Page 345 of 594

5-38
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Durante la riproduzione di un CD
MP3/WMA/AAC
(Sequenza casuale brani cartella)
Premere il pulsante di ascolto in sequenza
casuale (2) durante la riproduzione per
ascoltare i brani della cartella in ordine
casuale. Durante la riproduzione viene
visualizzato "FOLDER RDM".
Premere due volte il pulsante di ascolto in
sequenza casuale (2) mentre è visualizzato
"FOLDER RDM" per annullare.
(Sequenza casuale brani CD)
Premere due volte il pulsante di ascolto in
sequenza casuale (2) durante la
riproduzione per ascoltare i brani del CD
in ordine casuale. Durante la riproduzione
viene visualizzato "DISC RDM".
Premere il pulsante di ascolto in sequenza
casuale (2) mentre è visualizzato "DISC
RDM" per annullare.
Commutazione visualizzazione
Relativamente ai file contraddistinti da un
nome o da altre informazioni, sul display
vengono visualizzati nell'ordine il nome
del file e le altre informazioni ogni volta
che viene premuto il pulsante testo
( ) durante la riproduzione.
CD musicale (Se supporta CD TESTO)CD MP3/WMA/AAC
Titolo brano
Titolo album
Nome artista Numero brano/tempo trascorso
NOTA
•Le informazioni visualizzabili sul
display sono solamente le
informazioni del CD (come nome
dell'artista, titolo del brano)
memorizzate nel CD stesso.
•Questa unità non è in grado di
visualizzare alcuni caratteri.
I
caratteri non visualizzabili sono
indicati con un asterisco ( ).
Nome file
Nome cartella
Titolo album
Titolo brano
Nome artista Numero cartella/numero file Numero file/tempo trascorso
Page 346 of 594

5-39
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Scorrimento visualizzazione
Possono essere visualizzati solo 9 (nome
file) o 13 (eccetto nome file) caratteri per
volta. Per visualizzare i restanti caratteri di
un titolo lungo, premere e tenere premuto il
pulsante testo ( ). Sul display scor-
rono i successivi 13 car
atteri. Per tornare
all'inizio del titolo, premere e tenere pre-
muto nuovamente il pulsante testo ( )
una volta visualizzati gli ultimi 13 caratteri.
Visualizzazione messaggi
Se viene visualizzato "CHECK CD", signi-
fica che c'è qualche problema con il CD.
Verificare se il CD è danneggiato, sporco,
unto, ecc., quindi reinserirlo correttamente.
Se il messaggio ricompare, far riparare
l'unità da un riparatore spec
ializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Ripara-
tore Autorizzato Mazda.
tCome usare presa ausiliaria/
porta USB*
È possibile ascoltare file audio attraverso
gli altoparlanti del veicolo collegando
un'unità audio portatile di tipo
commerciale alla presa ausiliaria.
Usare un cavo spinotto stereo a bassa impe-
denza (3,5 ) reperibile in commercio.
Per i dettagli consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. In aggiunta, un file audio può
essere riprodotto dal dispositivo audio del
veicolo collegando un dispositivo USB o
un iPod alla porta USB.
Vedi modo AUX/USB/iPod a pagina 5-60.
tIndicazioni di errore
Se sul display compare un'indicazione di
errore, scoprire la causa consultando la
tabella. Se non si riesce ad eliminare
l''indicazione di errore, portare il veicolo
da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolg
ersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
NOTA
Il numero di caratteri visualizzabili è
limitato.
IndicazioneCausaSoluzione
CHECK CDIl CD è
inserito a
rovescioInserire correttamente
il CD. Se l'indicazione
di errore persiste,
consultare un riparatore
specializzato; noi
raccomandiamo di
rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato
Mazda.
Il CD è
difettosoInserire correttamente
un altro CD. Se
l'indicazione di errore
persiste, consultare un
riparatore
specializzato; noi
raccomandiamo di
rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato
Mazda.
*Alcuni modelli.
Page 347 of 594
Page 348 of 594

5-41
Funzioni dell'interno
Sistema audio
1Comandi accensione/volume/display/suono.................................................. pagina 5-42
2Uso della radio (Tipo C) ................................................................................ pagina 5-46
3Uso della radio (Tipo D) ................................................................................ pagina 5-48
4Uso del lettore di compact disc (lettore CD) ................................................. pagina 5-52
5Come usare presa ausiliaria/porta USB ......................................................... pagina 5-55
6Indicazioni di errore....................................................................................... pagina 5-55
7Setup .............................................................................................................. pagina 5-56
Impianto audio (Tipo C/Tipo D)*
Evitare di esercitare una pressione eccessiva sullo schermo o di premerlo con un oggetto
appuntito. Altrimenti si potrebbe danneggiare lo schermo.
AVVERTENZA
Tipo D (RDS compatibile)
Con sistema di navigazione
Senza sistema di navigazione Tipo C (RDS* non compatibile)
*Sistema dati radio
Le illustrazioni sono indicative
del tipo di impianto audio.
*Alcuni modelli.
Page 349 of 594

5-42
Funzioni dell'interno
Sistema audio
tComandi accensione/volume/display/suono
Accensione/spegnimento
Commutare l'accensione su ACC o ON.
Premere la manopola di accensione/
regolazione volume per accendere il
sistema audio. Premere nuovamente la
manopola di accensione/regolazione
volume per spegnere il sistema audio.
Regolazione volume
Per regolare il volume, ruotare la manopola
di accensione/regolazione volume.
Ruotare la manopola di accensione/
regolazione volume verso destra per alzare
il volume e verso sinistra per abbassarlo.
Impostazione del display
Premere il pulsante SETUP ( ) per
visualizzare la schermata d'impostazione
display.
Toccare il tab su schermo per
selezionare la voce che si desidera cambiare.
Regolazione luminosità
: Aumenta la luminosità
: Diminuisce la luminosità
Regolazione contrasto
: Alza il contrasto
: Abbassa il contrastoRegolazione tonalità
*1
: Enfatizzazione del colore verde
: Enfatizzazione del rosso
*1 La regolazione può essere eseguita
solo nel modo retrocamera.
Regolazione colore
*1
: Per ravvivare un colore
: Per attenuare un colore
*1 La regolazione può essere eseguita
solo nel modo retrocamera.
Impostazione schermo diurno/notturno*1
L'impostazione dello schermo nei modi
giorno o notte può essere selezionata sia a
fari accesi che a fari spenti (quando di
notte è richiesto lo schermo luminoso o
quando di giorno è richiesto lo schermo
non illuminato).
: Impostazione schermo diurno
: Impostazione schermo notturno
: Lo schermo commuta
automaticamente a seconda che i fari
siano accesi o spenti
*1 L'impostazione non è eseguibile nel
modo retrocamera.
Manopola di
regolazione audioPulsante Audio
Pulsante Phone
Pulsante Navigazione
Manopola di
accensione/
regolazione volume
Pulsante Setup
La figura è a titolo d'esempio e mostra il tipo C.Alcuni modelli.
Page 350 of 594

5-43
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Spegnimento del display
Il display si può spegnere. Toccare il pulsante
su schermo per spegnere il display.
Il display si può riaccendere come segue:
•Premere il pulsante AUDIO ( )
per visualizzare la schermata audio.
•Premere il pulsante NAV ( ) per
visualizzare la schermata navigazione.
•Premere il pulsante PHONE ( )
per visualizzare la schermata di
se
lezione Bluetooth
®.
•Premere il pulsante SETUP ( )
per visualizzare la schermata
d'impostazione selezione setup.
•Premere la manopola di regolazione
audio per visualizzare la schermata
d'impostazione setup suono.
•Mettere il cambio in posizione R par
passare al modo retrocamera.
Mettere il cambio in una posizione
diversa da R per tornare alla
condizione di display spento.
Resettaggio impostazione display
Tutti i valori impostati dello schermo possono
essere resettati alle impostazioni iniziali.
1. Toccare il pulsante su schermo .
2. Toccare il pulsante su schermo .Regolazione audio
Premere la manopola di regolazione audio
o toccare il pulsante su schermo
per visualizzare la schermata
d'impostazione suono.
*1 Alcune funzioni non sono disattivabili
*2 Tipo D
*3 Audio standard
*4 Sistema audio Bose
®
NOTA
•La schermata del sensore di
parcheggio viene visualizzata
temporaneamente quando il sensore
di parcheggio si attiva.
Vedi Sistema sensori di parcheggio
a pagina 4-162.
•Lo sc
hermo si può anche spegnere
usando il riconoscimento vocale.
Vedi Riconoscimento vocale
(pagina 5-83).
IndicazioneRegolazione valore
Bass
(Suoni a bassa frequenza) : Enfatizzazione
delle basse frequenze
: Abbassamento
delle basse frequenze
Treble
(Suoni ad alta frequenza) : Enfatizzazione
delle alte frequenze
: Abbassamento
delle al
te frequenze
Balance
(Bilanciamento del
volume fra sinistra/destra) : Abbassamento
volume sul lato destro
: Abbassamento
volume sul lato sinistro
Fader
(Bilanciamento del
volume fra davanti/dietro) : Abbassamento
volume
altoparlanti
anteriori
: Abbassamento
volume altoparlanti
posteriori
Button Beep
(Segnale acustico
operativo) : on/off
*1
TA Vo l u m e*2
(Volume per funzione TA:
Impostazione del volume
di emissione delle
informazioni sul traffico.) : Alza volume
: Abbassa volume
Controllo automatico
livelli
*3
(Regolazione automatica
del volume) : Alza livello
: Abbassa livello
AudioPilot
*4
(Regolazione automatica
del volume) : on/off
Centerpoint
*4
(Regolazione automatica
del livello di effetto
surround) : on/off
Page 351 of 594

5-44
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Controllo automatico livelli (ALC)
Il controllo automatico dei livelli è una
funzione che regola automaticamente il
volume e la qualità del suono in base alla
velocità del veicolo. Il volume si alza quando
la velocità del veicolo aumenta, e si abbassa
quando la velocità del veicolo diminuisce.
AudioPilot® 2*5
AudioPilot® 2 regola automaticamente il
volume audio e la qualità del suono a
seconda del livello di rumorosità presente
all'interno dell'abitacolo durante la guida.
Quando AudioPilot
® 2 è attivato, il
sistema calcola automaticamente le
condizioni per un ascolto ottimale del
suono che potrebbe risultare difficoltoso a
causa dei rumori provenienti dall'esterno.
AudioPilot
® 2 si può attivare o disattivare.
*5 AudioPilot
® 2 è un marchio registrato
Bose Corporation.
Centerpoint
®*6
Centerpoint® consente di sperimentare sul
veicolo il suono surround a 5.1-canali anche
con CD stereo tradizionali a 2-canali. Cen-
terpoint
® si può attivare o disattivare.
*6 Centerpoint® è un marchio registrato
Bose Corporation.Resettaggio impostazione suono
Le impostazioni bass, treble, balance e
fade si possono riportare ai valori iniziali.
1. Toccare il pulsante su schermo .
2. Toccare il pulsante su schermo .
NOTA
•Centerpoint® funziona in modo
ottimale con un CD stereo a
2-canali. I file audio codificati ad
alta compressione, pur essendo
riproducibili, possono avere una
qualità del suono scadente.
•Centerpoint
® è disponibile per
impianti audio stereo a 2-canali ad
eccezione di radio ad onde MW-
LW/radio ad onde FM/AUX/USB/
iPod/audio Bluetooth
®.
Page 352 of 594