Page 545 of 690

543
8
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
■Botella
Etiqueta
■Compresor
Manómetro de presión de aire
Interruptor del compresor
Clavija de toma de corriente
Manguera
Tapón de liberación de aire
■Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
●La pasta sellante almacenada en el kit de emergencia para la reparación de pincha-
zos se puede utilizar sólo una vez para reparar un neumático sencillo de manera provisional. Si la pasta sellante y otros
componentes del kit ya se han gastado y es necesario reempl azarlos, póngase en contacto con un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
●El compresor puede ut ilizarse repetidas veces.
●La pasta sellante se puede utilizar cuando la temperatura exterior es de entre -40 °C (-40 °F) y 60 °C (140 °F).
●El kit se ha diseñado exclusivamente para neumáticos del tamaño y tipo como los
neumáticos originales instalados en su vehículo. No lo utilice para neumáticos que tengan un tamaño diferente al de los origi-
nales o para cualquier otro fin.
●Si la pasta sellante entra en contacto con
la ropa, puede dejar manchas.
●Si la pasta sellante se adhiere a una rueda
o a la superficie de la carrocería, es posi- ble que la mancha no se pueda eliminar si no se limpia inmediatamente. Limpie inme-
diatamente la pasta sellante con un paño húmedo.
●Durante la utilización del kit de reparación, se emite un ruido de funcionamiento muy fuerte. Sin embargo, esto no indica un fun-
cionamiento incorrecto.
●No lo utilice para comprobar o ajustar la
presión de los neumáticos.
Componentes del kit de emer-
gencia para la reparación de
pinchazos
Page 546 of 690

544
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Observación relativa a la comprobación del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
●Compruebe cada cierto tiempo la fecha de caducidad de la pasta sellante. La fecha
de caducidad viene indicada en la botella.
●No utilice pasta sellante cuya fecha de
caducidad haya sido superada. En caso contrario, es posible que las reparaciones efectuadas utilizando el kit de emergencia
para la reparación de pinchazos no se lle- ven a cabo correctamente.
●La pasta sellante tiene una duración limi-tada. La fecha de caducidad viene indi-cada en el bote. La pasta sellante debería
cambiarse antes de la fecha de caducidad. Solicite su sustitución a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
1 Abra la cubierta del portaequipajes.
ADVERTENCIA
■Si tiene un neumático desinflado
Aun en distancias cortas, la conducción con un neumático pinchado puede produ-
cir daños irreparables en el neumático y la rueda.
Conducir con un neumático pinchado
puede producir un surco periférico en el flanco. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar el kit de reparación.
■Extreme las precauciones durante la conducción
●Guarde el kit de reparación en el com-partimento del portaequipajes. En caso
de accidente o frenada brusca, podrían producirse lesiones.
●El kit de reparación es para uso exclu-
sivo en su vehículo. No utilice el kit de reparación en otros vehículos, dado que podría ocasionar un accidente con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●No utilice el kit de reparación para neu-máticos de un tamaño diferente de los
originales o para otro propósito. Si los neumáticos no se han reparado por completo, podría producirse un acci-
dente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■Precauciones relacionadas con el
uso de la pasta sellante
●La ingestión de la pasta sellante puede resultar nociva para su salud. En caso de ingerir pasta sellante, beba tanta
agua como le sea posible y acuda inme- diatamente a un médico.
●Si la pasta sellante entra en contacto
con los ojos o se adhiere a la piel, lávese inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias, consulte con
un médico.
Extracción del kit de emergen-
cia para la reparación de pin-
chazos
Page 547 of 690
545
8
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
2Retire la tapa.
3 Extraiga el kit de emergencia para
la reparación de pinchazos.
1 Compresor
2 Botella
1 Saque el kit de reparación de la
bolsa de plástico.
Coloque la etiqueta que se facilita junto con la botella en las ubicaciones especificadas.
(Véase el paso 10.)
2Retire la manguera y extraiga el
enchufe de alimentación del com-
presor.
3 Conecte la botella al compresor.
Introduzca y conecte la botella directamente en el compresor, tal y como se muestra en la ilustración; compruebe que los ganchos de
la botella queden ocultos en los orificios.
4 Conecte la manguera a la botella.
Tal y como se muestra en la ilustración, ase-
gúrese de que la manguera esté conectada
Procedimiento de reparación
de emergencia
Page 548 of 690
546
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
de forma segura a la botella.
5 Extraiga la tapa de la válvula del
neumático pinchado.
6 Extienda la manguera. Extraiga el
tapón de liberación de aire de la
manguera.
El tapón de liberación de aire se utilizará otra vez. Así que guárdelo en un lugar
seguro.
7 Conecte la manguera a la válvula.
Enrosque el extremo de la manguera en el
sentido de las agujas del reloj todo lo posi- ble.
8 Asegúrese de que el interruptor del
compresor está apagado.
9 Conecte el enchufe de alimentación
a la toma de corriente. ( P. 4 5 5 )
10 Coloque la etiqueta incluida en el kit
de reparación de pinchazos en una
Page 549 of 690
547
8
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
posición que resulte fácil de ver
desde el asiento del conductor.
11 Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos está
especificada en la etiqueta, tal y como se muestra. ( P.573)
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la derecha
12 Ponga en marcha el sistema EV.
( P.247)
13 Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el interrup-
tor del compresor.
14 Infle el neumático hasta alcanzar el
nivel de presión recomendado.
Se inyectará la pasta sellante y la
presión subirá hasta un valor entre
300 kPa (3,0 kgf/cm2 o bar, 44 psi)
y 400 kPa (4,0 kgf/cm2 o bar, 58
psi) para reducirse gradualmente a
continuación.
El manómetro de presión de aire
Page 550 of 690

548
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
indicará la presión de inflado real de
los neumáticos durante 1 a 5 minu-
tos después de encender el inte-
rruptor.
• Apague el interruptor del compresor y, a
continuación, compruebe la presión de
inflado de los neumáticos. Tenga cuidado
de no inflar el neumático en exceso, com-
pruebe y repita el procedimiento de
inflado hasta alcanzar la presión de
inflado de los neumáticos especificada.
• El neumático se puede inflar durante unos
5 a 20 minutos (en función de la tempera-
tura exterior). Si la presión de inflado de
los neumáticos sigue siendo más baja de
la especificada después de inflarlos
durante 25 minutos, el neumático estará
demasiado dañado para repararlo. Apa-
gue el interruptor del compresor y pón-
gase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
• Si la presión de inflado de los neumáticos
supera la presión de aire especificada,
permita que salga aire para ajustar la pre-
sión de inflado de los neumáticos.
( P.549)
15Con el interruptor del compresor
apagado, saque el enchufe de ali-
mentación de la toma de corriente y,
a continuación, desconecte la man-
guera de la válvula del neumático.
Al retirar la manguera, es posible que salga
algo de pasta sellante.
16 Instale el tapón de la válvula en la
válvula del neumático de emergen-
cia reparado.
17 Coloque el tapón de liberación de
aire al final de la manguera.
Si el tapón de liberación de aire no está colocado, la pasta sellante podría derra-
marse y ensuciar el vehículo.
18 Guarde temporalmente la botella en
el compartimento del portaequipa-
jes mientras esté conectada al com-
presor.
19 Para que la pasta sellante líquida se
extienda de manera uniforme sobre
el neumático, conduzca inmediata-
mente durante unos 5 km (3 millas)
a menos de 80 km/h (50 mph).
20 Tras conducir, detenga el vehículo
en un lugar seguro sobre una
superficie plana y dura y vuelva a
conectar el kit de reparación.
Retire el tapón de liberación de aire de la
manguera antes de volver a conectar la manguera.
21 Active el interruptor del compresor,
espere unos segundos y, a conti-
nuación, desactívelo. Compruebe la
Page 551 of 690

549
8
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
presión de inflado de los neumáti-
cos.
Si la presión de inflado de los neu-
máticos está por debajo de 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): El pin-
chazo no se puede reparar. Pón-
gase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de repa-
ración Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
Si la presión de inflado de los neu-
máticos es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2
o bar, 19 psi) o superior, pero infe-
rior a la presión de aire especifi-
cada: Continúe con el paso 22.
Si la presión de inflado de los neu-
máticos es igual a la presión de aire
especificada ( P.573): Continúe
con el paso 23.
22 Active el interruptor del compresor
para inflar el neumático hasta
alcanzar la presión de aire especifi-
cada. Conduzca durante unos 5 km
(3 millas) y, a continuación, lleve a
cabo el paso 20.
23 Coloque el tapón de liberación de
aire al final de la manguera.
Si el tapón de liberación de aire no está
colocado, la pasta sellante podría derra- marse y ensuciar el vehículo.
24 Guarde la botella en el comparti-
mento del portaequipajes mientras
esté conectada al compresor.
25 Tome precauciones para evitar fre-
nazos repentinos, aceleraciones
bruscas y giros cerrados y con-
duzca con precaución a menos de
80 km/h (50 mph) hasta un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable que esté a
menos de 100 km (62 millas) de dis-
tancia para que proceda a la repa-
ración o el recambio del neumático.
Para reparar y sustituir un neumático o des- echar el kit para la r eparación de pinchazos, póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Cuando acuda a un proveedor Toyota autori- zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable para reparar o sustituir el neumático, no olvide indicar que ha inyectado pasta sellante.
■Si la presión de aire del neumático es
superior a la especificada
1 Desconecte la manguera de la válvula.
Page 552 of 690

550
Owners Manual_Europe_M42E27_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
2 Instale el tapón de liberación de aire en el extremo de la manguera y empuje el saliente en el tapón de liberación de aire
hacia la válvula para permitir que salga el aire.
3 Desconecte la manguera de la válvula, extraiga el tapón de liberación de aire de la manguera y, a continuación, vuelva a
conectar la manguera.
4 Active el interruptor del compresor, espere unos segundos y, a continuación, desactívelo. Compruebe que el indicador
de presión de aire muestre que se alcanza la presión de aire especificada. ( P.573)
Si la presión de aire es inferior al nivel especificado, encienda de nuevo el inte-rruptor del compresor y repita el procedi-
miento de inflado hasta alcanzar la presión de aire especificada.
■Después de reparar un neumático con el kit de emergencia para la reparación
de pinchazos
●Debe sustituir la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos.
●Aunque la presión de inflado de los neu-
máticos esté en el nivel recomendado, es posible que la luz de aviso de la presión de los neumáticos se encienda/parpadee.
ADVERTENCIA
■Al arreglar un neumático pinchado
●Detenga el vehículo en una zona segura y plana.
●No toque las ruedas ni la zona junto a los frenos justo despu és de conducir el
vehículo. Después de conducir el vehí- culo, las ruedas y la zona de los frenos pueden encontrarse a temperaturas
extremadamente elevadas. Si toca estas zonas con las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría
sufrir quemaduras.
●Conecte la válvula y la manguera de manera segura con el neumático insta-
lado en el vehículo.
Si la manguera no está correctamente
conectada a la válvul a, podría producirse
una fuga de aire, puesto que la pasta
sellante podría esparcirse.
●Si la manguera se desprende de la vál- vula mientras infla el neumático, existe
el riesgo de que ésta se mueva abrupta- mente debido a la presión de aire.
●Una vez se haya completado el inflado
del neumático, es posible que se salpi- que pasta sellante al desconectar la manguera o que salga aire del neumá-
tico.
●Siga el procedimiento indicado para reparar el neumático. De lo contrario, la
pasta sellante podría salirse.
●Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que
existe la posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la operación de reparación. Si observa
alguna grieta o deformación en el neu- mático, apague el compresor y detenga la operación de reparación inmediata-
mente.
●El kit de reparación se puede sobreca- lentar si se utiliza durante un período de
tiempo prolongado. No accione el com- presor de manera continua durante más de 40 minutos.