
Llave con pantalla BMWGeneralidades
En el volumen de suministro se entrega la llave
BMW con pantalla con una llave mecánica adi‐
cional en lugar del mando a distancia estándar.
Al utilizar la llave BMW con pantalla se debe
llevar también la llave mecánica, p. ej., en la
cartera.
La llave BMW con pantalla soporta todas las
funciones del mando a distancia estándar,
además están disponibles las siguientes fun‐
ciones.▷Acceder al estado de puertas y ventanillas.▷Acceder al estado del sistema de alarma.▷Con calefacción adicional: manejar la cale‐
facción adicional.
Sin calefacción adicional: manejar la venti‐
lación independiente.▷Abrir el alcance con el combustible dispo‐
nible.▷Acceder a la información del Servicio Pos‐
venta.▷Aparcamiento controlado remotamente.
Detección de emergencia de la llave con pantalla BMW
La descripción para la detección de emergen‐
cia del mando a distancia, ver página 57, tam‐
bién es válida para la llave con pantalla BMW.
No obstante, la tecla de bloqueo debería en‐
contrarse a la altura de la marca.
Sumario1Abrir/cerrar el capó trasero2Desbloquear3Alumbrado a casa4Bloquear5Tecla de aparcamiento6Pantalla7Atrás8Encender/apagar la pantalla9Conexión de carga Micro USB
Zona de recepción
El número de funciones disponibles en el
mando a distancia depende de la distancia res‐
pecto al vehículo.
▷En la zona de recepción más cercana están
disponibles todas las funciones del mando
a distancia.▷En la zona de recepción ampliada, se
puede acceder a las informaciones sobre
estado.
Con calefacción adicional: se puede mane‐
jar la calefacción adicional.
Sin calefacción adicional: se puede mane‐
jar la ventilación independiente.▷Fuera de la zona de recepción se pueden
mostrar las últimas informaciones sobre
estado transferidas por el vehículo.
El símbolo se muestra en la pantalla
cuando se pulsa una de las teclas fuera de la
zona de recepción.
Seite 58ManejoApertura y cierre58
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Pantalla
Estructura
La pantalla se divide en la barra de estado su‐
perior, el campo de información y la barra de
estado inferior.
En la barra de estado superior se muestra la si‐
guiente información:▷ Vehículo asegurado.
Vehículo no asegurado.
▷Hora ajustada en el vehículo.▷ Estado de carga de la batería en el
mando a distancia.
En el campo de información se puede acceder
a la información y llevar a cabo las funciones
adicionales.
En la barra de estado inferior se muestra si el
mando a distancia se encuentra en la zona de
recepción, ver página 58.
▷«Conectado»: el mando a distancia se en‐
cuentra en la zona de recepción.▷«Actualiz.»: el mando a distancia se en‐
cuentra fuera de la zona de recepción. Se
muestra cuándo ha tenido lugar la última
transmisión de datos del vehículo.
Control
Si el campo de información contiene más de
una página, debajo de la información se visuali‐
zan indicadores de páginas.
El indicador de la página actual está
lleno.
Barrer con el dedo a derecha o izquierda para
cambiar de página.
Si en una página es posible acceder a más in‐
formación, pulsar el símbolo correspondiente.
Pulsar el símbolo de flecha que se encuen‐
tra debajo de la pantalla para volver a la página
superior.
Encender/apagar la pantalla
Para conservar la batería, la indicación en la
pantalla se apaga automáticamente tras un
breve tiempo.
Para apagar manualmente la indicación en la
pantalla, pulsar la tecla del lado izquierdo del
mando a distancia. Sinopsis, ver página 58.
Mostrar la indicación en la pantalla:1.Pulsar la tecla en el lado izquierdo del
mando a distancia.2.Barrer con el dedo de abajo a arriba para
eliminar el bloqueo de la pantalla.
Para aumentar la duración de la batería se
puede desconectar la pantalla por completo.
1.Pulsar la tecla en el lado izquierdo del
mando a distancia durante más de 4 se‐
gundos.2.«OK» pulsar.
Para encender la pantalla, pulsar la tecla en el
lado izquierdo del mando a distancia.
Principio de control En función del equipamiento, hay hasta cinco
menús principales a través de los cuales se ac‐
cede a los submenús.
La siguiente vista general muestra a través de
qué menús principales se puede acceder a la
información y funciones.
MenúInformación/función«Info
seguridad» /
Estado de las puertas
Estado del sistema de
alarma
Tras la activación de la
alarma: fecha, hora y motivo
de la activación de la alarma
Estado de las ventanillas
Estado del techo de vidrioSeite 59Apertura y cierreManejo59
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Dado el caso, seleccionar el dispositivo
de memoria USB.▷ConnectedDrive.6.Seleccionar el perfil del conductor.
Con el mando a distancia
Notas AVISO
Las personas o animales que se encuen‐
tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas por dentro y quedarse encerrados. El
vehículo no puede abrirse desde el exterior.
Existe peligro de lesionarse. Llevar consigo el
mando a distancia para poder abrir el vehículo
desde el exterior.◀
Desbloquear Pulsar la tecla del mando a distancia.
Dependiendo de los ajustes, ver página 70,
se desbloquean los siguientes accesos:
▷La puerta del conductor y la tapa del depó‐
sito.▷Todas las puertas, el capó trasero y la tapa
del depósito.
Además, se realizan las siguientes funciones:
▷Se aplican los ajustes memorizados en el
perfil del conductor, ver página 60.▷Se enciende la luz interior si no se apagó
manualmente. Encender y apagar manual‐
mente la luz interior, ver página 145.▷Se enciende la luz de bienvenida; en caso
de oscuridad, se encienden también la luz
de la manilla de la puerta y la Welcome
Light Carpet. Estas funciones deben acti‐
varse en los ajustes, ver página 140.
Pulsar de nuevo la tecla del mando a dis‐
tancia para encender la Welcome Light
Carpet con el vehículo desbloqueado.▷A través del cierre de confort se pliegan los
retrovisores exteriores desplegados.▷El panel corredizo es trasladado a la posi‐
ción en la que se encontraba antes del blo‐
queo.▷La protección antirrobo se desconecta.▷Se desconecta el sistema de alarma, ver
página 72.
Después de abrir la puerta del conductor, el
vehículo está disponible para el funciona‐
miento, ver página 19.
Apertura de confort Mantener pulsada la tecla del mando a
distancia después del desbloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se abren
mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Bloquear AVISO
En algunas configuraciones para países
determinados, solo es posible desbloquear
desde dentro si se dispone de conocimientos
especiales.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
La puerta del conductor debe estar cerrada. Pulsar la tecla del mando a distancia.
▷Se bloquean todas las puertas, el capó tra‐
sero y la tapa del depósito.▷Se cierra el panel corredizo trasero.▷La protección antirrobo se conecta. Evita
que las puertas se puedan desbloquear a
través de los seguros o las manillas de
puerta.Seite 63Apertura y cierreManejo63
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

▷El sistema de alarma, ver página 72, se
conecta.
Cierre de confort
Mantener pulsada la tecla del mando adistancia después del bloqueo.
Las ventanillas y el techo de vidrio se cierran
mientras se mantiene pulsada la tecla del
mando a distancia.
Se pliegan los retrovisores exteriores.
Con los intermitentes de emergencia activa‐
dos, no es posible plegar los espejos exterio‐
res.
AVISO
Con el cierre de confort, pueden quedar
atrapadas partes del cuerpo. Existe peligro de
lesionarse. Con el cierre de confort, procurar
que la zona de movimiento esté libre.◀
Encender la iluminación exterior Si el vehículo está bloqueado, pulsar la
tecla del mando a distancia.
▷Se enciende la luz interior si no se apagó
manualmente. Encender y apagar manual‐
mente la luz interior, ver página 145.▷En caso de oscuridad, la luz de la manilla
de la puerta y la Welcome Light Carpet se
encienden si se activaron estas funciones.
Ajustes, ver página 70.
Si se vuelve a pulsar la tecla en un plazo de
10 segundos tras el bloqueo, se apagan la pro‐
tección antirrobo en el habitáculo y el sensor
de inclinación del sistema de alarma, ver pá‐
gina 73. Después del bloqueo, esperar
10 segundos para volver a pulsar la tecla.
Abrir y cerrar el capó trasero ATENCIÓN
El capó trasero describe un semigiro ha‐
cia atrás y arriba al abrirlo. Existe peligro de da‐
ños materiales. Durante la apertura y cierre,
procurar que la zona de movimiento del capó
trasero esté libre.◀
Mantener la tecla del mando a distan‐
cia pulsada durante aprox. 1 segundo.
El capó trasero se abre, independientemente
de si el vehículo estaba bloqueado o desblo‐
queado.
Para evitar dejar el mando a distancia ence‐
rrado, no guardarlo en el maletero.
El capó trasero abierto se cierra mientras se
mantiene pulsada la tecla del mando a distan‐
cia.
En función del equipamiento y la variante de
país se puede ajustar si se deben desbloquear
también las puertas. Realizar los ajustes, ver
página 70.
Si las puertas no se desbloquearon, el capó
trasero está bloqueado de nuevo en cuanto se
cierra.
Encender el alumbrado a casa Pulsar la tecla del mando a distancia.
La duración se puede regular con el display de
control.
Fallo de funcionamiento
La detección del mando a distancia por parte del vehículo puede fallar debido, entre otras
cosas, a las siguientes circunstancias:▷La batería del mando a distancia está des‐
cargada. Cambiar la batería, ver página 57.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por torres de transmisión u
otras instalaciones con niveles de emisión
elevados.▷Efecto apantallador del mando a distancia
debido a objetos metálicos.▷Interferencias en la comunicación por radio
provocadas por teléfonos móviles u otros
equipos electrónicos cerca.Seite 64ManejoApertura y cierre64
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

No transportar el mando a distancia junto a ob‐
jetos metálicos o electrónicos.
En caso de avería, el vehículo también puede
desbloquearse y bloquearse desde fuera sin
mando a distancia, ver página 65.
Sin mando a distancia Desde el exterior AVISO
En algunas configuraciones para países
determinados, solo es posible desbloquear
desde dentro si se dispone de conocimientos
especiales.
Si las personas deben pasar mucho tiempo en
el vehículo y están expuestas al efecto de tem‐
peraturas bajas o altas, existe riesgo de lesio‐
nes o peligro de muerte. No bloquear el vehí‐
culo por fuera cuando haya personas a
bordo.◀
ATENCIÓN
La cerradura de la puerta está unida fija‐
mente a la puerta. La manilla de la puerta se
puede mover. Al tirar de la manilla de la puerta
con la llave integrada insertada puede dañarse
la pintura o la llave. Existe peligro de daños
materiales. Antes de tirar de la manilla de la
puerta exterior, retirar la llave integrada.◀1.Tirar con una mano de la manilla de la
puerta hacia fuera y aguantar.2.Meter un dedo de la otra mano desde atrás
por debajo de la caperuza, presionar haciafuera el desbloqueo palpable y retirar la ca‐
peruza.3.Desbloquear o bloquear la cerradura de la
puerta con la llave integrada, ver página 56.
Las otras puertas se deben bloquear o desblo‐
quear desde dentro.
Sistema de alarma
El sistema de alarma se activa si el vehículo se
bloquea con la llave integrada.
El sistema de alarma se dispara si se desblo‐
quea el vehículo a través de la cerradura de la
puerta.
Para parar esta alarma, desbloquear el vehículo
con el mando, o si fuera necesario mediante la
detección de emergencias del mando a distan‐
cia, ver página 57.
Seite 65Apertura y cierreManejo65
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Sistema de alarmaConfiguración conceptual
Con el vehículo bloqueado el sistema de
alarma reacciona ante:▷La apertura de una puerta o del capó o
capó trasero.▷Movimientos en el habitáculo.▷Una alteración de la inclinación del vehí‐
culo, p. ej., al tratar de robar una rueda o
remolcarlo.▷Una interrupción de la tensión de la batería.
Las actuaciones no autorizadas desencadenan
una breve señal del sistema de alarma me‐
diante:
▷Alarma acústica.▷Activación del sistema de intermitentes de
advertencia.
Activar y desactivar
Al mismo tiempo que se desbloquea y bloquea
el vehículo por medio del mando a distancia o
del acceso confort, se activa o desactiva el sis‐
tema de alarma.
Cerradura de la puerta con el sistema
de alarma activado
El sistema de alarma se dispara si se desblo‐
quea el vehículo a través de la cerradura de la
puerta.
Parar la alarma, ver página 73.
Capó trasero con el sistema de alarma
activado
El capó trasero también se puede abrir con el
sistema de alarma activado.
Al cerrar el capó trasero, se bloquea y se com‐
prueba de nuevo, siempre que las puertas es‐
tén bloqueadas. El sistema de intermitentes de
advertencia parpadea una vez.
Testigo luminoso en el retrovisor
interior▷El testigo luminoso parpadea cada 2 se‐
gundos:
El sistema de alarma está conectado.▷El testigo luminoso parpadea durante
aprox. 10 segundos antes de parpadear
cada 2 segundos:
La protección antirrobo en el habitáculo y
el sensor de inclinación no están activados
porque las puertas, el capó o el capó tra‐
sero no están correctamente cerrados. Se
han asegurado los accesos correctamente
cerrados.
Si se cierran los accesos todavía abiertos,
se conectan la protección antirrobo en el
habitáculo y el sensor de inclinación.▷El testigo luminoso se apaga después del
desbloqueo:
No se manipuló en el vehículo.▷El testigo luminoso parpadea después de
desbloquear hasta que se conecta la dis‐
ponibilidad de conducción, pero como má‐
ximo durante aprox. 5 minutos:
Se activó la alarma.
Sensor de inclinación Se supervisa la inclinación del vehículo.
El sistema de alarma reacciona, p. ej., al inten‐
tar robar una rueda o al remolcar el vehículo.
Seite 72ManejoApertura y cierre72
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Protección antirrobo en el habitáculo
Para un funcionamiento perfecto han de estar
cerradas las ventanillas y el techo de vidrio.
Evitar una alarma involuntaria El transmisor inclinométrico de alarma y la pro‐
tección del habitáculo se pueden desactivar
conjuntamente, p. ej., en las siguientes situa‐
ciones:▷En instalaciones de lavado o túneles de la‐
vado de coches.▷En garajes dúplex.▷En caso de transporte en autoexpreso o
barco o con remolque.▷En caso de que haya animales en el vehí‐
culo.
Desactivar el sensor de inclinación y
la protección antirrobo en el
habitáculo
En 10 segundos volver a apretar la tecla
del mando a distancia en cuanto el vehí‐
culo esté bloqueado.
El testigo luminoso se enciende durante aprox.
2 segundos y luego sigue parpadeando.
El transmisor inclinométrico de alarma y la pro‐
tección antirrobo del habitáculo están desco‐
nectados hasta el próximo bloqueo.
Parar la alarma
▷Desbloquear el vehículo con el mando a
distancia, dado el caso mediante la detec‐
ción de emergencia del mando a distancia,
ver página 57.▷Con el acceso confort: con el mando a dis‐
tancia en la mano, asir por completo la ma‐
nilla de la puerta del conductor o del acom‐
pañante.Elevalunas
Indicación AVISO
Si hay niños o animales dentro del vehí‐
culo sin vigilancia, pueden poner en movi‐
miento el vehículo y provocar un peligro para
ellos mismos o para el tráfico, p. ej., si realizan
alguna de estas acciones:▷Pulsar el botón de arranque/parada.▷Soltar el freno de estacionamiento.▷Abrir o cerrar las puertas o las ventanillas.▷Acople de la posición de la palanca selec‐
tora N.▷Utilizar el equipamiento del vehículo.
Existe peligro de accidente o de lesiones. No
dejar niños o animales en el vehículo sin vigi‐
lancia. Al abandonar el vehículo, llevarse el
mando a distancia y bloquear el vehículo.◀
Abrir
▷Presionar el conmutador hasta el
punto de resistencia.
Se abre la ventanilla mientras se mantiene
pulsado el mando.▷Presionar el conmutador más allá del
punto de resistencia.
La ventanilla se abre automáticamente. Si
se pulsa el mando otra vez, se detiene el
movimiento.
Véase también: apertura de confort, ver pá‐
gina 63, a través del mando a distancia.
Seite 73Apertura y cierreManejo73
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15

Con el sensor de radar y el Control de
Crucero Activo: intervención del freno
La advertencia exhorta al conductor a interve‐
nir. Al accionar el freno durante un aviso se
emplea el efecto de frenado máximo. La condi‐
ción previa es pisar lo suficientemente rápido y
fuerte el freno de pié.
Asimismo, el sistema puede ayudar mediante
una activación automática del freno si hay
riesgo de colisión.
Es posible frenar el vehículo hasta detenerlo
por completo.
La intervención en el freno sólo se produce si
el control dinámico de la estabilidad DSC está
conectado.
Superior a aprox. 210 km/h se produce, dado
el caso, una intervención en el freno como un
tirón de frenado breve. No se produce un re‐
tardo automático.
La intervención en los frenos puede interrum‐
pirse pisando el pedal acelerador o moviendo
el volante de forma activa.
La detección de objetos puede estar limitada.
Observar los límites del área de detección y las
limitaciones del funcionamiento.
Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Campo de detección La capacidad de detección del sistema es limi‐
tada.
Por ello se pueden producir fallos o retrasos en
las reacciones del sistema.
P. ej., posiblemente no se detecte lo siguiente:▷Un vehículo lento al acercarse demasiado a
otro vehículo a velocidad elevada.▷Vehículos que pasan de repente o los que
frenan bruscamente.▷Vehículos con una parte trasera poco habi‐
tual.▷Las motocicletas que circulan delante de
usted.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas.▷Si se limitan o se desactivan los sistemas
de regulación de la estabilidad de marcha,
p. ej., DSC OFF.▷Si el área del parabrisas delante del retrovi‐
sor interior está sucia o cubierta.▷En función del equipamiento, si el sensor
de radar está sucio o cubierto.▷Hasta 10 segundos tras arrancar el motor
con el botón de arranque/parada.▷Durante el proceso de calibración de la cá‐
mara justo después de la entrega del vehí‐
culo.▷Con efecto deslumbrante prolongado por
contraluz, p. ej., sol bajo.
Sensibilidad de los avisos
Cuanto más sensibles se hayan ajustado los
avisos, p. ej., el momento de aviso, más avisos
se mostrarán. Por lo tanto, esto también puede
provocar más alarmas prematuras.
Advertencia de personas con
función de frenado City
Configuración conceptual El sistema puede ayudar a evitar accidentes
con peatones.
Seite 156ManejoSeguridad156
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15