19
Owners Manual_Europe_M42E27_es
Índice de imágenes
Interruptores de control de los contadores ...............................................P.178
Interruptor TEL*1............................................................... ............................P.178
Interruptor de control de crucero
Control de crucero con radar dinámico .......................... ................................P.312
Control de crucero ............................................. .............................................P.321
Limitador de velocidad*2............................................................... ..............P.324
Interruptor LTA................................................ ......................................P.299, 304
Interruptores del control remoto del sistema de audio*1
Interruptor de voz*1
*1: Consulte el “Manual multimedia del propietario”.
*2: Si está disponible
28
Owners Manual_Europe_M42E27_es
Índice de imágenes
Interruptores de control de los contadores ..................... ..........................P.178
Interruptor TEL*1............................................................... ............................P.178
Interruptor de control de crucero
Control de crucero con radar dinámico .......................... ................................P.312
Control de crucero ............................................. .............................................P.321
Limitador de velocidad*2............................................................... ..............P.324
Interruptor LTA................................................ ......................................P.299, 304
Interruptores del control remoto del sistema de audio*1
Interruptor de voz*1
*1: Consulte el “Manual multimedia del propietario”.
*2: Si está disponible
118
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
■Carga CA (P.124)
Se trata de un método de carga utili-
zado cuando se carga desde una toma
de CA con el cable de carga CA o
cuando se carga con un cargador de
CA.
El ajuste del programa de carga permite car-
gar en la fecha y hora deseadas. ( P.137)
■Carga CC (P.132)
Este método de carga utiliza un carga-
dor CC que cumple con las normas IEC
61851 y IEC 62196. La batería de trac-
ción puede cargarse en un periodo de
tiempo más corto que con la carga CA.
IEC es la abreviatura en inglés de la
norma internacional establecida por la
Comisión Electrotécnica Internacional
(International Electrotechnical Commis-
sion).
■Sistema de carga solar* ( P.151)
*: Si está disponible
En determinadas situaciones, cuando
el vehículo está estacionado, es posi-
ble cargar la batería de tracción utili-
zando la electricidad generada por el
panel solar incorporado en el techo del
vehículo.
Este vehículo está equipado con varias
funciones que están vinculadas a la
carga.
■My Room Mode ( P.148)
Cuando el cable de carga está conec-
tado al vehículo, el posible utilizar com-
ponentes eléctricos como el sistema de
aire acondicionado y el sistema de
audio con el suministro eléctrico de una
fuente de alimentación externa*.
*: Dependiendo de la situación, podría con-
sumirse electricidad de la batería de trac-
ción.
■Calefactor de la batería de trac-
ción
Cuando la temperatura exterior es baja
y el cable de carga está conectado al
vehículo, esta función calienta automá-
ticamente la batería de tracción hasta
que alcanza o supera determinada
temperatura.
Esta función se detiene automática-
mente cuando se desconecta el
cable de carga o si se deja el cable
de carga conectado al vehículo
durante unos 3 días.
Si se utiliza la programación de
carga ( P.137), esta función se acti-
vará conforme a los ajustes del pro-
grama.
■Control de calentamiento de la
batería de tracción
Este control se activa después de que
el cable de carga permanezca conec-
tado al vehículo durante unos 3 días y
detiene automáticamente el calefactor
de la batería de tracción. Permite aislar
automáticamente la batería de tracción
en temperaturas sumamente bajas.
Este control se detiene 31 días des-
pués de conectar el cable de carga,
aunque siga conectado al vehículo.
Cuando se activa este control, se
Métodos de carga
Es posible utilizar los métodos
siguientes para cargar la batería
de tracción.
Tipos de métodos de carga
Funciones vinculadas a la
carga
143
2
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
del visualizador de información múltiple,
no se muestra la “Pantalla de cierre”. En
este caso, compruebe los ajustes del
visualizador de información múltiple.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción. La pantalla “Pantalla de cierre”
se muestra en el visualizador de
información múltiple.
(Si se abre la puerta mientras se
espera un programa de carga, se
mostrará la misma pantalla.)
2 Pulse para activar “Cargar
ahora”.
Después de finalizar las operaciones
de ajuste, la carga se inicia cuando se
conecta el conector de carga CA.
■Visualización de “Próximo
evento”
1 Siga los pasos del 1 al 4 del proce-
dimiento “Registro del programa de
carga” ( P.139) y visualice la pan-
talla “Programa de carga”.
2 Pulse los interruptores de control de
los contadores o para
seleccionar “Próximo evento” y
luego pulse .
Se mostrará la pantalla “Próximo evento”.
■Si se cancelan las operaciones de ajuste del programa de carga
Si el vehículo se encuentra en las condicio-
nes siguientes, se cancelarán las operacio- nes de ajuste del programa de carga.
●El interruptor de alimentación se acciona antes de confirmar los ajustes
●El vehículo se pone en marcha
●Se muestra un visualizador con una priori-
dad más elevada que la del ajuste del pro- grama de carga
Consulte “Manual multimedia del pro-
pietario” para obtener información deta-
llada sobre el uso de la pantalla del
sistema de audio.
Las operaciones de ajuste relaciona-
das con el programa de carga se reali-
zan en la pantalla “Programación de
carga”.
■Visualización de la pantalla “Pro-
gramación de carga”
1 Encienda el interruptor de alimenta-
ción y visualice la pantalla de menú.
No es posible controlar los ajustes del pro- grama de carga en el modo Accessory.
“POWER Act.”
2 Seleccionar y “Programación
de carga”, en ese orden. Se mos-
AV I S O
■Al realizar la operación de ajuste
Al realizar la operación de ajuste con el
sistema EV detenido, asegúrese de que no se descargue la batería de 12 voltios.
Ajuste de operaciones en el
sistema multimedia
148
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
1Conecte el cable de carga al vehí-
culo para iniciar la carga.
Carga CA: P.124
Carga CC: P. 1 3 2
2Coloque el interruptor de alimenta-
ción en la posición de encendido
mientras carga.
Los ajustes de My Room Mode se muestran automáticamente en el visualizador de infor-
mación múltiple.
3 Accione los interruptores de control
de los contadores para seleccionar
“Sí” y después pulse “OK”.
Se inicia My Room Mode y esto permite utili-
zar el sistema de aire acondicionado, el sis- tema de audio, etc.
Seleccione “No” y pulse “OK” cuando no vaya a utilizar My Room Mode.
Para desactivar My Room Mode, apague el
interruptor de alimentación.
My Room Mode se desactivará automática- mente cuando se complete la carga CC.
Al iniciar My Room Mode, se mostrará
automáticamente el balance de energía
eléctrica en el visualizador de informa-
ción múltiple y esto permite comprobar
una aproximación del balance de elec-
tricidad (el balance entre la electricidad
suministrada y la electricidad consu-
mida) durante My Room Mode.
Descarga (-)
Carga (+)
El tamaño de las flechas cambia en función
de los valores de suministro de energía y
consumo de electricidad.
Si el consumo de electricidad es superior al
suministro de energía, se muestra
mayor que .
Si el suministro de energía y consumo de
electricidad son iguales, y se mues-
tran con el mismo tamaño.
■Si se desbloquea una puerta mientras se usa “My Room Mode”
El conector de carga se desbloquea, la carga se interrumpe y “My Room Mode” se detiene.
Para volver a usar “My Room Mode”, conecte de nuevo el cable de carga CA e inicie “My Room Mode”.
Al usar “My Room Mode” con una estación
pública de carga, puede que sea necesario efectuar de nuevo la operación de inicio de carga con el cargador antes de reiniciar “My
Room Mode”.
Uso de My Room Mode
Cuando el cable de carga está
conectado al vehículo, el posible
utilizar componentes eléctricos
como el sistema de aire acondi-
cionado y el sistema de audio con
el suministro eléctrico de una
fuente de alimentación externa.
Inicio de My Room Mode
Mostrar información del
balance de energía eléctrica
durante My Room Mode
150
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
*: Durante My Room Mode, es posible comprobar la información del balance de energía eléc-
trica en el visualizador de información múltiple.
““My Room Mode” se ha dete-
nido debido a que la batería de
tracción está baja.”
La carga restante de la batería de tracción es insuficiente.
Deje de utilizar My Room Mode y cargue la batería de trac-
ción.
““My Room Mode” se detendrá
cuando la batería de tracción
esté demasiado baja. Reduzca
el consumo de energía para
seguir utilizando “My Room
Mode”.”
Si el consumo de electricidad de My Room Mode supera la
cantidad de carga, el nivel de carga de la batería de tracción
disminuirá sensiblemente.*
• Si no puede mejorarse el consumo de electricidad del
vehículo, My Room Mode se desactivará.
• Si desea continuar utilizando My Room Mode, apague el
sistema de aire acondicionado, el sistema de audio, etc.,
para aumentar la carga restante de la batería de tracción.
MensajeProcedimiento correctivo
ADVERTENCIA
■Advertencias sobre el uso de My Room Mode
Respete las siguientes precauciones.
No hacerlo así puede conllevar un riesgo grave para la salud o incluso peligro de
muerte.
●No deje niños, personas dependientes ni mascotas en el interior del vehículo. La temperatura en el interior del vehí-
culo puede llegar a ser muy alta o muy baja debido a la activación de funciones como el apagado automático. Los
niños, las personas que necesitan cui- dados o las mascotas que permanez-can en el interior del vehículo podrían
sufrir un golpe de calor, deshidratación o hipotermia. Además, como es posible accionar los limpiaparabrisas, etc.,
podría producirse un accionamiento accidental y provocar un accidente.
●Utilice el modo después de comprobar
que no haya riesgos de seguridad en los alrededores del vehículo.
166
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
■Si se muestra el mensaje “Carga detenida. Consumo alto de energía Con-
sulte el manual del propietario”
■Si se muestra el mensaje “Avería del sistema de carga Consulte el manual
del propietario”
El cargador CA no es compatible
con el vehículo
Compruebe si es posible cargar con el cable de carga CA
equipado en el vehículo. Si no es posible realizar la carga
aunque se utilice el cable de carga CA original, póngase
en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autoriz ado o cualquier taller fiable.
El cargador CC no funciona
correctamente.
Si se muestra el mensaje indicado cuando la carga CC
no ha detenido el funcionamiento, es posible que esté
dañado el cargador CC. No utilice ese cargador CC.
Compruebe si es posible cargar con otro cargador CC.El cargador CC no es compatible
con el vehículo.
Causa probableProcedimiento correctivo
Causa probableProcedimiento correctivo
Los componentes eléctricos del vehículo
están consumiendo energía
Compruebe los siguientes elementos y vuelva
a proceder con la carga.
• Si los faros y el audio están encendidos,
apáguelos.
• Apague el interruptor de alimentación.
Si no es posible realizar la carga después de
haber seguido las indicaciones, es posible
que la batería de 12 voltios no tenga carga
suficiente. Ponga en marcha el sistema EV y
espere unos 15 minutos o más para cargar la
batería de 12 voltios.
Causa probableProcedimiento correctivo
Se ha producido una avería en el sistema de
carga
Solicite una revisión del vehículo en un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
167
2
Owners Manual_Europe_M42E27_es
2-2. Carga
Sistema del vehículo eléctrico
■Si se muestra el mensaje “La temperatura de la batería de tracción es baja.
El sistema priorizó la carga p ara preservar el estado de la batería.”
■Si se muestra el mensaje “Compruebe sistema de carga Cierre la tapa del
puerto de carga Consulte el manual del propietario”
■Si se muestra el mensaje “Carga detenida Tiempo límite alcanzad o”
Causa probableProcedimiento correctivo
Se ha activado el control de calentamiento de
la batería de tracción ( P.118)
Si está en marcha el control de calentamiento
de la batería de tracción, se omite la progra-
mación de carga y la carga se inicia.
Esto es un control diseñado para proteger la
batería de tracción; no es un fallo de funciona-
miento.
Causa probableProcedimiento correctivo
No se ha completado correctamente la com-
probación del sistema después de la carga
CC.
El sistema EV no se puede poner en marcha
hasta que se completa correctamente la com-
probación del sistema. Realice una compro-
bación del sistema siguiendo los
procedimientos indicados en la P.135.
Causa probableProcedimiento correctivo
La carga CC no se completa dentro del
tiempo limitado con el cargador CC.
• Dependiendo del tipo de cargador CC, es
posible que el temporizador esté configu-
rado para que detenga la carga después de
un cierto tiempo. Consulte con el responsa-
ble de la estación de carga.
Dependiendo del estado del vehículo, es posi-
ble que el tiempo de carga sea más largo de
lo normal y que no se pueda completar la
carga CC dentro del tiempo limitado.
• Cuando se encienden el A/C, los faros, el
sistema de audio, etc., aumenta el con-
sumo de electricidad del vehículo. Realice
la carga CC después de apagar todos los
elementos indicados.
• Es posible que la temperatura de la batería
de tracción sea baja. Realice la carga CC
después de calentar la batería de tracción.