Page 145 of 742

143
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
■Carga en un punto público de carga con función de autenticación
Si se desbloquea una puerta durante la carga, el conector de carga también se des-
bloqueará y la carga se detendrá. En tal caso, la autenticación del punto de carga se cancelará y es posible que no se pueda rea-
nudar el proceso de car ga. Vuelva a conectar el conector de carga y lleve a cabo la autenti-cación del punto de carga.
■Función de protección contra el reca-
lentamiento de la entrada de carga de CA (vehículos con cargador de la batería de tracción de a bordo de 7 kW)
La instalación de un sensor de temperatura
en la entrada de carga de CA evita que se fundan piezas si la temperatura aumenta a causa de la presencia de partículas extrañas
en el conector de carga. Cuando se detecta un determinado aumento de temperatura, el proceso de carga se detiene inmediatamente
y se muestra un mensaje en la pantalla de información múltiple. Una vez que la tempe-ratura ha disminuido, inicie el proceso de
carga nuevamente para reanudar la carga.
ADVERTENCIA
■Al cargar
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución.
De lo contrario, podría producirse un acci- dente inesperado, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-
les.
●Conecte a una fuente de alimentación adecuada para la carga. ( P.128)
●Compruebe que no hay objetos extra-
ños en el cable de carga de CA, en el enchufe y en la toma.
●Antes de iniciar la carga, compruebe
que la entrada de carga de CA no esté deformada o dañada ni presente signos de corrosión; compruebe también que
en la entrada no haya partículas extra- ñas como suciedad, nieve y hielo. Si hubiera suciedad o polvo en esas
zonas, límpielos bien antes de introducir el conector de carga.
●Antes de introducir el enchufe de carga en el cargador, asegúrese de que no
haya suciedad ni polvo en la zona de los terminales. Si hubiera suciedad o polvo en esas zonas, límpielos bien
antes de introducir el enchufe de carga.
●Evite que se mojen los terminales de la entrada de carga de CA.
●Utilice únicamente tomas de corriente en las que el enchufe se pueda introdu-cir de forma segura.
●No líe ni enrolle el cable de carga de CA durante el proceso de carga, de lo con-trario, podría recalentarse.
●No toque los terminales del conector de carga ni la entrada de carga de CA con objetos metálicos afilados (agujas, etc.)
ni con las manos, y tampoco provoque un cortocircuito con objetos extraños.
●Cuando lleve a cabo la carga al aire
libre, utilice una toma de corriente impermeable adecuada para uso en exteriores. Asegúrese de que la tapa
impermeable se cierra por completo. Si no se puede cerrar la tapa impermea-ble, sustitúyala por una que pueda
cerrarse.
●Para detener la carga en el punto de carga, siga las instrucciones del carga-
dor.
●Si percibe calor, humo, olores, ruido u otras anomalías durante la carga, inte-
rrúmpala de inmediato.
●No introduzca el enchufe si la toma de corriente está sumergida en agua o
cubierta de nieve.
●Si durante el proceso de carga está llo- viendo o nevando, no conecte ni desco-
necte el enchufe con las manos mojadas. Asimismo, evite que se mojen el enchufe o la toma.
●No cargue el vehículo durante una tor-menta eléctrica.
Page 146 of 742

1442-2. Carga
ADVERTENCIA
●No deje que el cable de carga de CA
quede atrapado en la puerta ni en la puerta del maletero.
●No permita que las ruedas pisen el
cable de carga de CA, el enchufe, el conector de carga ni el CCID (disposi-tivo de interrupción del circuito de
carga).
●Introduzca con firmeza el enchufe en la toma de corriente.
●No utilice un cable de prolongación ni un adaptador convertidor.
●Cierre el capó antes de utilizar el sis-
tema de carga. El ventilador de refrigeración podría accionarse inesperadamente. Si toca o
se aproxima a piezas giratorias como el ventilador, podría pillarse las manos o la ropa (especialmente corbatas y pañue-
los) y sufrir lesiones graves.
●Una vez conectado el cable de carga, compruebe que no está enrollado alre-
dedor de ningún objeto.
●Si el indicador de alimentación del CCID
(dispositivo de interrupción del circuito de carga) no se ilumina después de conectar el cable de carga de CA a la
toma de corriente, desconéctelo inme- diatamente.
■Si el indicador de advertencia de error del CCID (dispositivo de inte-
rrupción del circuito de carga) se ilu- mina o parpadea durante la carga
Puede haber una fuga eléctrica en la ruta de la fuente de alimentación, o una avería
en el cable de carga de CA o el CCID (dis- positivo de interrupción del circuito de carga). Consulte la P.116 y siga el proce-
dimiento de corrección. Si el indicador de advertencia de error no se apaga ni siquiera tras realizar el procedimiento de
corrección, detenga inmediatamente la carga, retire el cable de carga de CA y póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado. Si sigue cargando el vehículo
en ese estado, pueden producirse acci- dentes o lesiones graves.
■Cargador de la batería de tracción de
a bordo
El cargador de la batería de tracción de a bordo está debajo de los asientos trase-ros. Tenga en cuenta las siguientes medi-
das de precaución relacionadas con el cargador de la batería de tracción de a bordo. Si no las tiene en cuenta, podrían
producirse lesiones graves o incluso mor- tales, por ejemplo quemaduras o descar-gas eléctricas.
●El cargador de la batería de tracción de
a bordo se calienta durante la carga. No toque el cargador de la batería de trac-ción de a bordo o podría sufrir quema-
duras.
●No desmonte, repare ni modifique el cargador de la batería de tracción de a
bordo. Si es necesario reparar el carga- dor de la batería de tracción de a bordo, póngase en contacto con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Page 147 of 742

145
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
Para evitar descargas eléctricas, rea-
lice la desconexión de conformidad con
el procedimiento siguiente.
1 Desbloquee las puertas para des-
bloquear el conector de carga.
( P.126)
El conector de carga se desbloqueará y la luz de la entrada de carga de CA se encen-derá cuando las puertas estén desbloquea-
AVISO
■Al cargar
No introduzca el enchufe en la entrada de
carga de CA.
La entrada de carga de CA podría dañarse.
■Uso de un generador eléctrico pri-
vado
No use generadores el éctricos privados como fuente de alimentación para la carga.
De lo contrario, la carga podría ser inesta-
ble, la tensión podría ser insuficiente y es posible que el indic ador de advertencia de error del CCID (dispositivo de interrupción
del circuito de carga) del cable de carga de CA parpadee.
■Intervalo de temperatura admisible
●No realice la carga si la temperatura
exterior es de -30 °C (-22 °F) o inferior, ya que es probable que la carga tarde más tiempo.
●No deje el vehículo ni el cable de carga en zonas donde la temperatura exterior sea inferior a -40 °C (-40 °F).
■Punto de carga
Debido al entorno en el que está ubicado el punto de carga, la carga podría ser
inestable a causa del ruido, la tensión podría ser insuficiente y es posible que el indicador de advertencia de error del
CCID (dispositivo de interrupción del cir- cuito de carga) del cable de carga de CA parpadee.
■Rejilla de ventilación de refrigeración del cargador de batería de tracción
de a bordo
La rejilla de ventilación de refrigeración del cargador de batería de tracción de a bordo se encuentra debajo de los asientos trase-
ros.
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución relacionadas con la rejilla de ventilación de refrigeración. Si no las
respeta, el sistema de carga podría sufrir una avería.
●No obstruya la rejilla de ventilación con fundas para los asientos ni con equipaje
●Si la rejilla de ventilación está atascada por el polvo, límpiela con un aspirador
●No permita que entre agua u objetos
extraños en la rejilla de ventilación
●No derrame grandes cantidades de agua cerca de la rejilla de ventilaciónSi se derrama agua, no cargue la bate-
ría híbrida (batería de tracción) hasta que lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repara- ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Tras la carga
Page 148 of 742

1462-2. Carga
das.
Si el conector de carga se desbloquea durante el proceso de carga (estando el indi-cador de carga iluminado), la carga se inte-
rrumpirá.
2 Asegúrese de sujetar el cuerpo del
conector de carga y tire de él hacia
usted.
3 Coloque el tapón del conector de
carga.
4 Coloque el tapón de la entrada de
carga de CA y cierre la tapa del
puerto de carga.
Bloquee las puertas para bloquear la tapa
del puerto de carga. ( P.125)
Al utilizar el cable de carga de CA de
modo 2
5 Cuando no vaya a utilizar el equipo
de carga durante un periodo de
tiempo prolongado, retire el enchufe
de la toma de corriente.
Para retirarlo, sujete el cuerpo del enchufe.
Guarde el cable inmediatamente después de desconectarlo. ( P.147)
Si deja el enchufe conectado, inspeccione tanto el enchufe como el conector una vez al
mes para comprobar si se ha acumulado suciedad o polvo.
Al utilizar el cable de carga de CA de
modo 3 (si el vehículo dispone de
ello)
5 Tras retirar el enchufe de carga del
dispositivo de carga, coloque el
tapón en el enchufe de carga.
Asegúrese de sujetar el cuerpo del enchufe de carga cuando vaya a retirarlo.
Guarde el cable inmediatamente después
Page 149 of 742

147
2
2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
de desconectarlo. ( P.147)
■Cuando la temperatura exterior es baja
o alta
El nivel mostrado en el indicador de SOC (nivel de carga) ( P.189, 195) puede des- cender ligeramente al colocar el interruptor
de arranque en ON, aunque la carga se haya completado y la batería híbrida (batería de tracción) esté completamente cargada. Sin
embargo, esto no indica una anomalía.
■Al extraer el conector de carga
Desbloquee las puertas mediante el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalámbrico para desbloquear el
conector de carga, compruebe que se ha desbloqueado y, a continuación, tire del conector de carga hacia usted. ( P.125)
■Si el conector de carga no se puede
desbloquear
P.127
ADVERTENCIA
■Tras la carga
Retire el enchufe si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
La suciedad y el polvo pueden acumularse
en el enchufe o la toma de corriente, lo que podría provocar una avería o un incendio y producir lesiones graves o
incluso mortales.
AVISO
■Tras la carga
●Guarde el cable de carga de CA fuera
del alcance de los bebés y los niños.
●Tras desconectar el conector de carga de la entrada de carga de CA, asegú-
rese de colocar el tapón de la entrada de carga de CA y cierre la tapa del puerto de carga. Si no se coloca el
tapón de la entrada de carga de CA, podrían entrar agua u objetos extraños en la entrada de carga de CA, lo que
podría producir daños en el vehículo.
●Tras retirar el enchufe de la toma de corriente, guárdelo en un lugar seguro
sin humedad ni polvo. El cable de carga de CA o el enchufe podrían dañarse si se pisa el cable o si el vehículo le pasa
por encima.
Page 150 of 742

1482-2. Carga
■Ajustes del calendario
La fecha y hora actuales se configuran auto-
máticamente mediante el GPS. No obstante,
si se desactiva el ajuste automático del reloj
en la pantalla multimedia, será necesario
configurar el calendario en la pantalla de
información múltiple (P.208, 220). Para
obtener más información, consulte el
“Manual multimedia del propietario”.
Si se muestra la pantalla de consulta de los
ajustes del calendario cuando se intenta
registrar un programa de carga, compruebe
que se hayan configurado correctamente los
ajustes del calendario. Si el calendario no se
configura correctamente, el programa de
carga no funcionará con normalidad.
Cuando registre un programa de carga,
puede modificar los ajustes siguientes.
■Selección del modo de carga
Puede seleccionar uno de los dos
modos de carga siguientes.
“Inicio” o “Empezar a hora prog.”
La carga se inicia a la hora programada*1, 2
y finaliza al completarse.
“Salida” o “Hora salida”
La carga se inicia de tal modo que finalice a
la hora programada.
*3, 4
Cuando este ajuste está seleccionado, es
posible usar la función vinculada con el aire
acondicionado.
*1: Podría haber un ligero error de sincroni-
zación cuando se inicia la carga a causa
del estado de la batería híbrida (batería
de tracción).
*2: La función del programa de carga se
acciona de acuerdo con el reloj. Antes de
registrar el programa de carga, com-
pruebe y ajuste el reloj a la hora correcta.
*3: Si el sistema determina que la carga no
estará completa a la hora de salida pro-
gramada, iniciará la carga. Compruebe el
programa de carga.
*4: Si la temperatura exterior cambia de
repente o se modifica el estado de la
fuente de alimentación que se está
usando durante la carga, es posible que
el sistema no finalice la carga según lo
previsto.
■Repetición del ajuste
Puede configurar el programa de carga
para que realice una carga periódica
seleccionando el día de la semana que
le interese. (Si no se selecciona ningún
día, la carga solo se realizará una vez).
■Ajuste vinculado con el aire acon-
dicionado (“Prepar. Clima” o
“Preparac. del climatiz.”)
Cuando el modo de carga se ajusta en
“Salida” o “Hora salida”, el sistema de
aire acondicionado del vehículo
(P.440) se puede configurar para que
funcione automáticamente
* de acuerdo
con la hora programada.
Al ajustar la temperatura del habitáculo con
antelación, los ocupantes pueden disfrutar
Utilización de la función
del programa de carga
Puede realizar la carga a la hora
que desee registrando un pro-
grama de carga. Además, puede
configurar el programa de carga
de acuerdo con sus preferencias;
por ejemplo, puede configurarlo
para que la carga haya terminado
antes de una determinada hora de
salida o para que se realice a la
misma hora y en ciertos días.
Configuración del programa de
carga
Page 151 of 742

149
2 2-2. Carga
Sistema híbrido Plug-in
de un interior agradable inmediatamente al
entrar en el vehículo.
*: La operación comienza aproximadamente
20 minutos antes de la hora de salida pro-
gramada.
■Activación y desactivación de la
opción “Cargar ahora”
Aunque se haya registrado un solo pro-
grama de carga, la carga no comienza
hasta la hora programada aunque se
conecte el cable de carga de CA al
vehículo. Para iniciar la carga sin cam-
biar el ajuste del programa de carga,
active “Cargar ahora” para cancelar
temporalmente el programa de carga y
poder realizar la carga al conectar el
cable de carga de CA.
*
*: Cuando hay un programa de carga regis-
trado, si se retira el conector de carga
durante el proceso de carga y la opción
“Cargar ahora” está activada, se desacti-
vará “Cargar ahora”.
■Cambio de “Próximo evento”*1, 2
Es posible ajustar temporalmente la
hora del siguiente programa de carga
sin cambiar la repetición del ajuste
establecida.
*3
*1: “Próximo evento” se refiere al programa
de carga más próximo a la hora actual
entre los programas de carga registra-
dos. El programa de carga se lleva a
cabo basándose en “Próximo evento”.
*2: “Próximo evento” no se puede cambiar
en la pantalla multimedia.
*3: Cuando se modifica “Próximo evento”, se
ignora provisionalmente el programa de
carga actual y la carga no se realiza
hasta la hora especificada en “Próximo
evento”. (Por ejemplo, cuando “Próximo
evento” está programado para 2 días
más tarde, aunque haya eventos regis-
trados en el programa de carga, la carga no se realizará hasta la hora especifi-
cada en “Próximo evento”).
El programa de carga se puede regis-
trar en la pantalla de información múlti-
ple o en la pantalla multimedia.
Accionamiento de la pantalla de
información múltiple de 7 pulgadas
(si el vehículo dispone de
ello):P.151
Accionamiento de la pantalla de
información múltiple de
12,3 pulgadas (si el vehículo dis-
pone de ello):P.157
Accionamiento de la pantalla multi-
media:P.162
■Programa de carga
●El programa de carga no puede ajustarse
durante la conducción.
●Puede registrarse un máximo de
15 programas de carga.
■Para garantizar que el programa de
carga funcione correctamente
Compruebe los siguientes elementos.
●El reloj está ajustado a la hora correcta
●La fecha del calendario es la correcta
●Compruebe que el interruptor de arranque
está desactivado
●Después de registrar el programa de
Registro del programa de
carga
Page 152 of 742

1502-2. Carga
carga, conecte el cable de carga de CA
La hora de inicio de la carga se determina
en función del programa de carga en el
momento en que se conectó el cable de
carga de CA.
●Después de conectar el cable de carga
de CA, compruebe que el indicador de
carga del puerto de carga parpadea
(P.110)
●No utilice una toma de corriente con fun-
ción de desconexión de la alimentación
(incluida una función de temporizador)
Utilice una toma de corriente que suminis-
tre electricidad constantemente. En el
caso de las tomas de corriente con función
de desconexión de la alimentación
mediante temporizador, etc., es posible
que la carga no se realice según lo pre-
visto si la alimentación se desconecta
durante el plazo programado.
●El ajuste automático del reloj mediante
GPS está activado.
Para obtener más información sobre el ajuste
del reloj, consulte el “Manual multimedia del
propietario”.
■Cuando el cable de carga de CA perma-
nece conectado al vehículo
Aunque haya varios programas de carga
consecutivos registrados, la siguiente carga
no se llevará a cabo de acuerdo con el pro-
grama de carga hasta que, una vez finali-
zada una carga, se retire el cable de carga
de CA y se vuelva a conectar. Además, la
carga no se realizará de acuerdo con el pro-
grama de carga cuando la batería híbrida
(batería de tracción) esté completamente
cargada.
■“Prepar. Clima” o “Preparac. del clima-
tiz.”
●Si el ajuste vinculado con el aire acondicio-
nado está activado, el aire acondicionado
funcionará hasta la hora de salida ajus-
tada. Por consiguiente, el aire acondicio-
nado consumirá electricidad y es posible
que la carga no se complete para la hora
de salida ajustada.
●Si la batería híbrida (batería de tracción)
está completamente cargada, la carga no
se llevará a cabo aunque esté registrado un programa de carga. No obstante, si
está activado el ajuste “Prepar. Clima” o
“Preparac. del climatiz.”, el aire acondicio-
nado se pondrá en funcionamiento una
sola vez cuando se acerque la hora fijada
en “Salida” o “Hora salida”. En este caso,
el aire acondicionado consumirá electrici-
dad y es posible que la carga restante en
la batería híbrida (batería de tracción) a la
hora de salida sea menor.
●Cuando las puertas están desbloqueadas,
el sistema de aire acondicionado no fun-
ciona.
■Cuando se omiten los programas de
carga
Cuando las operaciones siguientes tienen
lugar mientras el programa de carga está en
espera, el programa de carga se cancela
temporalmente y la carga comienza.
●Cuando se acciona el sistema de aire
acondicionado controlado a distancia
(P.448)
●Cuando se activa “My Room Mode”
(P.167)
●Cuando se activa “Cargar ahora” (P.154,
160, 166)
●Cuando se realiza una operación que can-
cela temporalmente el programa de carga
(P.142)
■Efectos de la temperatura exterior
Cuando el modo de carga está ajustado en
“Salida” o “Hora salida”, podría hacerse caso
omiso del programa de carga debido a la
temperatura exterior y la carga podría ini-
ciarse.
■“Calentador de batería”
(P.132)/“Enfriador de la batería”
(P.132)
Cuando se lleva a cabo la carga utilizando el
programa de carga, la función de calefacción
o refrigeración de la batería híbrida (batería
de tracción) podría activarse, dependiendo
de la temperatura de la batería.
●Cuando el modo de carga está ajustado en
“Inicio” o “Empezar a hora prog.”, la fun-
ción se pone en marcha a la hora de inicio
de la carga programada.
●“Calentador de batería”: Cuando el modo