Page 289 of 690

287
5
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
o los faros del vehículo posterior, incide en la cámara del monitor del conductor
●Cuando la luminosidad dentro del vehículo cambia con frecuencia debido a las som-bras de las estructuras circundantes, etc.
●Cuando una luz muy brillante, como el sol o los faros de un vehículo que se apro-
xima, incide en la cara del conductor
●Cuando la luz, ya sea dentro o fuera del
vehículo, se refleja en los cristales de unas gafas de vista o de sol
●Cuando hay varias caras en el margen de detección de la cámara del monitor del conductor, p. ej. cuando un pasajero sen-
tado delante o detrás se inclina hacia el asiento del conductor
●Cuando la cámara del monitor del conduc-tor está tapada por el volante, una mano sujetando el volante, un brazo, etc.
●Cuando el conductor lleva sombrero
●Cuando el conductor usa un parche en el ojo
●Cuando el conductor lleva gafas de vista o gafas de sol que no transmiten fácilmente los infrarrojos
●Cuando el conductor lleva lentes de con-tacto
●Cuando el conductor lleva mascarilla
●Cuando el conductor se ríe o tiene los ojos entrecerrados
●Cuando los ojos, la nariz, la boca o la forma de la cara del conductor están tapa-dos
●Cuando el conductor usa maquillaje que dificulta la detección de los ojos, la nariz, la
boca o la forma de su cara
●Cuando los ojos del conductor están tapa-
dos por la montura de gafas de vista o de sol, el pelo, etc.
●Cuando existe un dispositivo en el interior del vehículo que irradia rayos infrarrojos cercanos, como un sistema de control del
conductor no original
■Certificación
P.651
*: Si está disponible
Durante la conducción controlada, la
cámara del monitor del conductor
detecta la posición y la dirección en la
que mira el conductor, y si sus ojos
están abiertos o cerrados. De esta
forma, el sistema determina si el con-
ductor está comprobando su entorno y
si puede realizar operaciones de con-
ducción.
■Función de advertencia
En situaciones como la siguiente,
sonará un avisador acústico y apare-
cerá un mensaje para advertir al con-
ductor.
Cuando el sistema determina que el
conductor no está prestando atención a
la carretera o sus ojos están cerrados.
Cuando no se puede detectar la cara
del conductor o el sistema determina
que el conductor tiene una mala pos-
tura de conducción.
■Autenticación facial
Como función de identificación perso-
nal, el sistema de control del conductor
es un dispositivo de función de autenti-
cación facial.
Monitor del conductor*
Funciones básicas
Page 290 of 690

288
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Consulte “Mis ajustes” sobre la forma
de utilizar la función de autenticación
facial, la prioridad respecto a otras
identificaciones personales y la confi-
guración personalizada relacionada.
■Función de advertencia
Estas funciones pueden no funcionar cuando la velocidad del vehículo es baja.
■Situaciones en que el monitor del con-
ductor puede no funcionar correcta- mente
P.286
Los ajustes del monitor del conductor
pueden cambiarse a través de ajustes
personalizados. ( P.584)
ADVERTENCIA
■En aras de un uso seguro
●El monitor del conductor no está dise- ñado para evitar que el conductor con-duzca descuidadamente o tenga una
mala postura de conducción. Preste mucha atención a las condicio-nes del entorno a fin de garantizar una
conducción segura.
●El monitor del conductor no puede redu- cir la somnolencia. Si no puede concen-
trarse o está somnoliento, tómese un descanso y duerma lo necesario para garantizar una conducción segura.
Cambio de los ajustes del
monitor del conductor
PCS (sistema de precoli-
sión)
El sistema de precolisión utiliza
sensores para detectar los objetos
( P.289) existentes en la trayecto-
ria del vehículo. Cuando el sis-
tema determina que la posibilidad
de colisión frontal con un objeto
detectable es alta, se activa un
aviso que insta al conductor a rea-
lizar una maniobra evasiva, y la
presión de frenado potencial
aumenta para ayudar al conductor
a evitar la colisión. Si el sistema
determina que la posibilidad de
colisión es extremadamente alta,
los frenos se accionan automáti-
camente para ayudar a evitar la
colisión o reducir el impacto de la
colisión.
El sistema de precolisión puede des-
activarse o activarse y también es
posible cambiar la antelación del
aviso. ( P.298)
ADVERTENCIA
■En aras de un uso seguro
●La seguridad en la conducción es res- ponsabilidad exclusiva del conductor. Preste mucha atención a las condicio-
nes del entorno a fin de garantizar una conducción segura. No utilice nunca el sistema de precolisión en lugar de las
operaciones normales de frenado. Este sistema no puede ayudar a evitar o reducir el impacto de una colisión en
todas las situaciones. Una excesiva confianza en este sistema para conducir el vehículo de manera segura puede
provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
Page 291 of 690

289
5
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
El sistema puede detectar lo siguiente
como objetos detectables. (Los objetos
detectables difieren según la función).
Vehículos
Bicicletas*
Peatones
Motocicletas*
*: Detectadas como un objeto detectable
solo cuando son pilotadas.
■Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de una colisión es alta,
suena un avisador acústico y se mues-
tran un icono y un mensaje de adver-
tencia en el visualizador de información
múltiple para instar al conductor a reali-
zar una maniobra evasiva.
Si el objeto detectable es un vehículo,
se realizará un frenado moderado con
la advertencia.
“Sistema de precolisión”
Si el sistema determina que se pisa con
fuerza el pedal del acelerador, el
siguiente icono y mensaje aparecerán
en el visualizador de información múlti-
ple.
“El pedal del acelerador está
pisado”
■Asistencia al frenado de precoli-
sión
Si el sistema determina que la posibili-
dad de una colisión es alta y el acciona-
miento del freno por parte del
conductor es insuficiente, la potencia
de frenado aumentará.
■Control de freno de precolisión
Si el sistema determina que la posibili-
dad de colisión es extremadamente
alta, los frenos se accionan automática-
mente para ayudar a evitar la colisión o
reducir el impacto de la colisión.
ADVERTENCIA
●Aunque el sistema de precolisión está
diseñado para ayudar a evitar o reducir el impacto de una colisión, su efectivi-dad puede cambiar según varias condi-
ciones. Por lo tanto, es posible que no siempre pueda lograr el mismo nivel de rendimiento. Lea atentamente los
siguientes elementos. No confíe exclu- sivamente en este sistema y conduzca siempre con precaución.
• En aras de un uso seguro: P.280
■Cuándo desactivar el sistema de pre- colisión
Cuando es necesario desactivar el sis- tema: P.280
Objetos detectables
Funciones del sistema
Page 292 of 690

290
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Asistencia de emergencia de la
dirección
Si el sistema determina que se cum-
plen las siguientes condiciones, se pro-
porcionará asistencia para ayudar a
mejorar la estabilidad del vehículo y
evitar la salida del carril. Durante la
asistencia, además del aviso de preco-
lisión, el siguiente icono aparecerá en
el visualizador de información múltiple.
La posibilidad de una colisión es alta
Hay suficiente espacio dentro del
carril para realizar maniobras de
dirección evasivas
El conductor está accionando el
volante
Durante la asistencia, se accionará el
aviso de precolisión y aparecerá un
mensaje para advertir al conductor.
■Soporte para evitar colisiones en
intersecciones (giro a la
izquierda/derecha)
En situaciones como las siguientes, si
el sistema determina que la posibilidad
de una colisión es alta, se accionará el
aviso de precolisión y el sistema de fre-
nado de precolisión. Dependiendo de la
intersección, la asistencia puede no
funcionar correctamente.
Al girar a la izquierda/derecha en
una intersección y cruzarse en la tra-
yectoria de otro vehículo que circula
en sentido contrario
Al girar a la izquierda/derecha y
detectar un peatón o una bicicleta
que se aproxima
■Soporte para evitar colisiones en
intersecciones (vehículos que se
cruzan)
En una intersección, etc., si el sistema
determina que la posibilidad de una
colisión con un vehículo o una motoci-
cleta que se aproxima es alta, se accio-
nará el aviso de precolisión y el sistema
de frenado de precolisión. Depen-
diendo de la intersección, la asistencia
puede no funcionar correctamente.
Page 293 of 690

291
5
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Supresión de la aceleración a
velocidad baja
Al conducir a una velocidad baja, si se
pisa con fuerza el pedal del acelerador
y el sistema determina que hay posibili-
dad de colisión, la salida del sistema
EV se restringirá o los frenos se accio-
narán débilmente para restringir la ace-
leración. Durante el funcionamiento,
sonará un avisador acústico y apare-
cerá un indicador de advertencia y un
mensaje en el visualizador de informa-
ción múltiple.
“El pedal del acelerador está
pisado”
ADVERTENCIA
■Frenado de precolisión
●Cuando la función de frenado de preco-
lisión está en marcha, se aplica una gran fuerza de frenado.
●La función de frenado de precolisión no
está diseñada para mantener el vehí- culo parado. Si el vehículo se detiene por la función del sistema de frenado de
precolisión, el conductor deberá accio- nar los frenos según sea necesario.
●La función de frenado de precolisión podría no funcionar si el conductor rea-
liza ciertas operaciones. Si se pisa con fuerza el pedal del acelerador o si se gira el volante, el sistema podría deter-
minar que el conductor está realizando una maniobra evasiva y posiblemente evitaría el funcionamiento de la función
de frenado de precolisión.
●Si se pisa el pedal del freno, el sistema puede determinar que el conductor está
realizando una maniobra evasiva y posiblemente demorar el funciona-miento del control de freno de precoli-
sión.
■Supresión de la aceleración a veloci- dad baja
Si se gira el volante, el sistema puede
determinar que el conductor está reali- zando una maniobra evasiva y posible-mente evitar que se accione la función de
supresión de la aceleración a velocidad baja.
■Asistencia de emergencia de la direc-
ción
●La asistencia de emergencia de la dirección se cancelará cuando el sis-tema determine que se ha completado
el control de prevención de salida de carril.
●En función de las operaciones que rea-
lice el conductor, la asistencia de emer- gencia de la dirección puede no funcionar o el funcionamiento puede
cancelarse.
• Si se pisa con fuerza el pedal del acele- rador, se gira con fuerza el volante, se
pisa el pedal del freno o se acciona la palanca del intermitente, el sistema puede determinar que el conductor está
realizando una maniobra evasiva y la asistencia de emergencia de la direc-ción puede no accionarse.
Page 294 of 690
292
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Condiciones de funcionamiento de cada función del sistema de precolisión
El sistema de precolisión está activado y determina que la posibilidad de colisión frontal con un objeto detectado es alta.
No obstante, el sistema no funcionará en las siguientes situaci ones:
●Si no se ha conducido el vehículo durante un cierto tiempo después de desconectar y volver a conectar un terminal de la batería de 12 voltios
●Cuando la palanca de cambios está en R
●Cuando el indicador de DESACTIVADO del VSC está iluminado (solo seguirá operativa la función de aviso de precolisión)
Las siguientes son las velocidades operativas y las condiciones de cancelación de cada fun- ción:
●Aviso de precolisión
ADVERTENCIA
Page 295 of 690

293
5
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Cuando está activo el aviso de precolisión, puede cancelarse si el volante se acciona con fuerza o de forma repentina.
●Asistencia al frenado de precolisión
●Frenado de precolisión
Cuando la función de frenado de precolisión está en funcionamie nto, se cancela si se produce
alguna de estas situaciones:
• Al pisar el pedal del acelerador con fuerza
Motocicletas precedentes,
motocicletas detenidas
Aproximadamente de 5 a 180
km/h (de 3 a 110 mph)
Aproximadamente de 5 a 80
km/h (de 3 a 50 mph)
Motocicletas que circulan en
sentido contrario
Aproximadamente de 30 a
180 km/h (de 20 a 110 mph)
Aproximadamente de 30 a
180 km/h (de 20 a 110 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
Vehículos precedentes, vehí-
culos detenidos
Aproximadamente de 30 a
180 km/h (de 20 a 110 mph)
Aproximadamente de 10 a
180 km/h (de 7 a 110 mph)
BicicletasAproximadamente de 30 a 80
km/h (de 20 a 50 mph)
Aproximadamente de 30 a 80
km/h (de 20 a 50 mph)
PeatonesAproximadamente de 30 a 80
km/h (de 20 a 50 mph)
Aproximadamente de 30 a 80
km/h (de 20 a 50 mph)
Motocicletas precedentes,
motocicletas detenidas
Aproximadamente de 30 a
180 km/h (de 20 a 110 mph)
Aproximadamente de 10 a 80
km/h (de 7 a 50 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
Vehículos precedentes, vehí-
culos detenidos
Aproximadamente de 5 a 180
km/h (de 3 a 110 mph)
Aproximadamente de 5 a 180
km/h (de 3 a 110 mph)
Vehículos que circulan en
sentido contrario
Aproximadamente de 30 a
180 km/h (de 20 a 110 mph)
Aproximadamente de 80 a
220 km/h (de 50 a 130 mph)
BicicletasAproximadamente de 5 a 80
km/h (de 3 a 50 mph)
Aproximadamente de 5 a 80
km/h (de 3 a 50 mph)
PeatonesAproximadamente de 5 a 80
km/h (de 3 a 50 mph)
Aproximadamente de 5 a 80
km/h (de 3 a 50 mph)
Motocicletas precedentes,
motocicletas detenidas
Aproximadamente de 5 a 180
km/h (de 3 a 110 mph)
Aproximadamente de 5 a 80
km/h (de 3 a 50 mph)
Motocicletas que circulan en
sentido contrario
Aproximadamente de 30 a
180 km/h (de 20 a 110 mph)
Aproximadamente de 30 a
180 km/h (de 20 a 110 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
Page 296 of 690

294
Owners Manual_Europe_M42E27_es
5-4. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• El volante se acciona con fuerza o de repente
●Asistencia de emergencia de la dirección
La asistencia de emergencia de la dirección no funcionará cuando las luces de los intermiten-
tes estén parpadeando.
Mientras la asistencia de emergencia de la dirección está en fu ncionamiento, si se realiza cual- quiera de las acciones siguientes, el funcionamiento de la asis tencia de emergencia de la dirección puede cancelarse:
• Al pisar el pedal del acelerador con fuerza
• El volante se acciona con fuerza o de repente
• Al pisar el pedal del freno
●Soporte para evitar colisiones en intersecciones (giro a la izq uierda/derecha)
El soporte para evitar colisiones en intersecciones (para vehículos de giro a la izquierda/dere- cha) no funcionará cuando las luces de los intermitentes no est én parpadeando.
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
Vehículos precedentes, vehí-
culos detenidos, bicicletas,
peatones, motocicletas
Aproximadamente de 40 a 80
km/h (de 25 a 50 mph)
Aproximadamente de 40 a 80
km/h (de 25 a 50 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad del vehículo
en sentido contrario
Velocidad relativa
entre su vehículo y el
objeto
Vehículos que circulan
en sentido contrario
Aproximadamente de
5 a 40 km/h (de 3 a 25
mph)
Aproximadamente de
5 a 75 km/h (de 3 a 45
mph)
Aproximadamente de
10 a 115 km/h (de 7 a
70 mph)
Peatones
Aproximadamente de
5 a 30 km/h (de 3 a 20
mph)
-
Aproximadamente de
5 a 40 km/h (de 3 a 25
mph)
Bicicletas
Aproximadamente de
5 a 30 km/h (de 3 a 20
mph)
-
Aproximadamente de
5 a 50 km/h (de 3 a 30
mph)
Motocicletas que cir-
culan en sentido con-
trario
Aproximadamente de
5 a 40 km/h (de 3 a 25
mph)
Aproximadamente de
5 a 75 km/h (de 3 a 45
mph)
Aproximadamente de
10 a 115 km/h (de 7 a
70 mph)