Page 305 of 742

303
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
●Aumente la presión de inflado de los neu- máticos del remolque según el peso total del remolque y ateniéndose a lo recomen-
dado por el fabricante del remolque.
■Comprobaciones de seguridad antes de colocar un remolque
●Asegúrese de que no se supera la carga máxima del soporte/enganche para remol-que y de la bola de remolque. Recuerde
que el peso del acoplamiento del remolque se añadirá a la carga que soporta el vehí-culo. Asegúrese también de que la carga
total que soporta el vehículo se encuentra dentro de los límites de peso aplicables. ( P.304)
●Compruebe que la carga del remolque está bien sujeta.
●En caso de que los retrovisores normales no permitan ver claramente el tráfico que
circula detrás del vehículo, deben mon- tarse en el vehículo espejos retrovisores exteriores adicionales. Ajuste los brazos
de dichos retrovisores exteriores a ambos lados del vehículo, de forma que la visibili-dad de la carretera detrás del vehículo sea
siempre óptima.
■Cuando se arrastra un remolque
Deshabilite los siguientes sistemas, ya que podrían no funcionar correctamente.
●LTA (sistema de seguimiento de carril) (si el vehículo dispone de ello) ( P.362)
●Control dinámico de la velocidad de cru- cero asistido por radar con rango de mar-chas completo (si el vehículo dispone de
ello) ( P.378)
●Control de la velocidad de crucero (si el
vehículo dispone de ello) ( P.391)
●PKSB (freno de asistencia al estaciona-
miento) (si el vehículo dispone de ello) ( P.414)
●BSM (monitor de ángulos muertos) (si el vehículo dispone de ello) ( P.396)
●Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota ( P.405)
●Función de RCTA (advertencia de tráfico transversal trasero) (si el vehículo dispone de ello) ( P.396)
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones recogidas en
esta sección. De lo contrario, podría producirse un acci-dente con el consiguiente riesgo de lesio-
nes graves o incluso mortales.
■Medidas de precaución relativas al arrastre de un remolque
Cuando remolque, asegúrese de que no supera los límites de peso. ( P.304)
■Para evitar accidentes o lesiones
●Vehículos con rueda de repuesto com- pacta:No arrastre un remolque si el vehículo
está usando la rueda de repuesto com- pacta.
●Vehículos con kit de emergencia de
reparación de pinchazos: No arrastre un remolque si el vehículo está usando un neumático reparado
con el kit de emergencia de reparación de pinchazos.
●No utilice el control dinámico de la velo-
cidad de crucero asis tido por radar con rango de marchas completo (si el vehí-culo dispone de ello) ni el control de la
velocidad de crucero (si el vehículo dis- pone de ello) cuando arrastre un remol-
que.
■Velocidad del vehículo con remolque
Respete la legislación en materia de velo- cidad máxima permitida para remolques.
■Antes de bajar pendientes o declives largos
Reduzca la velocidad y la marcha. No obs- tante, no cambie a una marcha inferior de
manera repentina mientras desciende por una pendiente pronunciada o larga.
■Uso del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno en
exceso o durante periodos de tiempo lar- gos.De lo contrario, los frenos pueden recalen-
tarse y reducir su eficacia.
Page 306 of 742

3045-1. Antes de conducir
Antes de arrastrar un remolque, com-
pruebe la capacidad admisible de
remolque, la masa máxima del vehículo
(GVM), la capacidad máxima admisi-
ble del eje (MPAC) y la carga admisible
en la barra de tracción. ( P.604)
Toyota recomienda el uso del engan-
che para remolque y soporte Toyota
para su vehículo. También pueden
usarse otros productos adecuados de
calidad comparable.
En los vehículos donde el dispositivo
de remolque obstruya cualquiera de las
luces o la matrícula, respete las indica-
ciones siguientes:
No utilice dispositivos de remolque
que no se puedan retirar o cambiar
de posición fácilmente.
Cuando no vaya a utilizar los dispo-
sitivos de remolque, se deben retirar
o reubicar.
Cuando tenga que instalar luces del
remolque, póngase en contacto pri-
mero con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado; una instalación incorrecta
podría causar daños en las luces del
vehículo. Cuando vaya a instalar luces
del remolque, aplique la normativa
vigente en su país.
■Peso total del remolque y carga
admisible en la barra de tracción
Peso total del remolque
La suma de la tara y de la carga del remol-
que no debe superar la capacidad de remol-
que máxima. Es peligroso sobrepasar este
peso. ( P.604)
Cuando arrastre un remolque, utilice un aco-
plador de fricción o un estabilizador de fric-
ción (dispositivo de control del vaivén).
Carga admisible en la barra de trac-
ción
Coloque la carga del remolque de forma que
la carga en la barra de tracción sea superior
a 25 kg (55,1 lb.) o al 4 % de la capacidad
de remolque. La carga en la barra de trac-
ción no debe superar el peso indicado.
( P.604)
Límites de peso
Soporte y enganche para
remolque
Conexión de las luces del
remolque
AVISO
■No empalme directamente las luces
del remolque
Si empalma directamente las luces del remolque, el sistema eléctrico del vehículo podría sufrir daños y provocar una avería.
Aspectos importantes sobre la
carga del remolque
A
B
Page 307 of 742

305
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
■Etiqueta de información (etiqueta
del fabricante)
Masa máxima del vehículo
La suma del peso del conductor, los pasaje-
ros, el equipaje, el enganche para remolque,
la masa neta total y la carga en la barra de
tracción no debe exceder la masa máxima
del vehículo en más de 100 kg (220,5 lb.).
Es peligroso sobrepasar este peso.
Capacidad máxima admisible del
eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe
superar en más del 15 % a la capacidad
máxima admisible del eje trasero. Es peli-
groso sobrepasar este peso.
Los valores de la capacidad de remolque se
han calculado mediante pruebas realizadas
al nivel del mar. Tenga en cuenta que la
potencia del sistema híbrido y la capacidad
de remolque serán menores en cotas altas.
ADVERTENCIA
■Cuando se supera la masa máxima del vehículo o la capacidad máxima admisible del eje
Si no tiene en cuenta esta precaución
podría provocar un accidente y sufrir lesio- nes graves o incluso mortales.
●Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar,
3 psi) más al valor de la presión de
inflado de los neumáticos recomen- dada. ( P.610)
A
B
●No supere la velocidad límite estable- cida para el arrastre de remolques en
zonas urbanas o una velocidad de 100 km/h (62 mph), la que sea inferior.
Page 308 of 742
3065-1. Antes de conducir
Excepto para modelos GR SPORT
457 mm (18,0 pul.)
461 mm (18,1 pul.)
Posiciones de montaje del soporte o enganche para remolque y de
la bola de remolque
A
B
Page 309 of 742
307
5 5-1. Antes de conducir
Conducción
536 mm (21,1 pul.)
538 mm (21,2 pul.)
538 mm (21,2 pul.)
536 mm (21,1 pul.)
461 mm (18,1 pul.)
457 mm (18,0 pul.)C
D
E
F
G
H
Page 310 of 742
3085-1. Antes de conducir
Para modelos GR SPORT
457 mm (18,0 pul.)
461 mm (18,1 pul.)
536 mm (21,1 pul.)
538 mm (21,2 pul.)
A
B
C
D
Page 311 of 742
309
5 5-1. Antes de conducir
Conducción
538 mm (21,2 pul.)
536 mm (21,1 pul.)
461 mm (18,1 pul.)
457 mm (18,0 pul.)E
F
G
H
Page 312 of 742
3105-1. Antes de conducir
Excepto para modelos GR SPORT
2 mm (0,07 pul.)
13 mm (0,5 pul.)
A
B