Page 201 of 690

199
4
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
tinto al habitual, y el portón trasero automá- tico empezará a cerrarse automáticamente. Una vez cerrado, se bloquearán todas las
puertas simultáneamente y se confirmará la operación mediante señales de funciona-miento.
El sistema de bloqueo doble no se accionará
esta vez.
■Situaciones en las que la función de cierre y bloqueo puede no funcionar correctamente
En las situaciones siguientes, es posible que
la función de cierre y bloqueo no funcione correctamente:
●Si pulsa el interruptor de la parte infe-
rior del portón trasero automático
( P.195) con la misma mano con la que
sujeta la llave electrónica
●Si pulsa el interruptor de la parte infe-
rior del portón trasero automático
( P.195) cuando la llave electrónica se
encuentra en una bolsa u objeto similar
depositado en el suelo
●Si pulsa el interruptor de la parte infe-
rior del portón trasero automático
( P.195) cuando la llave electrónica no
está cerca del vehículo.
■Condiciones de funcionamiento del
portón trasero automático “manos libres” (vehículos con portón trasero automático “manos libres”)
El portón trasero automático “manos libres”
se abre y cierra automáticamente si se cum- plen las siguientes condiciones:
●Está activado el funcionamiento del portón trasero automático “manos libres” ( P.204)
●El interruptor de alimentación está en posi- ción de apagado.
●La llave electrónica se encuentra en el rango de funcionamiento. ( P.199)
●Se coloca un pie cerca de la parte inferior central del parachoques trasero y a conti-
nuación se retira del parachoques trasero.
El portón trasero automático también puede accionarse colocando una mano, un codo, una rodilla, etc., cerca de la parte
inferior central del parachoques trasero y retirándolo después. Asegúrese de acer-carlo lo suficiente a la parte central del
parachoques trasero.
■Situaciones en las que el portón trasero automático “manos libres” puede no funcionar correctamente (vehículos con
portón trasero automático “manos libres”)
En las siguientes situaciones el portón tra- sero automático “manos libres” puede no fun-
cionar correctamente:
●Si el pie permanece bajo el parachoques
trasero
●Si se golpea con fuerza el parachoques
trasero con el pie o si se toca durante un tiempo prolongado
Si ha tocado el parachoques trasero durante
un tiempo prolongado, espere un poco antes
de volver a intentar accionar el portón trasero
automático “manos libres”.
●Si la operación se realiza con una persona
situada demasiado cerca del parachoques trasero
●Cuando una fuente externa de ondas radioeléctricas interfiere en la comunica-ción entre la llave electrónica y el vehículo
( P.207)
●Al cargar desde una fuente de alimenta-
ción externa o al conectar el cable de carga CA
●Cuando el vehículo está estacionado en las proximidades de una fuente de ruido eléctrico que afecta a la sensibilidad del
portón trasero automático “manos libres” como, por ejemplo, un parquímetro, una gasolinera, una carretera calefactada eléc-
tricamente o una fuente de luz fluores- cente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instala-
ción que genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando salpica continuamente una gran
Page 202 of 690

200
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
cantidad de agua en el parachoques tra- sero; por ejemplo, cuando se lava el vehí-culo o si este se encuentra bajo una lluvia
intensa
●Cuando hay hielo, barro, nieve, etc., en el
parachoques trasero
●Cuando el vehículo ha permanecido esta-
cionado cerca de objetos que pueden moverse y entrar en contacto con el para-choques trasero, como p. ej. las plantas
●Cuando hay un accesorio instalado en el parachoques trasero
Si hay algún accesorio instalado, desactive el
ajuste del portón tras ero automático “manos
libres”.
■Impedir el accionamiento no intencio- nado del portón trasero automático
“manos libres” (vehículos con portón trasero automático “manos libres”)
Cuando hay una llave electrónica en el área de funcionamiento, el portón trasero automá-
tico “manos libres” puede ponerse en marcha de forma no intencionada, por lo que debe tener cuidado en las siguientes situaciones.
●Cuando salpica continuamente una gran cantidad de agua en el parachoques tra-
sero; por ejemplo, cuando se lava el vehí- culo o si este se encuentra bajo una lluvia intensa
●Cuando se limpia la suciedad del paracho-ques trasero
●Cuando hay un animal u objeto de pequeño tamaño, como una bola, en movi-
miento bajo el parachoques trasero
●Cuando un objeto se mueve por la parte
inferior del parachoques trasero
●Si alguien está sentado en el parachoques
trasero y mueve las piernas
●Si las piernas de una persona, u otra parte
del cuerpo, entran en contacto con el para- choques trasero al pasar cerca del vehí-culo
●Cuando el vehículo está estacionado en las proximidades de una fuente de ruido
eléctrico que afecta a la sensibilidad del portón trasero automático “manos libres” como, por ejemplo, un parquímetro, una
gasolinera, una carretera calefactada eléc- tricamente o una fuente de luz fluores-cente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instala- ción que genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando el vehículo está estacionado en un lugar en el que haya objetos (p. ej.,
plantas) en las proximidades del paracho- ques trasero
●Si hay equipaje u otros objetos colocados cerca del parachoques trasero
●Si se colocan o se retiran accesorios o una cubierta de vehículo cerca del paracho-ques trasero
●Cuando el vehículo es remolcado
Para evitar que se ponga en marcha de
forma no intencionada, desactive el ajuste de
funcionamiento del portón trasero automático
“manos libres”. ( P.204)
■Al volver a conectar la batería de 12 vol- tios
Para que el portón trasero automático fun- cione correctamente, cierre el portón trasero
manualmente.
■Si el abridor del portón trasero no fun- ciona
El portón trasero se puede desbloquear desde dentro del vehículo.
1 Retire la tapa.
Para evitar daños, cubra la punta del destor-
nillador con un paño.
2 Afloje el tornillo y mueva la tapa.
Page 203 of 690

201
4
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3Mueva la palanca.
4 Para efectuar el montaje, siga las indica-
ciones en orden inverso.
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. (Características personalizables: P.578)
ADVERTENCIA
■Sistema de cierre del portón trasero
●Si el portón trasero queda entreabierto,
el cierre del portón trasero lo cerrará automáticamente por completo. El sis-
tema de cierre del portón trasero tarda varios segundos en comenzar a funcio-nar. Tenga cuidado de no pillarse los
dedos ni ninguna otra cosa en el portón trasero, ya que podría provocarse frac-turas de hueso u otras lesiones graves.
●Tenga cuidado cuando utilice el sistema de cierre del portón trasero, ya que
sigue funcionando cuando se cancela el sistema automático.
■Portón trasero automático
Cuando utilice el portón trasero automá-
tico, observe las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían llegar a produ-cirse lesiones graves o incluso mortales.
●Compruebe la seguridad del espacio de
alrededor para cerciorarse de que no hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias
quede atrapada.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que están a una distancia de seguridad y
avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero
●Si el sistema del portón trasero automá-
tico se desactiva mientras el portón tra- sero está en funcionamiento automático, se detendrá la operación
automática. Entonces tendrá que accio- nar el portón trasero manualmente. Extreme las precauciones cuando se
encuentre en una pendiente, ya que el portón trasero podría abrirse o cerrarse inesperadamente.
●Si no se cumplen las condiciones de funcionamiento del portón trasero auto-mático, sonará un avisador acústico y
puede que el portón trasero se detenga durante el movimiento de apertura o cierre. Entonces tendrá que accionar el
portón trasero manualmente. Extreme las precauciones cuando se encuentre en una pendiente, ya que el portón tra-
sero podría abrirse o cerrarse repenti- namente.
●En una pendiente, el portón trasero
podría cerrarse repentinamente des- pués de abrirse. Asegúrese de que el portón trasero queda totalmente abierto
y asegurado.
Page 204 of 690

202
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
●En las siguientes situaciones puede
detectarse una anomalía en el portón trasero automático y detenerse el fun-cionamiento automático. Entonces ten-
drá que accionar el portón trasero manualmente. Tenga el máximo cui-dado en esta situación, ya que el portón
trasero podría abrirse o cerrarse repen- tinamente.
• Cuando el portón trasero entra en con-
tacto con un obstáculo
• Si la tensión de la batería de 12 voltios cae de repente, por ejemplo, al poner el
interruptor de alimentación en la posi- ción de encendido o al arrancar el sis-tema EV durante el funcionamiento
automático
●Si el portón trasero tiene colocado un soporte para bicicletas u otro objeto
pesado similar, es posible que el portón trasero automático no funcione correc-tamente, por lo que alguien podría
pillarse las manos, los brazos, la cabeza o el cuello y sufrir lesiones. Si desea instalar un accesorio en el portón
trasero, póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual- quier taller fiable.
■Función de protección contra obs-
trucciones
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían llegar a produ-cirse lesiones graves o incluso mortales.
●No intente nunca bloquear la ventanilla
intencionadamente con ninguna parte de su cuerpo para activar la función de protección contra obstrucciones.
●Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la obstrucción se produce justo antes de
que el portón trasero se cierre por com- pleto. Procure no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa.
●La función de protección contra obstruc-ciones puede no funcionar según la
forma del objeto atrapado. Procure no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa.
■Portón trasero automático “manos
libres” (si está disponible)
Cuando utilice el portón trasero automá- tico “manos libres”, observe las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían llegar a produ- cirse lesiones graves o incluso mortales.
●Compruebe la seguridad del espacio de alrededor para cerciorarse de que no
hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias quede atrapada.
●Al acercar y alejar el pie de la parte cen-tral inferior del parachoques trasero, tenga cuidado de no tocar los tubos de
escape hasta que se hayan enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún están calientes.
●No deje la llave electrónica dentro del rango efectivo (área de detección) del compartimento del portaequipajes.
AV I S O
■Husillos del portón trasero
El portón trasero está equipado con husi- llos que lo sujetan. Respete las siguientes precauciones. En
caso contrario, el husillo del portón trasero podría dañarse y provocar un funciona-miento incorrecto.
●No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico o adhesi-
vos, a la barra del husillo.
Page 205 of 690

203
4
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
AV I S O
●No toque la barra del husillo con guan-
tes ni otros artículos textiles.
●No coloque en el portón trasero auto- mático accesorios que no sean repues-
tos originales de Toyota.
●No ponga la mano en el husillo ni le aplique fuerzas laterales.
■Para evitar que se produzcan averías en el sistema de cierre del portón tra-sero
No ejerza fuerza excesiva sobre el portón
trasero mientras el sistema de cierre está en funcionamiento. Si aplica demasiada fuerza, el sistema de cierre del portón tra-
sero podría no funcionar correctamente.
■Para evitar que se produzcan daños en el portón trasero automático
●Asegúrese de que entre el portón tra-
sero y el bastidor no hay hielo que pueda impedir el movimiento del portón trasero. Accionar el portón trasero auto-
mático cuando soporta una carga exce- siva puede causar una avería.
●No ejerza fuerza excesiva sobre el por-
tón trasero automático cuando esté en funcionamiento.
●Evite dañar los sensores (instalados en los bordes izquierdo y derecho del por-tón trasero automático) con cuchillos u
otros objetos afilados. Si el sensor se desconecta, el portón trasero automá-tico no se cerrará automáticamente.
■Función de cierre y bloqueo
Al cerrar el portón trasero automático utili- zando la función de cierre y bloqueo,
sonará un avisador acústico distinto al habitual antes de iniciarse la operación.
Para verificar que la operación se ha ini- ciado correctamente, compruebe que
haya sonado un avisador acústico distinto al habitual.
Además, cuando el portón trasero auto- mático esté completamente cerrado y blo-
queado, se emitirán señales de funcionamiento para indicar que todas las puertas se han bloqueado.
Antes de salir del vehículo, asegúrese de
que se han emitido las señales de funcio- namiento y de que todas las puertas han quedado bloqueadas.
■Precauciones con el portón trasero automático “manos libres” (si está disponible)
El sensor de proximidad está situado
detrás de la parte central inferior del para- choques trasero. Respete las siguientes precauciones para asegurarse de que el
portón trasero automático “manos libres” funcione correctamente:
●Mantenga siempre limpia la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero. Si la parte central inferior del parachoques trasero está sucia o cubierta de nieve, el
sensor de proximi dad podría no funcio- nar. En este caso, limpie la suciedad o la nieve que se haya podido acumular,
cambie el vehículo de posición y com- pruebe si el sensor de proximidad fun-ciona. Si no funciona, solicite una
revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara-ción Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
●No aplique recubrimientos con efecto limpiador (hidrófilo) del agua de lluvia, u
otros recubrimientos, en la parte central inferior del parachoques trasero.
Page 206 of 690

204
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Los ajustes del sistema del portón tra-
sero automático pueden modificarse
accediendo a la pantalla “Ajust vehíc”
desde la pantalla de ajustes
del visualizador de información múlti-
ple. ( P.180)
Los ajustes modificados del portón trasero
automático no se reinician aunque se ponga
el interruptor de alim entación en la posición
de apagado. Para restaurar los ajustes origi-
nales es necesario volver a cambiarlos en la
pantalla de ajustes del visualizador de infor-
mación múltiple.
Se puede ajustar la posición de aper-
tura del portón trasero automático.
1 Pare el portón trasero en la posición
que desee. ( P.194)
2 Mantenga pulsado durante 2
segundos el interruptor del portón
trasero automático situado en el
portón trasero.
• Al completar los ajustes, el avisador
acústico sonará 4 veces.
• Cuando abra el portón trasero la
próxima vez, el portón trasero se
AV I S O
●No estacione el vehículo cerca de obje-
tos que puedan moverse y entrar en contacto con la parte central inferior del parachoques trasero, como hierba o
árboles. Si el vehículo ha permanecido estacionado cerca de objetos que pue-den moverse y entrar en contacto con la
parte central inferior del parachoques trasero, como hierba o árboles, es posi-ble que el sensor de proximidad deje de
funcionar. En este caso, cambie el vehí- culo de posición y compruebe si el sen-sor de proximidad funciona. Si no
funciona, solicite una revisión del vehí- culo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
●Evite que el parachoques trasero sufra impactos fuertes.
Si el parachoques trasero ha sufrido un impacto fuerte, el portón trasero auto-mático “manos libres” podría no funcio-
nar de forma correcta. Si el portón trasero automático “manos libres” no funciona en las situaciones siguientes,
solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual- quier taller fiable.
• El sensor de proximidad o la zona que
lo rodea ha sufrido un impacto fuerte.
• La parte central inferior del paracho- ques trasero está rayada o presenta
algún otro daño.
●No desmonte el parachoques trasero.
●No coloque adhesivos en el paracho-
ques trasero.
●No pinte el parachoques trasero.
●Si el portón trasero automático lleva un
soporte para bicicletas u otro objeto pesado similar, desactive el portón tra-sero automático “manos libres”.
Cancelación del sistema del
portón trasero automático
(vehículos con portón trasero
automático)
Ajuste de la posición de aper-
tura del portón trasero (vehícu-
los con portón trasero
automático)
Page 207 of 690

205
4
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
detendrá en esa posición.
■Cómo restablecer los ajustes iniciales de la posición de parada del portón tra-
sero automático
Mantenga pulsado durante 7 segundos el interruptor del portó n trasero automático situado en el portón trasero.
Después de sonar 4 veces, el avisador acús-
tico suena otras dos veces más. Cuando el
portón trasero automático realice la opera-
ción de apertura la próxima vez, la puerta se
abrirá hasta la posición de ajuste inicial.
■Personalización
La posición de apertura puede ajustarse
desde el visualizador de información múlti- ple. ( P.578) Para la posición de parada se da prioridad a
la última posición ajustada a través del inte- rruptor del portón trasero automático situado en el portón trasero o desde el visualizador
de información múltiple.
■Ubicación de la antena
Antenas fuera del habit áculo (delanteras)
Antenas fuera del habitáculo (traseras)
(si está disponible)
Antenas dentro del habitáculo
Antena dentro del compartimento por-
taequipajes
Sistema de llave inteli-
gente
Las operaciones siguientes se
pueden realizar llevando simple-
mente la llave electrónica con
usted, por ejemplo en el bolsillo.
El conductor debe llevar siempre
la llave electrónica.
Bloquea y desbloquea las puertas
laterales ( P.187)
Bloquea y desbloquea el portón
trasero ( P.187)
Pone en marcha el sistema EV
( P.247)
Page 208 of 690

206
Owners Manual_Europe_M42E27_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antena fuera del compartimento por-
taequipajes
■Rango efectivo (áreas dentro de las que
se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra a aproximadamente
0,7 m (2,3 pies) de las manillas de las puer-
tas delanteras, las manillas de las puertas
traseras (si están disponibles) y el interruptor
de apertura del portón trasero. (Sólo se pue-
den accionar las puertas que detecten la
llave.)
Al poner en marcha el sistema EV o cam-
biar los modos del int erruptor de alimen-
tación
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Si suena una alarma o se muestra un
mensaje de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes imprevistos provocados por un mal funciona- miento, suena una alarma y se muestran
mensajes de advertencia en el visualizador de información múltiple. Si aparece un men-saje de advertencia, adopte las medidas ade-
cuadas en función del aviso mostrado. Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimientos correctivos son los
siguientes.
●Cuando suena una alarma exterior una vez durante 5 segundos
●Cuando suena repetidamente una alarma interior
■Si aparece “Llave detectada en el vehí-culo” en el visualizador de información múltiple
Se han intentado bloquear las puertas utili-
zando el sistema de llave inteligente mientras la llave electrónica estaba todavía en el inte-rior del vehículo. Recoja la llave electrónica
del vehículo y bloquee las puertas de nuevo.
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de pila se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería de 12 voltios se descarguen mientras
el vehículo no está en funcionamiento durante un periodo de tiempo prolongado.
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado blo-
quear el vehículo
mientras una puerta
estaba abierta.
Cierre todas las
puertas y vuelva a
bloquearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha puesto el inte-
rruptor de alimenta-
ción en ACC
mientras la puerta
del conductor estaba
abierta (se ha abierto
la puerta del conduc-
tor mientras el inte-
rruptor de
alimentación estaba
en la posición ACC).
Apague el interrup-
tor de alimentación y
cierre la puerta del
conductor.
El interruptor de ali-
mentación se ha
colocado en la posi-
ción de apagado con
la puerta del conduc-
tor abierta.
Cierre la puerta del
conductor.