Page 9 of 742

7
Sistema de pretensores de los cintu-
rones de seguridad
Asegúrese de consultar en un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para conocer
las medidas de precaución necesarias
o las instrucciones especiales que ata-
ñen a la instalación de un sistema
transmisor de RF.
Si desea obtener más información
acerca de las bandas de frecuencia, los
niveles de potencia, las posiciones de
las antenas y la preparación para la
instalación de transmisores de RF,
puede solicitarla en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o pedírsela a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
Las piezas y los cables de alta tensión
de los vehículos híbridos Plug-in, a
pesar de contar con protección electro-
magnética, emiten aproximadamente la
misma cantidad de ondas electromag-
néticas que los vehículos convenciona-
les de gasolina y que los
electrodomésticos.
En la recepción del transmisor de fre-
cuencia de radio (transmisor de RF)
podría generarse ruido indeseado.
El vehículo está equipado con sofistica-
dos ordenadores que registran determi-
nada información como:
• Régimen del motor/régimen del
motor eléctrico (régimen del motor
de tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo• Estado de funcionamiento de los sis-
temas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras.
Para conocer la ubicación de las cámaras
de grabación, póngase en contacto con un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Los datos registrados varían en función
de la serie del vehículo y de las opcio-
nes con las que está equipado, así
como de los destinos.
Estos ordenadores no registran conver-
saciones ni sonidos. Solo registran
imágenes del exterior del vehículo en
determinadas situaciones.
Uso de los datos
Toyota puede emplear los datos registrados
en este ordenador para diagnosticar ave-
rías, llevar a cabo estudios de investigación
y desarrollo, y mejorar la calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a
terceros excepto:
• Con el consentimiento del propietario del
vehículo o con el consentimiento del
arrendatario del vehículo, si el vehículo es
de alquiler
• En cumplimiento de una petición oficial de
la policía, un juzgado o un organismo
gubernamental
• Si Toyota necesitara utilizarlos en una
demanda judicial
• Para fines de investigación cuando los
datos no se vinculen a un vehículo espe-
cífico ni al propietario del vehículo
La información registrada de las
imágenes se puede borrar en un dis-
tribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado.
La función de registro de imágenes se
puede deshabilitar. No obstante, si se des-
habilita esta función, los datos recogidos
durante el funcionamiento del sistema no
Registro de los datos del vehí-
culo
Page 10 of 742

8
estarán disponibles.
Los sistemas de airbags SRS y de los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad de su vehículo Toyota contienen
productos químicos explosivos. El des-
guace del vehículo con los airbags y los
pretensores de los cinturones de segu-
ridad instalados puede provocar un
accidente, por ejemplo un incendio.
Antes de desguazar el vehículo, los sis-
temas de airbag SRS y de los preten-
sores de los cinturones de seguridad
han de ser desmontados y desechados
por un taller de servicio cualificado, por
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado o por cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60-1140 Bruselas, Bélgica
www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, Burgh
Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX,
Reino Unido
Desguace de su Toyota
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución generales
durante la conducción
Conducción en estado de embriaguez: No conduzca nunca el vehículo bajo los efec-tos del alcohol o de fármacos que hayan
podido reducir su capacidad para controlar el vehículo. El alcohol y ciertos fármacos aumentan el tiempo de reacción, alteran la
capacidad de decisión y reducen la coordi- nación, lo que podría provocar accidentes con resultado de lesiones graves o incluso
mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siem- pre de manera defensiva. Anticípese a los errores que pudieran cometer otros con-
ductores o los peatones y esté preparado para evitar accidentes.
Distracciones del conductor: Preste siem- pre la máxima atención a la conducción.
La más mínima distracción del conductor, ya sea para ajustar controles, hablar por el teléfono móvil o leer, podría dar lugar a
accidentes con resultado de lesiones gra- ves o incluso mortales tanto para el con-ductor como para el resto de ocupantes
del vehículo o terceras personas.
■Medidas de precaución generales
para la seguridad de los niños
No deje nunca a niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las lla-ves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o
colocar la posición del cambio en punto muerto. Además, los niños podrían hacerse daño al jugar con las ventanillas
laterales, el techo solar panorámico u otros elementos del vehículo. Asimismo, la acumulación de calor o las temperaturas
extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales para los niños.
Page 11 of 742
9
Lectura de este manual
Explicación de los símbolos utili-
zados en este manual
Símbolos que aparecen en este
manual
SímbolosSignificado
ADVERTENCIA:
Proporciona indicaciones
que, en caso de no cum-
plirse, pueden ocasionar
lesiones graves o incluso
mortales.
AVISO:
Proporciona indicaciones
que, en caso de no cum-
plirse, pueden ocasionar
daños o una avería en el
vehículo o su equipo.
Indica procedimientos de
operación o funcionamiento.
Siga los pasos en el orden
numérico.
Símbolos utilizados en las ilus-
traciones
SímbolosSignificado
Indica la acción (pulsar, girar,
etc.) para accionar interrupto-
res y otros dispositivos.
Indica el resultado de una
operación (por ejemplo, se
abre una tapa).
SímbolosSignificado
Indica el componente o la
posición que se está expli-
cando.
Significa No, No haga esto o
No permita esto.
Page 12 of 742
10
■Búsqueda por término
Índice alfabético: P.635
■Búsqueda por posición de instala-
ción
Índice ilustrado: P.12
■Búsqueda por síntoma o sonido
Qué hacer si... (Localización y reso-
lución de problemas): P.632
■Búsqueda por título
Contenido: P. 2
Cómo realizar búsquedas
Page 13 of 742
Page 14 of 742

12Índice ilustrado
Índice ilustrado
■Exterior
Puertas laterales.......................................................................................... P.239
Bloqueo/desbloqueo...................................................................................... P.239
Apertura/cierre de las ventanillas laterales ....... ............................................ P.285
Bloqueo/desbloqueo mediante la llave mecánica ......................................... P.591
Mensajes de advertencia .............................................................................. P.562
Puerta del maletero ..................................................................................... P.244
Bloqueo/desbloqueo...................................................................................... P.246
Apertura desde el interior del habitáculo*1.................................................... P.248
Apertura desde el exterior ..................................................................... P.246, 248
Mensajes de advertencia .............................................................................. P.562
Espejos retrovisores exteriores................................................................. P.283
Ajuste del ángulo de los espejos ................................................................... P.283
Plegado de los espejos ................................................................................. P.284
Desempañamiento de los espejos ................................................................ P.442
A
B
C
Page 15 of 742

13Índice ilustrado
Limpiaparabrisas......................................................................................... P.339
Precauciones en invierno .............................................................................. P.433
Para evitar la congelación (dispositivo antihielo del limpiaparabrisas)
*1....... P.445
Precauciones para el túnel de lavado ........................................................... P.479
Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas ............................................ P.524
Tapa del depósito de combustible ............................................................ P.344
Método de repostaje...................................................................................... P.344
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible ....................... P.606
Puerto de carga ........................................................................................... P.109
Método de carga ........................................................................................... P.131
Neumáticos .................................................................................................. P.501
Tamaño/presión de inflado de los neumáticos .............................................. P.610
Neumáticos de invierno/cadenas de nieve.................................................... P.433
Inspección/rotación/sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
...................................................................................................................... P.501
En caso de pinchazo ............................................................................. P.566, 578
Capó ............................................................................................................. P.489
Apertura......................................................................................................... P.489
Aceite de motor ............................................................................................. P.607
En caso de recalentamiento .......................................................................... P.598
Mensajes de advertencia .............................................................................. P.562
Faros/luces de posición delanteras/luces de conducción diurna .......... P.333
Intermitentes ................................................................................................ P.325
Luces antiniebla delanteras ....................................................................... P.338
Luces de freno/luces traseras.................................................................... P.333
Luces traseras ............................................................................................. P.333
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de reemplazo: P.533, vataje: P.611)
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Page 16 of 742
14Índice ilustrado
Luces de marcha atrás
Colocación de la palanca de cambios en R .................................................. P.321
Luz antiniebla trasera
*2............................................................................... P.338
Luces de la matrícula .................................................................................. P.333
*1: Si el vehículo dispone de ello
*2: Es posible que esté situado en el lado opuesto, en función de la región de comercializa-
ción.
N