Page 585 of 690

583
9
Owners Manual_Europe_M42E27_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Control de crucero con radar dinámico/Limitador de velocidad (P.312,
324)
*1: Cuando la velocidad establecida se muestra en “km/h”
*2: Cuando la velocidad establecida se muestra en “MPH”
■Limitador de velocidad*1 ( P.324)
*1: Si está disponible
*2: Cuando la velocidad establecida se muestra en “km/h”
*3: Cuando la velocidad establecida se muestra en “MPH”
Antelación del avisoPredeterminado/antesO
Opciones de alertaVibración/pitidoO
FunciónConfiguración personalizada
Tiempo de reanudación ampliadoEncendido/apagadoO
Prevención de adelantamientosEncendido/apagadoO
Ajuste de aceleraciónAlto/medio/bajoO
Ajuste de velocidad (pulsación corta)•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
Ajuste de velocidad (pulsación larga)•1 km/h/5 km/h/10 km/h*1
•1 mph/5 mph/10 mph*2O
DRCC (RSA)Encendido/apagadoO
Desfase del límite de velocidad-5~+5O
Mensaje de guíaEncendido/apagadoO
Reducción de la velocidad en curvasApagado/alto/medio/bajoO
FunciónConfiguración personalizada
Ajuste de velocidad (pulsación corta)•1 km/h/5 km/h/10 km/h*2
•1 mph/5 mph/10 mph*3O
Ajuste de velocidad (pulsación larga)•1 km/h/5 km/h/10 km/h*2
•1 mph/5 mph/10 mph*3O
Desfase del límite de velocidad-5~+5O
Mensaje de guíaEncendido/apagadoO
FunciónConfiguración personalizada
Page 586 of 690

584
Owners Manual_Europe_M42E27_es
9-2. Personalización
■RSA (Asistente para señales de tráfico) (P.309)
■Sugerencia de descanso del conductor (P.304)
■Monitor del conductor* (P.287)
*: Si está disponible
■BSM (monitor de puntos ciegos)* (P.330)
*: Si está disponible
FunciónConfiguración personalizada
Asistente para señales de tráficoEncendido/apagadoO
Método de notificación de velocidad
excesivaNinguno/visual/visual y audibleO
Otro método de notificación (para
vehículos con sistema de navega-
ción)
Ninguno/visual/visual y audibleO
Nivel de notificación de velocidad
excesiva
10 km/h (5 mph)/5 km/h (3 mph)/2
km/h (1 mph)O
FunciónConfiguración personalizada
Sugerencia de descanso del conduc-
torEncendido/apagadoO
FunciónConfiguración personalizada
Función de advertenciaEncendido/apagadoO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Brillo del indicador de los espejos
retrovisores exterioresBrillanteAtenuadoO
Temporizador de alerta de presencia
de vehículo cercano (sensibilidad)Aviso intermedioAviso tempranoOAviso tardío
BSM (monitor de puntos ciegos)EncendidoApagadoO
Page 587 of 690

585
9
Owners Manual_Europe_M42E27_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota*1 (P.339)
*1: Si está disponible
*2: Este ajuste está vinculado al volumen del avisador acústico de la función RCTA (alerta del
tráfico que pasa por detrás).
■Función RCTA (alerta del tráfico que pasa por detrás)*1 ( P.350)
*1: Si está disponible
*2: Este ajuste está vinculado al volumen del avisador acústico de la función del sensor de
ayuda de estacionamiento de Toyota.
■RCD (detección de la cámara trasera)* ( P.355)
*: Si está disponible
■PKSB (Frenos de asistencia al aparcamiento)* (P.359)
*: Si está disponible
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Sensor de ayuda de estaciona-
miento de ToyotaEncendidoApagadoO
Volumen del avisador acústico*2Nivel 2Nivel 1ONivel 3
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Función RCTA (alerta del tráfico que
pasa por detrás)EncendidoApagadoO
Volumen del avisador acústico*2Nivel 2Nivel 1ONivel 3
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Función RCD (detección de la
cámara trasera)EncendidoApagadoO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Función PKSB (Frenos de asisten-
cia al aparcamiento)EncendidoApagadoO
Page 588 of 690

586
Owners Manual_Europe_M42E27_es
9-2. Personalización
■SEA (asistente de salida segura)*1 (P.335)
*1: Si está disponible
*2: Este ajuste depende de la configuración definida en Mis ajustes
■Sistema de aire acondicionado automático (P.430)
■Sistema de aire acondicionado remoto (P.437)
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Asistente de salida seguraEncendidoApagadoO
Sensibilidad de detección*2MitadAltoOBaja
Visualizador de espejos retroviso-
res exteriores*2EncendidoApagadoO
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Funcionamiento del interruptor del
sistema de A/C automáticoEncendidoApagadoOO
FunciónConfiguración
predeterminada
Configuración perso-
nalizada
Manejo mediante el botón “A/C” del
control remoto inalámbrico
Manténgalo pul-
sado durante
0,8 segundos
Púlselo una vez
O
Púlselo dos veces
Manténgalo pulsado
durante 2,4 segun-
dos
Apagado
Detención del funcionamiento
mediante el botón “A/C” del control
remoto inalámbrico
Púlselo dos
veces
Púlselo una vez
O
Manténgalo pulsado
durante 0,8 segun-
dos
Manténgalo pulsado
durante 2,4 segun-
dos
Apagado
Page 589 of 690

587
9
Owners Manual_Europe_M42E27_es
9-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
■Iluminación (P.442)
*: Si está disponible
■Personalización del vehículo
●Cuando están activadas al mismo tiempo
la función de bloqueo de las puertas aso- ciada a la velocidad y la función de blo-queo de las puertas asociada a la posición
del cambio, el bloqueo de las puertas actúa de la forma siguiente.• Al colocar la palanca de cambios en una
posición distinta de P, se bloquean todas las puertas.• Si se arranca el vehículo con todas las
puertas bloqueadas, la función de bloqueo de las puertas asociada a la velocidad no funcionará.
• Si se arranca el vehículo con alguna puerta desbloqueada, la función de blo-queo de las puertas asociada a la veloci-
dad actuará.
●Cuando el sistema de llave inteligente está
desactivado, no puede personalizarse la función de desbloqueo de entrada.
●Cuando las puertas permanecen cerradas después de haberlas desbloqueado y se activa la función de bloqueo automático de
las puertas activada por temporizador, se generarán señales de acuerdo con el ajuste de la función de señal de funciona-
miento (intermitentes de emergencia).
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración per-
sonalizada
Tiempo transcurrido antes de apa-
garse las luces interiores15 segundos
Apagado
OO7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento tras apagar el inte-
rruptor de alimentaciónEncendidoApagadoO
Funcionamiento cuando las puertas
están desbloqueadasEncendidoApagadoO
Funcionamiento cuando se acerca
al vehículo con la llave electrónica
encima
EncendidoApagadoO
Luz interior trasera y luces de los
pies*EncendidoApagadoO
Page 590 of 690

588
Owners Manual_Europe_M42E27_es
9-3. Inicialización
9-3.In icializac ión
*: Si está disponible
Elementos que se deben inicializar
Para un funcionamiento normal del sistema, se debe inicializar el siguiente
elemento en algunos casos como, por ejemplo, cuando se vuelve a conec-
tar la batería de 12 voltios o cuando se realizan tareas de man tenimiento en
el vehículo:
Lista de elementos que se deben inicializar
ElementoCuándo inicializarReferencia
Portón trasero automático*• Después de volver a conectar o
cambiar la batería de 12 voltios
• Después de cambiar un fusible
P.200
Ventanillas automáticas• Si el funcionamiento es anómaloP.222
PKSB (Frenos de asistencia al apar-
camiento)*• Después de volver a conectar o
cambiar la batería de 12 voltiosP.363
Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos
• Cuando cambia la presión de
inflado de los neumáticos especifi-
cada, debido a la carga transpor-
tada, etc.
• Cuando la presión de inflado de los
neumáticos cambia, por ejemplo,
por el cambio del tamaño de los
neumáticos.
P.490
Monitor de asistencia al aparcamiento
de Toyota*
• Se ha vuelto a instalar la batería de
12 voltios
• Se ha movido el volante durante la
reinstalación de la batería de 12
voltios
• La potencia de la batería de 12 vol-
tios es baja
Consulte el
“Manual multi-
media del pro-
pietario”.Monitor de vista panorámica*
Page 591 of 690
589
Owners Manual_Europe_M42E27_es
Índice
Qué debo hacer si... (Resolución
de problemas) ..................... 590
Índice alfabético..................... 593
Page 592 of 690

590
Owners Manual_Europe_M42E27_es
Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
1-1.Qué debo ha cer s i... (Re solución de pro ble mas)Qué debo hacer si... (Resolución de problemas)
Si pierde las llaves, podrá realizar
una copia nueva original de sus lla-
ves en un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
( P.554)
Si pierde las llaves electrónicas, el
riesgo de que roben el vehículo
aumenta significativamente. Pón-
gase en contacto de inmediato con
un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
( P.554)
¿La pila de la llave electrónica tiene
un nivel de carga bajo o está ago-
tada? ( P.510)
¿El interruptor de alimentación está
en la posición de encendido?
Al bloquear las puertas, apague el
interruptor de alimentación.
( P.250)
¿La llave electrónica se ha quedado
en el interior del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese
de que lleva consigo la llave electró-
nica.
Es posible que la función no fun-
cione correctamente debido a las
condiciones de las ondas radioeléc-
tricas. ( P.207)
¿Está accionado el seguro de pro-
tección para niños?
Cuando está puesto el bloqueo, no
se puede abrir la puerta trasera
desde el interior del vehículo. Abra
la puerta trasera desde fuera y
seguidamente desbloquee el seguro
de protección para niños. ( P.190)
¿El cable de carga está conectado
al vehículo? ( P.121)
¿Ha pulsado el interruptor de ali-
mentación mientras pisa firme-
mente el pedal del freno? ( P.247)
¿El cambio se encuentra en la posi-
ción P? ( P.247)
¿La llave electrónica está en algún
lugar detectable del interior del vehí-
culo? ( P.206)
En algunos modelos: ¿El volante
está desbloqueado? ( P.248)
Si tiene un problema, realice las
comprobaciones siguientes antes
de ponerse en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
No se pueden bloquear, des-
bloquear, abrir ni cerrar las
puertas
Pierde las llaves
Las puertas no pueden blo-
quearse ni desbloquearse
La puerta trasera no se puede
abrir
Si cree que hay algún problema
El sistema EV no se pone en
marcha