Page 321 of 820
Ako nastaviť vzdialenosť medzi vozidlami pri kontrole odstupu
Vzdialenosť medzi vozidlami sa nastaví na kratšiu vzdialenosť vždy, keď stlačíte spínač .
Vzdialenosť medzi vozidlami sa nastaví na dlhšiu vzdialenosť vždy, keď stlačíte spínač
.
Vzdialenosť medzi vozidlami môžete nastaviť v 4 úrovniach: dlhá, stredná, krátka a veľmi
krátka.
Orientačná vzdialenosť medzi vo-
zidlami
(pri rýchlosti vozidla 80 km/h)Indikácia na multifunkčnom di-
splejiIndikácia na aktívnom projekč-
nom displeji
*1
Dlhá (približne 50 m)
Stredná (približne 40 m)
Krátka (približne 30 m)
Veľmi krátka (približne 25 m)
*1 Na displeji sa zobrazí obrázok len vtedy, keď vodič stlačí spínač.
POZNÁMKA
•Odstup medzi vozidlami sa líši v závislosti od rýchlosti vozidla, čím nižšia rýchlosť, tým
kratší odstup.
•Ak prepnete spínač zapaľovania do polohy ACC alebo OFF a potom motor opäť naštartujete,
systém automaticky nastaví odstup medzi vozidlami na predchádzajúcu hodnotu.
Po č a s ja zdy
i-ACTIVSENSE
4-151
Page 322 of 820

Ako zmeniť nastavenú rýchlosť vozidla
Zvýšenie/zníženie rýchlosti pomocou
spínača SET
Keď stlačíte spínač SET
, vozidlo zrýchli,
a keď stlačíte spínač SET
, spomalí.
Modely určené
pre EurópuOkrem mode-
lov určených
pre Európu
Krátke stlačenie 1 km/h 5 km/h
Dlhé stlačenie 10 km/h
POZNÁMKA
Napríklad, nastavená rýchlosť sa
štvornásobným stlačením spínača SET
zmení takto:
(Modely určené pre Európu)
Rýchlosť vozidla sa zvýši alebo zníži
o 4 km/h.
(Okrem modelov určených pre
Európu)
Rýchlosť vozidla sa zvýši alebo zníži
o 20 km/h.
Zvýšenie rýchlosti použitím pedála
akcelerátora
Zošliapnite plynový pedál a stlačte
a potom ihneď uvoľnite spínač SET
alebo SET pri požadovanej rýchlosti.
Ak spínač nepoužijete, systém sa vráti
k nastavenej rýchlosti potom, čo uvoľníte
nohu z pedála akcelerátora.
UPOZORNENIE
Varovanie a ovládanie bŕzd nie je funkčné,
keď je plynový pedál zošliapnutý.
POZNÁMKA
•Ak zrýchľujete pomocou spínača SET
v režime kontroly odstupu, nastavenú
rýchlosť môžete upraviť, avšak
akcelerácia nie je možná. Ak už vpredu
nie je žiadne vozidlo, akcelerácia bude
pokračovať, pokým vozidlo nedosiahne
nastavenú rýchlosť. Skontrolujte
nastavenú rýchlosť vozidla pohľadom na
údaj na displeji.
•Pri zošliapnutí plynového pedála sa
zobrazenie odstupu medzi vozidlami na
displeji zmení na zobrazenie bielych čiar.
•(Modely určené pre Európu)
Keď chcete prejsť do vedľajšieho pruhu
a zapnete ukazovateľ smeru, systém
automaticky poskytne väčšiu
akceleráciu, ak usúdi, že je potrebná.
Pri jazde dávajte pozor na situáciu na
vozovke pred vami, pretože by ste sa
mohli príliš priblížiť k vozidlu pred
vami.
Deaktivácia systému
Keď dôjde k vykonaniu nasledujúcich
operácií, systém MRCC sa deaktivuje
a kontrolka rozsvieti a indikácia nastavenia
MRCC (zelená) sa zmení na hlavnú
indikáciu MRCC (bielu).
•Je stlačený spínač OFF/CAN.
•Brzdový pedál je zošliapnutý.
•Elektrická parkovacia brzda (EPB) je
zatiahnutá.
•(Automatická prevodovka)
Páka voliča je v polohe P (Parkovanie),
N (Neutrál) alebo R (Spiatočka).
•(Manuálna prevodovka)
Radiaca páka je v polohe spiatočky (R).
•Niektoré z dverí sú otvorené.
•Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
Počas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-152
Page 323 of 820

Za nasledujúcich podmienok sa na
multifunkčnom displeji zobrazuje
indikácia deaktivácie MRCC a zaznie
jeden zvukový signál.
•Aktivoval sa systém DSC.
•Bol aktivovaný systém inteligentného
brzdového asistenta (SBS).
•Aktivoval sa brzdový asistent Smart City
[prekážka pred vozidlom] (SCBS F)
alebo pokročilý brzdový asistent Smart
City (pokročilý SCBS).
•Pri dlhej jazde z dlhého svahu.
•Došlo k problému v systéme.
•Radarový snímač (predný) nie je schopný
detegovať cieľové objekty (keď prší, sneží,
je hmla alebo inak zlé počasie alebo keď je
mriežka chladiča znečistená).
•Rýchlosť vozidla poklesne na menej než
25 km.
•(Manuálna prevodovka)
•Radiaca páka je v polohe neutrál (N)
určitý čas.
•Spojka je zošliapnutá určitý čas.
•Motor sa zastaví.
Obnovenie kontroly
Ak ste deaktivovali systém MRCC, môžete
obnoviť kontrolu s predtým nastavenou
rýchlosťou stlačením spínača RES po tom, čo
sú splnené všetky prevádzkové podmienky.
POZNÁMKA
Ak sa nastavená rýchlosť nezobrazuje na
displeji, kontrola sa neobnoví, aj keď
stlačíte spínač RES.
Vypnutie systému
Dvojitým stlačením spínača OFF/CAN,
keď je systém MRCC v činnosti, systém
vypnete.
Po č a s ja zdy
i-ACTIVSENSE
4-153
Page 324 of 820

▼Zobrazenie požiadavky na radenie vyššieho/nižšieho prevodového stupňa
(manuálna prevodovka)
Požiadavka na preradenie na vyšší alebo nižší prevodový stupeň sa môže zobraziť na
aktívnom projekčnom displeji alebo multifunkčnom displeji vtedy, ak je systém MRCC
zapnutý. Ak sa tak stane, preraďte, pretože práve zaradený prevodový stupeň nie je vhodný.
Po ž i a d av k aZobrazenie na displeji
Informačný displej Aktívny projekčný displej
Preradiť hore
Preradiť
hore
Preradiť dolePreradiť
dole
POZNÁMKA
Ak nepreradíte na vyšší/nižší prevodový stupeň, aj keď sa objaví táto požiadavka, na motor
bude pôsobiť príliš veľké zaťaženie a systém MRCC sa môže automaticky deaktivovať alebo
môže dôjsť k poškodeniu motora.
▼▼Funkcie tempomatu
Keď je zvolená táto funkcia, je zrušené
udržovanie odstupu a je udržovaná iba
rýchlosť vozidla.
Rýchlosť vozidla môže byť nastavená na
viac ako približne 25 km/h.
Používajte funkciu tempomatu pri jazde na
diaľniciach, keď nie je potrebné časté
zrýchľovanie a spomaľovanie.
VAROVANIE
Na nasledujúcich miestach funkciu
tempomatu nepoužívajte:
Mohlo by dôjsť k nehode.
¾Cesty s ostrými zatáčkami a miesta
s hustou dopravou, kedy medzi
jednotlivými vozidlami nie je dostatok
miesta. (Jazda pri týchto podmienkach
s použitím funkcie tempomatu nie je
možná)
¾Strmé klesania (nastavená rýchlosť môže
byť prekročená kvôli nedostatočnému
brzdeniu motorom)
¾Klzké vozovky, zľadovatené alebo
zapadané snehom (pneumatiky by mohli
preklzávať a vy by ste mohli stratiť
kontrolu).
Počas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-154
Page 325 of 820

Vždy jazdite opatrne:
Varovanie a ovládanie bŕzd nie je funkčné,
keď je funkcia udržovania odstupu zrušená
a systém je prepnutý iba na tempomat.
Zošliapnite brzdový pedál, aby ste
spomalili s ohľadom na okolité podmienky
a udržali bezpečnú vzdialenosť od vozidla
pred vami, a jazdite opatrne.
Prepnutie na funkciu tempomatu
Keď vodič stlačí spínač MODE, kým
systém neprejde k hlavnej indikácii
tempomatu (bielej), keď je systém MRCC
zapnutý, systém sa prepne na funkciu
tempomatu.
Keď je systém prepnutý na tempomat,
indikácia a multifunkčný displej
upozorňujú vodiča takto:
•Indikácia nastavenia MRCC (zelená)
alebo hlavná indikácia MRCC (biela) sa
neobjavujú a hlavná indikácia
tempomatu (biela) je zapnutá.
•Správa sa zobrazuje na multifunkčnom
displeji.
VA R OVA N I E
Keď ju nepoužívate, funkciu tempomatu
vždy vypnite:
Ponechanie funkcie tempomatu zapnutej,
keď ju nepoužívate, je nebezpečné, pretože
by sa mohla neočakávane aktivovať
a mohlo by dôjsť k nehode.
Ako nastaviť rýchlosť
Upravte systém na požadovanú rýchlosť
vozidla pomocou pedála akcelerátora.
Keď stlačíte spínač SET
alebo SET,
indikácia nastavenia tempomatu (zelená)
sa objaví a začne ovládať udržovanie
odstupu.
POZNÁMKA
•Systém nemusí byť schopný udržovať
nastavenú rýchlosť trvale v závislosti od
jazdných podmienok (strmé stúpania
alebo klesania).
•Keď spínač SET podržíte stlačený,
rýchlosť sa bude stále zvyšovať. Keď
spínač SET
podržíte stlačený, rýchlosť
sa bude stále znižovať.
Ako zvýšiť nastavenú rýchlosť
Nastavenú rýchlosť môžete zvýšiť
pomocou nasledujúcich postupov:
Zvýšenie rýchlosti pomocou spínača SET
Podržte spínač SET stlačený a uvoľnite
ho pri požadovanej rýchlosti.
Nastavenú rýchlosť môžete upraviť
postupne (v krokoch po približne 1 km/h),
a to krátkym stlačením spínača. Napríklad,
pokiaľ spínač stlačíte 4-krát, nastavená
rýchlosť sa zvýši o približne 4 km/h.
Zvýšenie rýchlosti použitím pedála
akcelerátora
Zošliapnite plynový pedál a stlačte spínač
SET
alebo SET pri požadovanej
rýchlosti.
Ak spínač nepoužijete, systém sa vráti
k nastavenej rýchlosti potom, čo uvoľníte
nohu z pedála akcelerátora.
Ako znížiť nastavenú rýchlosť
Podržte spínač SET stlačený a uvoľnite
ho pri požadovanej rýchlosti.
Nastavenú rýchlosť môžete upraviť postupne
(v krokoch po približne 1 km/h), a to
krátkym stlačením spínača. Napríklad,
pokiaľ spínač stlačíte 4-krát, nastavená
rýchlosť vozidla sa zníži o približne 4 km/h.
Po č a s ja zdy
i-ACTIVSENSE
4-155
Page 326 of 820

Deaktivácia funkcie
Deaktivácia pomocou spínača
OFF/CAN
Keď stlačíte spínač OFF/CAN raz, bude
funkcia tempomatu deaktivovaná.
Deaktivácia pomocou spínača MODE
Keď stlačíte spínač MODE bude funkcia
tempomatu deaktivovaná a bude
k dispozícii funkcia udržovania odstupu.
Funkcia tempomatu je automaticky
deaktivovaná v nasledujúcich prípadoch.
Ak spínač RES stlačíte, keď je rýchlosť
vozidla 25 km/h alebo vyššia, systém sa
vráti k pôvodne nastavenej rýchlosti.
•Spínač OFF/CAN je stlačený raz.
•Brzdový pedál je zošliapnutý.
•Parkovacia brzda je zatiahnutá.
(Manuálna prevodovka)
•Spojkový pedál je zošliapnutý.
•Radiaca páka voliča je presunutá do
neutrálnej polohy.
(Automatická prevodovka)
•Voliaca páka je presunutá do polohy
P alebo N.
POZNÁMKA
•Ak rýchlosť vozidla klesne o približne
15 km/h alebo viac od nastavenej
rýchlosti, funkcia tempomatu môže byť
deaktivovaná.
•Ak je rýchlosť vozidla nižšia než
približne 21 km/h, funkcia tempomatu je
deaktivovaná. V takom prípade sa
rýchlosť vozidla nevráti k pôvodne
nastavenej rýchlosti, aj keď vozidlo
zrýchlilo na 25 km/h alebo viac a bol
stlačený spínač RES. Obnovte funkciu
tempomatu.
Počas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-156
Page 327 of 820

Radarový adaptívny tempomat Mazda s funkciou
Stop & Go (MRCC s funkciou Stop & Go)
(Automatická prevodovka okrem Taiwanu)
*
Systém MRCC s funkciou Stop & Go je navrhnutý tak, aby udržiaval odstup medzi
vozidlami
*1 na základe rýchlosti vášho vozidla. Systém používa radarový snímač (predný)
na detekciu vzdialenosti vozidla vpredu a prednastavenú rýchlosť vozidla a vďaka nim vodič
nemusí neustále zošľapovať pedál akcelerátora ani brzdový pedál.
*1 Kontrola odstupu: Kontrola vzdialenosti medzi vaším vozidlom a vozidlom pred vami,
ako ju zistí systém radarového adaptívneho tempomatu Mazda (MRCC).
Navyše, ak sa vaša Mazda začne približovať k vozidlu vpredu, napríklad preto, že toto
vozidlo náhle zabrzdilo, aktivuje sa súčasne varovný signál a varovná indikácia na displeji,
aby vás upozornili, že máte udržiavať dostatočný odstup medzi vozidlami.
Ak vozidlo pred vami zastaví, vaše vozidlo zastaví tiež a bude udržiavané v zastavenej
polohe automaticky (ovládanie pridržania pri zastavení). Kontrola odstupu sa obnoví, keď
budete pokračovať v jazde, napríklad stlačením spínača REC.
Pred použitím systému MRCC s funkciou Stop & Go si preštudujte aj nasledujúce kapitoly.
•i-stop (strana 4-13)
•AUTOHOLD (strana 4-89)
•Predná snímacia kamera (FSC) (strana 4-207)
•Radarový snímač (predný) (strana 4-212)
VA R OVA N I E
Nespoliehajte iba na systém MRCC s funkciou Stop & Go:
Systém MRCC s funkciou Stop & Go má určité detekčné limity, a to v závislosti od typu vozidla
vpredu a jeho stavu, od poveternostných podmienok aj od podmienok na ceste. Navyše,
systém nemusí byť schopný dostatočne spomaliť, aby zabránil nárazu do vozidla vpredu, ak
toto vozidlo zabrzdí náhle alebo ak do jazdného pruhu náhle vojde iné vozidlo, čo môže viesť
k nehode.
Vždy jazdite opatrne a skontrolujte bezpečnosť okolia vozidla a používajte správne pedál
akcelerátora a brzdový pedál tak, aby ste udržali bezpečnejšiu vzdialenosť od vozidiel pred
vami alebo od blížiacich sa vozidiel.
Po č a s ja zdy
i-ACTIVSENSE
*Niektoré modely.4-157
Page 328 of 820