 144Luz de estacionamiento dere‐
cha 140Luz de estacionamiento iz‐
quierda 1407Cierre centralizadoDesbloquear 66Bloquear 668Brazo de mando, izquierdaLuces intermitentes 111Luz de carretera, ráfagas 111Asistente de luz de carre‐
tera 142Ordenador de a bordo 1339Teclas del volante, izquierdaLimitador de velocidad ma‐
nual 181Activar/desactivar el control de
crucero 183Activar/desactivar el control de
crucero 185Interrumpir o continuar el control
de crucero 183, 185Aumentar distancia 185Reducir distancia 185Con asistente de guiado de carril
y de dirección: ajustar la distan‐
cia 185Activar/desactivar el asistente de
guiado de carril y de direc‐
ción 194Tecla basculante para el control de crucero
183 , 18510Cuadro de instrumentos 12211Teclas del volante, derechaFuente de ocioVolumenSeite 13Puesto de conducciónSumario13
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Perfil de conductor empleado en este
momento
Tras la conexión del display de control, se
muestra el nombre del perfil de conductor em‐
pleado en ese momento.
Se puede saltar directamente a la gestión de
perfiles, ver página 61, p. ej., para seleccio‐
nar el perfil de conductor propio. Así se pue‐
den editar los ajustes personales del vehículo
aunque no se haya desbloqueado con la propia
llave.1.«Cambiar perfil cond.»2.Seleccionar perfil de conductor, ver pá‐
gina 61.
En cuanto arranca el motor o se pulsa una
tecla cualquiera, el display de control muestra
la última pantalla seleccionada.
Para finalizar la pantalla de bienvenida a través
de iDrive:
«OK»
Ajustes
Los ajustes de los siguientes sistemas y fun‐
ciones se guardan en el perfil de conductor
empleado en ese momento. El volumen de los
ajustes que se pueden guardar depende del
país y del equipamiento.
▷Bloquear y desbloquear.▷Luces.▷Climatización.▷Radio.▷Cuadro de instrumentos.▷Teclas programables.▷Volumen, sonido.▷Display de control.▷Navegación.▷Televisor.▷Control de distancia de aparcamiento PDC.▷Cámara para marcha atrás.▷Panorama View.▷Head-Up Display.▷Botón de la experiencia de conducción.▷Posición del asiento, posición de los retro‐
visores exteriores, posición del volante.▷Control de crucero.▷Intelligent Safety.▷Night Vision.
Administración del perfil
Seleccionar perfil de conductor
Independientemente del mando a distancia
utilizado en ese momento, se puede abrir otro
perfil de conductor.
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Perfiles de conductor»3.Seleccionar el perfil del conductor.4.«OK»▷Los ajustes guardados en el perfil de con‐
ductor solicitado se aplican automática‐
mente.▷El perfil de conductor solicitado se asigna
al mando a distancia utilizado en ese mo‐
mento.▷Si el perfil de conductor ya está asignado a
otro mando a distancia, es válido para am‐
bos mandos a distancia. Ya no es posible
diferenciar los ajustes entre ambos man‐
dos.
Perfil de visitante
Con el perfil de visitante se pueden establecer
ajustes individuales que no se memorizan en
ninguno de los tres perfiles de conductor per‐
sonales.
Esto puede ser una ventaja si el vehículo es
conducido transitoriamente por conductores sin perfil de conductor propio.
Seite 61Apertura y cierreManejo61
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
componentes ni en el cableado o no desmon‐
tar el sistema.◀
AVISO
Los trabajos llevados a cabo de forma
inadecuada pueden comportar un fallo o un
disparo involuntario del sistema. Si hay algún
fallo, el sistema podría no funcionar según lo
previsto en caso de producirse algún acci‐
dente a pesar de la intensidad correspondiente
del impacto. Existe peligro de lesionarse o peli‐
gro de muerte. Encargar la revisión, la repara‐
ción o el desmontaje y el desguace del sistema
a un concesionario de Servicio Posventa del
fabricante o a otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.◀
Límites del sistema
El sistema de protección activa de peatones
solo se activa a velocidades entre aprox.
30 km/h y 55 km/h.
En raras ocasiones, y por motivos de seguri‐
dad, el sistema también se activa si no se
puede descartar de manera inequívoca una co‐
lisión con un peatón, p. ej.:▷En caso de colisión con un bidón o con un
poste.▷En caso de colisión con un animal.▷Por el impacto de una piedra.▷Al circular en una nevisca.
Sistema de protección de peatones
activado
AVISO
Después de la activación o en caso de
avería, la funcionalidad del sistema está limi‐
tada o deja de existir. Existe peligro de lesio‐
narse o peligro de muerte.
Después de la activación o en caso de avería,
encargar la revisión y sustitución del sistema a
un concesionario de Servicio Posventa del fa‐
bricante o a otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.◀
Fallo de funcionamiento Se visualiza un aviso de Check-Control.
El sistema se ha activado o está ave‐
riado.
Inmediatamente conducir moderadamente
hasta un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o hasta otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o hasta un taller
especializado para comprobar el sistema y re‐
pararlo.
ATENCIÓN
Si se abre el capó con el sistema de pro‐
tección de peatones activado pueden produ‐
cirse daños en el capó o en el sistema de pro‐
tección de peatones. Existe peligro de daños
materiales. No abrir el capó después de la indi‐
cación del mensaje del Check-Control. Encar‐
gar la comprobación a un concesionario de
Servicio Posventa del fabricante o a otro con‐
cesionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado.◀
Intelligent Safety
Configuración conceptual
Intelligent Safety permite el control central de
los sistemas de asistencia al conductor. En
función del equipamiento el Intelligent Safety
consta de uno o varios sistemas, que pueden
ayudar a evitar una colisión inminente.▷Aviso de colisión por alcance con función
de frenado, ver página 153.▷Advertencia de personas con función de
frenado City, ver página 156.▷Night Vision con reconocimiento de perso‐
nas y animales, ver página 159.▷Aviso de salida de trayecto, ver pá‐
gina 163.Seite 151SeguridadManejo151
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Asimismo, el sistema puede ayudar mediante
una activación del freno si hay riesgo de coli‐
sión.
El vehículo puede frenarse con una velocidad
reducida hasta que se detenga.
La intervención en el freno sólo se produce si
el control dinámico de la estabilidad DSC está
conectado.
La intervención en los frenos puede interrum‐
pirse pisando el pedal acelerador o moviendo
el volante de forma activa.
La detección de objetos puede estar limitada.
Observar los límites del área de detección y las
limitaciones del funcionamiento.
Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Campo de detección
La capacidad de detección de la cámara es li‐
mitada.
Por ello se pueden producir fallos en los avisos
o avisos retrasados.
P. ej., posiblemente no se detecte lo siguiente:▷Peatones parcialmente ocultos.▷Peatones que no se reconocen como tales
debido al ángulo de visión o al perfil.▷Peatones fuera del área de detección.▷Peatones con un peso corporal inferior a
aprox. 80 cm.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar disponible de forma li‐
mitada, p. ej., en las siguientes situaciones:
▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas.▷Si se desactivan los sistemas de regula‐
ción de la estabilidad de la marcha, p. ej.,
DSC OFF.▷Cuando el campo de visión de la cámara o
la luna delantera están sucios u ocultos.▷Hasta 10 segundos tras arrancar el motor
con el botón de arranque/parada.▷Durante el proceso de calibración de la cá‐
mara justo después de la entrega del vehí‐
culo.▷Con efecto deslumbrante prolongado por
contraluz, p. ej., sol bajo.▷Con oscuridad.
Night Vision con
reconocimiento de personas
y animales
Configuración conceptual Night Vision con detección de personas y ani‐
males es un sistema de visión nocturna.
Una cámara de infrarrojos graba la zona si‐
tuada delante del vehículo y advierte de la pre‐ sencia de personas y animales en la calle. El
sistema reconoce los objetos calientes con forma de personas o animales. La imagen tér‐
mica puede mostrarse en caso necesario en el
display de control.
En función del equipamiento, los objetos de‐
tectados se iluminan para mejorar la detección
con la luz de señalización dinámica, ver pá‐
gina 162.
Seite 159SeguridadManejo159
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
La luz de señalización dinámica forma parte de
los faros LED o láser.
Condiciones previas▷Interruptor de la luz en posición: ▷Se encienden las luces de cruce, de carre‐
tera o de media distancia.▷Ninguna fuente de luz o usuarios de la vía
pública con iluminación en el campo de ad‐
vertencia.
Activar/desactivar
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Intelligent Safety»4.«Luz marcadora dinámica»
Durante la advertencia:
Accionar la luz de ráfagas para apagar la luz de
señalización dinámica para el aviso actual.
Límites del sistema
Límites básicos La función puede estar disponible de forma li‐
mitada, p. ej., en las siguientes situaciones:
▷En pendientes y curvas pronunciadas.▷Si la cámara está sucia o el cristal protec‐
tor, dañado.▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷A temperaturas exteriores muy elevadas.
Límites de la detección de personas y
animales
En algunas situaciones puede suceder que las
personas se detecten como animales o vice‐
versa.
El sistema de detección de objetos no reco‐
noce animales, aunque estos aparezcan bien
visibles en la imagen.
Limitación de la detección, p. ej., en las si‐
guientes condiciones:▷Personas o animales total o parcialmente
ocultos, en especial si llevan la cabeza ta‐
pada.▷Personas que no estén en posición erguida
(tumbadas, etc.).▷Ciclistas en bicicletas no usuales, p. ej., bi‐
cicletas reclinadas.▷Tras una acción mecánica sobre el sis‐
tema, p. ej., tras un accidente.
Ninguna indicación en el monitor de la
parte trasera
En el monitor de la parte trasera no puede
mostrarse la imagen de Night Vision.
Aviso de salida de trayecto
Configuración conceptual Este sistema advierte a velocidades entre
70 km/h y 210 km/h, cuando el vehículo que
circula por calles con líneas de delimitación del
carril está a punto de abandonar el carril.
Al emitirse avisos, el volante comienza a vibrar
ligeramente. El momento del aviso puede va‐
riar dependiendo de la situación de conduc‐
ción actual.
El sistema no avisa en caso de activar el inter‐
mitente antes de salir del carril.
Vehículos con advertencia de colisión lateral: si
no se reacciona a la vibración del volante y se
pisan las líneas de delimitación de carril, el sis‐
tema interviene mediante una breve interven‐
ción activa en el volante ayudando así al vehí‐
culo a mantenerse en el carril.
Notas AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar el trazado
de la carretera y la situación del tráfico. Existe
Seite 163SeguridadManejo163
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Luces de freno dinámicas
Configuración conceptual▷Frenado normal: las luces de freno se en‐
cienden.▷Frenado fuerte: las luces de freno parpa‐
dean.
Poco antes de la parada se activan las luces in‐
termitentes simultáneas de advertencia.
Desactivar las luces intermitentes simultáneas
de advertencia:
▷Acelerar.▷Pulsar la tecla de las luces intermitentes si‐
multáneas de advertencia.
Active Protection
Configuración conceptual
Active Protection prepara a pasajeros y vehí‐
culo en situaciones críticas de la marcha o de
colisión para un eventual accidente inminente.
Generalidades
Active Protection se compone de diferentes
funciones PreCrash que pueden variar en fun‐
ción del equipamiento.
Con el sistema se pueden detectar determina‐
das situación de conducción críticas que po‐
drían causar un accidente. Situaciones de con‐
ducción críticas son:
▷Frenadas a fondo.▷Fuertes subvirajes.▷Fuertes sobrevirajes.
Determinadas funciones de algunos sistemas
pueden provocar la activación de Active Pro‐
tection dentro de los límites del sistema:
▷Advertencia de choque con función de fre‐
nado: detección de colisiones frontales in‐
minentes o intervención automática del
freno.▷Advertencia de choque con función de fre‐
nado o Night Vision con luz de señalización
dinámica: servoasistencia de frenado.▷Prevención de una colisión trasera: detec‐
ción de colisiones traseras inminentes.
Indicación
AVISO
El sistema no exime de la responsabili‐
dad propia. Debido a los límites del sistema, a
veces no es posible detectar a tiempo o de
forma fiable las situaciones críticas. Existe peli‐
gro de accidentes. Adaptar la conducción a la
situación del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente en las situa‐
ciones correspondientes.◀
Función
Con el cinturón de seguridad abrochado, la cinta del cinturón del conductor y el acompa‐
ñante se tensa automáticamente una vez tras
iniciar la marcha.
En situaciones críticas de accidente se activan
las siguientes funciones individuales según la
necesidad:
▷Los cinturones de seguridad delanteros se
pretensan automáticamente.▷Cierre automático de las ventanillas hasta
una rendija.▷Cierre automático del techo de vidrio, in‐
cluyendo el panel corredizo.▷En el asiento de confort delantero: posicio‐
namiento automático del respaldo del
asiento del acompañante.Seite 174ManejoSeguridad174
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Conservantes 329
Consola central 15
Consumo medio 134
Consumo momentáneo 134
Consumo, ver Consumo me‐ dio 134
Continuar la marcha con una avería de neumá‐
tico 301, 305
Contorno del respaldo, ver Apoyo lumbar 81
Controlador 22
Control a través de iDrive 22
Control a través de la pantalla táctil 25
Control a través del controla‐ dor 22
Control automático de recir‐ culación de aire AUC 230
Control de crucero 183
Control de crucero activo con función Stop & Go,
ACC 185
Control de crucero, ver Con‐ trol de crucero activo 185
Control de distancia de apar‐ camiento PDC 197
Control de energía 134
Control de gestos 30
Control de gestos BMW 30
Control de presión de inflado, neumáticos 299
Control de presión de los neumáticos, ver RPA 303
Control de presión de neumá‐ ticos 299
Control de presión de neumá‐ ticos RDC 299
Control de tracción 179
Control dinámico de amorti‐ guadores 225
Control dinámico de la estabi‐ lidad DSC 177
Control dinámico de tracción DTC 179 Control manual, cerradura de
la puerta 65
Control manual, tapa del de‐ pósito de combustible 283
Corrosión de los discos de freno 263
Cristales de dispersión 317
Cuadro de instrumentos 122
Cuentakilómetros 133
Cuentakilómetros parcial 133
Cuentarrevoluciones 127
Cuero, conservación 330
Cuidado del vehículo 329
Cuidados, vehículo 329
Cupholder, portabebidas 254
D
Daños en neumáticos 291
Datos técnicos 336
Defrost, ver Descongelar las lunas 231
Depósito de combustible, in‐ dicador de nivel 127
Depósito del líquido de lim‐ pieza 114
Desactivación, airbags 149
Desbloquear, ajustes 70
Desbloquear con mando a distancia 63
Desbloquear mediante la ce‐ rradura de la puerta 65
Desbloqueo automático 71
Desbloqueo de emergencia, bloqueo de la caja de cam‐
bios 118
Desbloqueo de emergencia, capó trasero 68
Desbloqueo de emergencia, tapa del depósito de com‐
bustible 283
Descongelar las lunas 231
Desmontaje, limpiaparabri‐ sas 114
Desplazarse por los menús, iDrive 21 Destornillador, ver Herra‐
mientas de a bordo 316
Detección de animales, véase Night Vision 159
Detección de emergencia, mando a distancia 57
Detección de objetos, ver Night Vision 159
Detección de personas, ver Night Vision 159
Diagnóstico de a bordo OBD 315
Diésel 285
Difusores de aire, ver Ventila‐ ción 231
Dimensiones 336
Diodos luminosos, cambiar LED 317
Dirección activa integral Di‐ rección variable, dirección
activa integral 179
Dirección de las ruedas trase‐ ras Ruedas traseras, direc‐
ción 179
Discos de freno, rodaje 260
Display de control 21
Display de control, ajustes 38
Disponibilidad de conducción, arranque del motor 105
Disponibilidad de conducción, estado de reposo y disponi‐
bilidad de uso 18
Disponibilidad de uso 18
Dispositivo antideslizante, ver DSC 177
Dispositivos apropiados 42
Distancia al destino 134
Distintivo de neumáticos re‐ comendados 292
Distribución de aire indivi‐ dual 231
Distribución de aire ma‐ nual 231
DSC Control dinámico de la estabilidad 177 Seite 352ConsultarTodo de la A a la Z352
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Limpiar las pantallas 331
Limpieza de las pantallas 331
Líquido de lavado 114
Líquido de limpieza 114
Líquido limpiaparabrisas 114
Líquido refrigerante 312
Lista de dispositivos 41
Lista de selección en el cua‐ dro de instrumentos 132
Lista de todas las notificacio‐ nes 40
Llamada de emergencia 322
Llamada de emergencia inte‐ ligente 322
Llantas de aleación ligera, conservación 330
Llave/mando a distancia 56
Llave BMW con pantalla 58
Llave de cierre centralizado, ver Mando a distancia 56
Llave de la ignición, ver Mando a distancia 56
Llave de la puerta, ver Mando a distancia 56
Llave del vehículo, ver Mando a distancia 56
Llave integrada 56
Llave para tornillos, ver Herra‐ mientas de a bordo 316
Llenado de aceite de mo‐ tor 309
Localización mediante GPS, posición del vehículo 39
Luces de freno, autoadapta‐ bles 174
Luces de freno autoadapta‐ bles, ver Luces de freno di‐
námicas 174
Luces de freno dinámi‐ cas 174
Luces intermitentes, sustitu‐ ción de bombillas 317
Lunas empañadas 231
Luz 139
Luz ambiente 145 Luz autoadaptable para cur‐
vas 141
Luz de bienvenida 140
Luz de bienvenida durante el desbloqueo 63
Luz de carretera 112
Luz de carretera láser 143
Luz de carretera, ver Asis‐ tente de luz de carre‐
tera 142
Luz de conducción diurna 141
Luz de cruce 140
Luz de estacionamiento 140
Luz de la manilla de la puerta, véase luz de bienvenida 140
Luz de marcha, regulación au‐ tomática 140
Luz de posición 139
Luz de ráfagas 112
Luz de señalización dinámica, véase Night Vision 159
Luz de señalización, véase Night Vision 159
Luz ECO 141
Luz interior 144
Luz interior con el vehículo bloqueado 64
Luz interior durante el desblo‐ queo 63
Luz intermitente de adverten‐ cia 322
M
Madera, conservación 330
Maletero, portaobjetos 255
Mando a distancia/llave 56
Mando a distancia con panta‐ lla 58
Mando a distancia, fallo 64
Mando a distancia univer‐ sal 241
Mando a distancia universal integrado 241 Mando de apertura de la
puerta del garaje, ver Mando
a distancia universal inte‐
grado 241
Mantenimiento 314
Mantenimiento, necesidad de servicio 128
Manual de instrucciones inte‐ grado en el vehículo 51
Marcas de neumáticos reco‐ mendadas 292
Máxima refrigeración 229
Medición electrónica del aceite 308
Medidas 336
Medidas, unidades 39
Medio reductor, véase BMW Diesel con BluePerfor‐
mance 285
Memoria de asiento, retrovi‐ sores y volante 93
Memoria de posiciones de asiento, retrovisores y vo‐
lante 93
Mensaje de avería, ver Check-Control 123
Mensaje de texto comple‐ mentario 126
Mensajes, ver Check-Con‐ trol 123
Menú en el cuadro de instru‐ mentos 132
Menús 22
Mesa 248
Mesa plegable 248
Mesa portaobjetos en la parte trasera 248
Microfiltro 231
Mímica 30
Modificaciones técnicas, ver Seguridad propia 7
Modo de conducción 119
Modo de conducción ADAP‐ TIVE, véase Conmutador de
sensación de marcha 119 Seite 355Todo de la A a la ZConsultar355
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15