Page 401 of 594
![MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuale del proprietario (in Italian) 5-94
Funzioni dellinterno
Bluetooth®
9.Guida: "Volete ascoltare XXXXX...
(Scelta 1)?"
(Album che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "Sì." Quindi andare al
passo 10.
(Album che si desidera MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuale del proprietario (in Italian) 5-94
Funzioni dellinterno
Bluetooth®
9.Guida: "Volete ascoltare XXXXX...
(Scelta 1)?"
(Album che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "Sì." Quindi andare al
passo 10.
(Album che si desidera](/manual-img/28/13875/w960_13875-400.png)
5-94
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
9.Guida: "Volete ascoltare XXXXX...
(Scelta 1)?"
(Album che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "Sì." Quindi andare al
passo 10.
(Album che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "No." Quindi andare al
passo 9. (3 volte al massimo)
10. Vengono riprodotti i brani dell'album
selezionato.
Riproduzione mediante selezione della
playlist
(Per riprodurre USB o iPod)
Selezionando la playlist desiderata sul
dispositivo USB o iPod mediante
riconoscimento vocale, si possono
riprodurre i brani della medesima.
Vedi Come usare il modo USB (Tipo C/
Tipo D) a pagina 5-68. Vedi Come usare il
modo iPod (Tipo C/Tipo D) a pagina 5-76.
1. Premere il pulsante conversazione.
2.Guida: "Pronto"
3.Dire: [Bip] "Riproduzione".
4.Guida: "Volete ascoltare un artista, un
album, una playlist o un genere?"
5.Dire: [Bip] "Playlist"
6.Guida: "Quale playlist volete ascoltare?"
7.Dire: [Bip] "XXXXX... (Es. "La mia
preferita") (nome della playlist)"
8. Il nome pronunciato verrà cercato nel
dispositivo USB o nell'iPod.
Se corrisponde ad un unico contatto,
andare al passo 10.
Se corrisponde a più contatti, andare al
p
asso 9.9.Guida: "Volete ascoltare XXXXX...
(Scelta 1)?"
(Playlist che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "Sì." Quindi andare al
passo 10.
(Playlist che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "No." Quindi andare al
passo 9. (3 volte al massimo)
10. Vengono riprodotti i brani della
playlist selezionata.
Riproduzione mediante selezione del
genere
(Per riprodurre USB o iPod)
Selezionando il genere desiderato sul
dispositivo USB o iPod mediante
riconoscimento vocale, si possono
riprodurre i brani del medesimo.
Vedi Come usare il modo USB (Tipo C/
Tipo D) a pagina 5-68. Vedi Come usare il
modo iPod (Tipo C/Tipo D) a pagina 5-76.
1. Premere il pulsante conversazione.
2.Guida: "Pronto"
3.Dire: [Bip] "Riproduzione"
4.Guida: "Volete ascoltare un artista, un
album, una playlist o un genere?"
5.Dire: [Bip] "Genere"
6.Guida: "Quale genere volete ascoltare?"
7.Dire: [Bip] "XXXXX... (Es. "Rock")
(nome del genere)"
8. Il nome pronunciato verrà cercato nel
dispositivo USB o nell'iPod.
Se corrisponde ad un unico contatto,
andare al passo 10.
Se corrisponde a più contatti, andare al
passo 9.
Page 402 of 594
5-95
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
9.Guida: "Volete ascoltare XXXXX...
(Scelta 1)?"
(Genere che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "Sì." Quindi andare al
passo 10.
(Genere che si desidera ascoltare)
Dire: [Bip] "No." Quindi andare al
passo 9. (3 volte al massimo)
10. Vengono riprodotti i brani del genere
selezionato.
Scansione
(Quando si ascolta la radio o si
riproduce un CD)
Mediante il riconoscimento vocale è possibile
lanciare la scansione della radio o dei CD.
Vedi Uso della radio (Tipo C) a
pagina 5-46.
Vedi Uso del lettore di compact disc (CD)
a pagina 5-52.
1. Premere il pulsante conversazione.
2.Guida: "Pronto"
3.Dire: [Bip] "Scansione (o annulla
scansione)"
4. La sc
ansione viene eseguita o arrestata.
Silenziamento
Mediante il riconoscimento vocale è
possibile silenziare l'audio.
1. Premere il pulsante conversazione.
2.Guida: "Pronto"
3.Dire: [Bip] "Silenziamento (o annulla
silenziamento)"
4. Il silenziamento viene eseguito o
arrestato.
Page 403 of 594

5-96
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
tDatabase Gracenote
Il database media Gracenote è usato per migliorare il riconoscimento vocale quando si
pronunciano i nomi degli artisti e i titoli degli album con il sistema vivavoce Mazda. Per
usare al meglio il riconoscimento vocale, installa
re la versione del database più recente.
Introduzione
La tecnologia usata per il riconoscimento dei dati musicali viene fornita da Gracenote®.
Gracenote è una tecnologia industriale di riconoscimento automatico della musica e del
relativo contenuto. Per maggiori informazioni visitare www.gracenote.com.
CD e dati relativi alla musica fornita da Gracenote, Inc., copyright © dal 2000 ad oggi
Gracenote.
Gracenote Software, copyright © dal 2000 ad oggi Gracenote. Una o più licenze possedute da
Gracenote sono applicabili a questo prodotto e a questo servizio. Visitare il sito web
Gracenote per una lista, comunque non esaustiva, delle licenze Gracenote. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, il logo e il logotipo Gracenote, nonché il logo "Powered by
Gracenote" sono marchi registrati o marchi di Gracenote negli Stati Uniti e /o in altri paesi. Per informazioni inerenti la versione più recente del database Gracenote e come
installarla, visitare il sito web vivavoce Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
AVVERTENZA
Page 404 of 594

5-97
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
Contratto di licenza per utente finale Gracenote®
Questo applicativo o dispositivo contiene software prodotto da Gracenote, Inc. di Emeryville,
California ("Gracenote"). Il software prodotto da Gracenote (il "Gracenote Software")
consente a questo applicativo d'identificare dischi e/o file e di ottenere informazioni
riguardanti la musica tra cui titolo, artista, brano, e informazioni riguardanti i titoli
("Gracenote Data") da server online o database incorporati (definiti collettivamente,
"Gracenote Ser
vers") nonché di eseguire altre funzioni. L'uso di Gracenote Data è consentito
solo attraverso le funzioni rivolte all'utente finale del presente applicativo o dispositivo.
Acconsento ad utilizzare Gracenote Data, Gracenote Software e Gracenote Servers per
esclusivo uso personale e non per scopi commerciali. Acconsento a non affidare, copiare,
trasferire o trasmettere Gracenote Software o Gracenote Data a terzi. ACCONSENTO A
NON USARE O SFRUTTARE GRACENOTE DATA, GRACENOTE SOFTWARE, O
GRA
CENOTE SERVERS, SALVO PER QUANTO ESPRESSAMENTE CONSENTITO
NEL PRESENTE CONTRATTO.
Acconsento che la presente licenza, non esclusiva, all'uso di Gracenote Data, Gracenote
Software e Gracenote Servers venga revocata in caso di vi
olazione di queste restrizioni.
Acconsento, in caso di revoca della licenza, a cessare qualsiasi uso di Gracenote Data,
Gracenote Software e Gracenote Servers. Gracenote si riserva tutti i diritti su Gracenote
Data, Gracenote Software e Gracenote Servers, inclusi tutti i diritti di proprietà. Gracenote
non è tenuta in nessun caso a corrispondere alcun pagamento per qualsiasi informazione
fornita. Acconsento che Gracenote, Inc. possa rafforzare i suoi diritti nei miei confronti
nell'ambito del pre
sente accordo a proprio titolo.
Per fini statistici, il servizio Gracenote utilizza un unico identificatore per seguire le
domande. Lo scopo dell'assegnazione casuale di un identificatore numerico è quello di
consentire al servizio Gracenote di conteggiare le domande senza conoscere nulla di chi le
ha poste. Per maggiori informazioni, visitare la pagina web relativa alla politica di
Gracenote sulla privacy per quanto riguarda il servizio Gracenote.
Il Gracenote Software e ciascun elemento del Gracenote Data vengono concessi in licenza
"COSÌ COME SONO".
Gracenote non fornisce dimostrazioni o garanzie, né esplicite né implicite, relativamente alla
precisione dei dati contenuti in Gracenote Data e ricavati da Gracenote Servers. Gracenote si
riserva il diritto di cancellare i dati da Gracenote Servers o di cambiare le categorie di dati per
qualsiasi motivo che Gracenote ritenga sufficiente. Non si garantisce che Gracenote Software o
Gracenote Servers siano esenti da errori o che il loro funzionamento non subisca interruzioni.
Gracenote non ha l'obbligo di fornire i nuovi tipi di dati o categorie aggiornati o aggiuntivi che
potrebbero essere forniti in futuro e ha la facoltà di cessare questo servizio in qualsiasi momento.
GRACENOTE NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
INCLUSE, MA NON LIMITATAMENTE A, OGNI ESPLICITA O IMPLICITA
GARANZIA IN TERMINI DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD UNO
SPECIFICO SCOPO O T
ITOLO E NON VIOLAZIONE. GRACENOTE NON
GARANTISCE I RISULTATI OTTENUTI DALL'USO DEL GRACENOTE SOFTWARE
O DI OGNI GRACENOTE SERVER. GRACENOTE NON POTRÀ ESSERE
CONSIDERATA RESPONSABILE, IN NESSUN CASO, PER EVENTUALI DANNI
INCIDENTALI, PERDITE DI PROFITTO O MANCATI GUADAGNI.
© 2000 ad oggi. Gracenote, Inc.
Page 405 of 594
5-98
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
Aggiornamento del database
Il Gracenote media database può essere aggiornato usando il dispositivo USB.
1. Collegare un dispositivo USB contenente il software per l'aggiornamento di Gracenote.
2. Toccare il pulsante su schermo .
3. Toccare il pulsante su schermo .
4. Toccare il pulsante su schermo per far scorrere il display.
Quando il display arriva al termine della spiegazione, viene visualizzato il pulsante su
schermo .
5. Toccare il pulsante su schermo . Viene lanciato l'aggiornamento.
6. Toccare il pulsante su schermo .
NOTA
Non commutare l'accensione OFF e non scollegare il dispositivo USB mentre è in corso
l'aggiornamento del database. In caso contrario i dati potrebbero andare persi.
Page 406 of 594

5-99
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
Specifiche Bluetooth® applicabili
Versione 2.0 o superiore
Profilo
•A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Versione 1.0/1.2
•AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Versione 1.0/1.3/1.4
A2DP è un profilo di sola trasmissione audio
all'unità Bluetooth®. Se il vostro dispositivo
Bluetooth® audio corrisponde soltanto al
profilo A2DP, ma non al profilo AVRCP,
non sarà possibile gestirlo attraverso il pan-
nello comandi del sistema audio del veicolo.
In questo caso, il dispositivo Bluetooth
®
audio si può controllare in locale, come
avviene quando si collega ad una presa AUX
un dispositivo audio portatile senza funzione
di comunicazione Bluetooth
®.
X: Disponibile
: Non disponibile
tCome usare il sistema audio
Bluetooth®
Passaggio al modo Bluetooth ® audio
Per ascoltare musica o programmi audio
registrati su un dispositivo Bluetooth®
audio, passare al modo Bluetooth® audio
in modo da poter gestire il dispositivo
audio mediante il pannello comandi audio
del veicolo. Qualsiasi dispositivo
Bluetooth
® audio deve essere
programmato nell'unità Bluetooth® del
veicolo per poter essere usato.
Vedi Preparazione Bluetooth
® a
pagina 5-81.
1. Commutare l'accensione su ACC o ON.
Audio Bluetooth®
FunzioneA2DP
A2DP·AV R C P
Ve r s i o n e
1.0Ve r s i o n e
1.3Ve r s i o n e
1.4
RiproduzioneXXX
PausaXXX
File (brano)
precedente/
successivoXXX
Ritorno indietroXX
Avanzamento
veloceXX
Visualizzazione
testoXX
Cartella
successiva/
precedente X
Ripetizione X
Riproduzione
casuale X
Scansione X
NOTA
•Per assicurarsi che la versione del
dispositivo audio Bluetooth® sia la
Versione 1.0, 1.3 o 1.4, consultare il
manuale di uso e manutenzione del
dispositivo audio Bluetooth
®
medesimo.
•A dispositivi audio Bluetooth
®
collegati il consumo della batteria
aumenta.
•Se un dispositivo portatile generico
viene collegato nella porta USB
mentre è in corso la riproduzione di
musica sul collegamento
Bluetooth
®, il collegamento
Bluetooth® viene scollegato. Quindi
non è possibile riprodurre musica su
un collegamento Bluetooth
® mentre
è in corso la riproduzione di musica
su un collegamento USB.
•Il sistema potrebbe non funzionare
correttamente con qualche tipo di
dispositivo Bluetooth
® audio.
Page 407 of 594

5-100
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
2. Accendere il dispositivo Bluetooth®
audio.
Verificare che nel display dell'unità
audio sia visualizzato il simbolo " ".
3. Premere il pulsante AUDIO ( ),
quindi toccare il tab su schermo
per commutare sul modo audio
Bluetooth
® e avviare la riproduzione.
Riproduzione
1. Per ascoltare un dispositivo Bluetooth®
audio attraverso gli altoparlanti del
veicolo, passare al modo Bluetooth
®
audio. (Vedi "Passaggio al modo
Bluetooth
® audio")
2. Per arrestare la riproduzione, premere
il pulsante su schermo .
3. Per ripristinare la riproduzione,
premere il pulsante nuovamente.Selezione di un file (brano)
Selezione del file (brano) successivo
Premere brevemente il pulsante brano
successivo ( ) o toccare il pulsante su
schermo .
Selezione dell'inizio del file (brano)
attualmente in ascolto
Premere brevemente il pulsante brano
precedente ( ) o toccare il pulsante su
schermo .
Avanzamento veloce/ritorno indietro
(AVRCP Versione 1.3 o superiore)
Avanzamento veloce
Premere e tenere premuto il pulsante di
avanzamento veloce ( ) o toccare e tenere
toccato il pulsante su schermo .
Ritorno indietro
Premere e tenere premuto il pulsante di
ritorno indietro ( ) o toccare e tenere
toccato il pulsante su schermo .
Ricerca cartella (solo AVRCP
Versione 1.4)
Per passare alla cartella precedente, toccare
il pulsante su schermo , mentre per
passare alla cartella successiva, toccare il
pulsante su schermo .
Scansione brani (solo AVRCP
Versione 1.4)
Questa funzione scansiona i titoli della
cartella in riproduzione e riproduce i
10 secondi iniziali di ogni brano per aiutare
a trovare quello che si desidera ascoltare.
1. Toccare il pulsante su schermo
durante la riproduzione per riprodurre
in sequenza tutti i brani che seguono,
partendo da quello immediatamente
successivo, per 10 secondi ciascuno.
2. Toccare nuovamente il pulsante su
schermo durante la riproduzione del
brano che si vuole ascoltare per
continuare la riproduzione da quel punto.
NOTA
Su alcuni dispositivi audio Bluetooth®
trascorre un certo lasso di tempo prima
che nel display dell'unità audio venga
visualizzato il simbolo " ".
NOTA
•Se la riproduzione del dispositivo
audio Bluetooth® non inizia, premere
il pulsante su schermo .
•Se si passa dal modo Bluetooth®
audio ad un altro modo (modo radio),
la riproduzione del programma audio
registrato sul dispositivo Bluetooth
®
audio si arresta.
Page 408 of 594

5-101
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
Ripetizione riproduzione (solo AVRCP
Versione 1.4)
Ripetizione brano
Toccare il pulsante su schermo
durante la riproduzione di un brano per
continuare a ripetere la riproduzione di
quello stesso brano. "Durante la
riproduzione viene visualizzato " ".
Toccare due volte il pulsante su schermo
mentre è visualizzato " " per annullare.
Ripetizione cartella
Toccare due volte il pulsante su schermo
per ripetere la riproduzione dei brani
contenuti nella cartella. "Durante la
riproduzione viene visualizzato " ".
Toccare il pulsante su schermo
mentre è visualizzato " "per annullare.
Riproduzione casuale (solo AVRCP
Versione 1.4)
Riproduzione casuale cartella
Toccare il pulsante su schermo durante
la riproduzione per riprodurre i brani conte-
nuti nella cartella in ordine casuale. "Durante
la riproduzione viene visualizzato " ".
Toccare due volte il pulsante su schermo
mentre è visualizzato " " per annullare.
Riproduzione casuale dispositivo
Toccare due volte il pulsante su schermo
durante la riproduzione per riprodurre
i brani contenuti nel dispositivo in ordine
casuale. "Durante la riproduzione viene
visualizzato " ".
Toccare il pulsante su schermo
mentre è visualizzato " "per a
nnullare.
Scorrimento visualizzazione
Se l'intero titolo non è visualizzabile tutto
insieme, toccare il pulsante su schermo
sul lato destro del titolo stesso.
Quando è visualizzato l'ultimo carattere,
toccare il pulsante su schermo per
visualizzare il primo carattere del titolo.
tVisualizzazione informazioni sul
dispositivo audio Bluetooth®
Se è collegato un dispositivo
audio Bluetooth®, nel display vengono
visualizzate le informazioni indicate di
seguito.
AV R C P
Versione
inferiore
a 1.3AVRCP
Versione 1.3AVRCP
Versione 1.4
o superiore
Nome
dispositivoXX X
Carica
residua
batteria
dispositivoXX
TitoloXX
Nome artistaXX
Titolo albumXX
Numero del
fileXX
Tempo di
riproduzioneXX
Numero di
cartellaX
NOTA
A seconda del dispositivo, alcune
informazioni possono essere
visualizzate o meno; se l'informazione
non è visualizzabile, viene indicato
"Nessun titolo brano".