Page 225 of 820

Schéma radenia
prevodových stupňov
manuálnej prevodovky
Poloha neutrálu
Schéma radenia stupňov na prevodovke je
obvyklá, pozrite obrázok.
Pri radení jednotlivých prevodových
stupňov zošľapujte pedál spojky až na
podlahu; potom ho pomaly uvoľňujte.
Vaše vozidlo je vybavené zariadením,
ktoré zabraňuje nechcenému zaradeniu
spiatočky. Radiacu páku najprv stlačte dole
a až potom zaraďte spiatočku.
VA R OVA N I E
Pri jazde na klzkom povrchu alebo vo
vysokej rýchlosti sa vyvarujte náhleho
brzdenia motorom:
Pri podradení na nižší prevodový stupeň pri
jazde na vozovke pokrytej snehom alebo
ľadom, alebo pri jazde vysokou rýchlosťou
môže dôjsť k náhlemu zvýšeniu brzdného
účinku motora, ktorý môže byť
nebezpečný. Náhla zmena rýchlosti
otáčania kolies môže mať za následok
vznik šmyku. To môže viesť až k strate
kontroly nad vozidlom alebo k dopravnej
nehode.
Ak nechávate vozidlo bez dozoru,
nezabudnite vždy presunúť radiacu páku
do polohy 1 alebo R a zatiahnuť
parkovaciu brzdu:
V opačnom prípade by sa vozidlo mohlo
dať náhle do pohybu a spôsobiť nehodu.
UPOZORNENIE
¾Nohu držte na spojkovom pedáli iba
počas radenia prevodových stupňov.
Tiež by pedál spojky nemal byť
používaný na „držanie” vozidla pri
rozjazde na stúpaní. Môžete tak predísť
zbytočnému opotrebovaniu spojkového
obloženia alebo poškodeniu spojky.
¾Pri preraďovaní z 5. na 4. prevodový
stupeň netlačte na radiacu páku príliš
veľkou bočnou silou. To by mohlo viesť
k náhodnému preradeniu na 2. stupeň,
čo by mohlo spôsobiť poškodenie
prevodovky.
¾Pred zaradením polohy R musí vozidlo
úplne zastaviť. Pokiaľ by ste polohu R
zaradili v okamihu, keď je vozidlo ešte
v pohybe, mohli by ste poškodiť
prevodovku.
Po č a s ja zdy
Ovládanie manuálnej prevodovky
4-55
Page 226 of 820

POZNÁMKA
•Ak je radenie spiatočky náročné,
posuňte radiacu páku najprv do polohy
neutrálu, uvoľnite pedál spojky a znovu
sa pokúste zaradiť spiatočku.
•(S funkciou i-stop)
Ak sa motor zastavil, môžete ho
opätovne naštartovať zošliapnutím
pedála spojky, a to do 3 sekúnd od
zastavenia motora.
Nie je možné motor opäť naštartovať, aj
keď je pedál spojky zošliapnutý, za
nasledujúcich podmienok:
•Dvere vodiča sú otvorené.
•Bezpečnostný pás vodiča nie je
zapnutý.
•Pedál spojky nebol úplne uvoľnený po
tom, čo sa motor zastavil.
•Pedál spojky bol zošliapnutý bez toho,
aby sa motor úplne zastavil.
•(So systémom parkovacích snímačov)
Keď je radiaca páka presunutá
do polohy R a spínač zapaľovania je
v polohe ON, systém parkovacích
snímačov je aktivovaný a budete počuť
zvukový signál.
Pozrite Systém parkovacích snímačov
na strane 4-241.
▼Indikátor prevodového stupňa
(GSI)
Indikátor GSI poskytuje vodičovi pomoc
pri dosiahnutí optimálnej spotreby paliva
a plynulosti jazdy. Zobrazuje zaradený
prevodový stupeň a tiež upozorňuje
vodiča, aby preradil na najvhodnejší
prevodový stupeň podľa skutočných
jazdných podmienok.
Zaradený prevodový
stupeňVhodný prevodový
stupeň
Indikácia Stav
ČísloZobrazuje sa zaradený prevodový
stupeň.
a čísloJe odporúčané preradenie hore alebo
dole na uvedený prevodový stupeň.
UPOZORNENIE
Nespoliehajte sa výhradne na indikované
odporúčanie preradiť na vyšší/nižší
prevodový stupeň. Skutočná jazdná
situácia si môže vyžadovať zaradenie
iného prevodového stupňa, než je
indikovaný. Pred preradením by vodič vždy
mal správne posúdiť situáciu na ceste, aby
predišiel riziku nehody.
POZNÁMKA
GSI sa nezobrazuje v nasledujúcich situáciách.
•Vozidlo zastaví.
•Je zaradená poloha neutrálu.
•Vozidlo ide na spiatočku.
•Pri zrýchľovaní zo zastavenia nie je
spojka úplne zošliapnutá.
•Pri jazde zostáva spojkový pedál
stlačený 2 sekundy alebo dlhšie.
Počas jazdy
Ovládanie manuálnej prevodovky
4-56
Page 227 of 820

Ovládacie prvky automatickej prevodovky
Odisťovacie tlačidlo
Znamená, že páku voliča je možné voľne presúvať do ktorejkoľvek polohy.
Znamená, že musíte podržať stlačené odisťovacie tlačidlo, aby ste mohli preradiť.
Znamená, že musíte zošliapnuť brzdový pedál a podržať stlačené odisťovacie
tlačidlo, aby ste mohli preradiť (spínač zapaľovania musí byť v polohe ON). Rôzne blokovania:
POZNÁMKA
Táto športová automatická prevodovka je vybavená funkciou, ktorá nie je pri tradičných
automatických prevodovkách k dispozícii - poskytuje vodičovi možnosť manuálnej voľby
jednotlivých prevodových stupňov miesto toho, aby boli radené automaticky. Aj keď chcete,
aby automatická prevodovka pracovala v tradičnom režime, mali by ste si byť vedomí, že je
možné automatickú prevodovku neúmyselne prepnúť do režimu manuálneho radenia a potom
nemusia byť pri zmene rýchlosti zaradené zodpovedajúce prevodové stupne. Ak zaznamenáte,
že otáčky motora stúpajú nahor, alebo budete počuť, že sa motor pretáča, skontrolujte, či ste
náhodou neprepli do režimu manuálneho radenia (strana 4-61).
Po č a s ja zdy
Automatická prevodovka
4-57
Page 228 of 820

Systém poistky radenia
Systém poistky radenia chráni pred
vyradením z parkovacej polohy P skôr, než
je zošliapnutý brzdový pedál.
Vyradenie z polohy P:
1. Zošliapnite a držte zošliapnutý brzdový
pedál.
2. Naštartujte motor.
3. Podržte stlačené odisťovacie tlačidlo.
4. Presuňte páku voliča.
POZNÁMKA
•Keď je spínač zapaľovania prepnutý do
polohy OFF alebo je zapaľovanie
vypnuté, nie je možné vysunúť páku
voliča z polohy P.
•Spínač zapaľovania nie je možné
prepnúť do polohy OFF, pokiaľ nie je
páka voliča v polohe P.
▼Vyradenie poistky radenia
Ak nie je možné páku voliča vyradiť
z polohy P štandardným spôsobom,
pokračujte ďalej s držaním zošliapnutého
brzdového pedála.
Typ A
1. Odstráňte kryt poistky radenia
pomocou plochého skrutkovača
s hrotom obaleným handrou.
2. Vložte skrutkovač a stlačte ho dole.
Kryt
3. Podržte stlačené odisťovacie tlačidlo.
4. Presuňte páku voliča.
Nechajte systém radenia skontrolovať
v kvalifikovanej opravovni, odporúčame
obrátiť sa na autorizovanú opravovňu
vozidiel Mazda.
Typ B
1. Stlačte odisťovacie tlačidlo pri
stlačenom tlačidle.
Odisťovacie tlačidlo
Tlačidlo
2. Presuňte páku voliča.
Nechajte systém radenia skontrolovať
v kvalifikovanej opravovni, odporúčame
obrátiť sa na autorizovanú opravovňu
vozidiel Mazda.
Počas jazdy
Automatická prevodovka
4-58
Page 229 of 820

Prevodové stupne
•Rozsvieti sa indikátor polohy páky
voliča v prístrojovom paneli. Pozrite
Varovné/indikačné kontrolky
na strane 4-46.
•Pri štartovaní motora musí byť páka
voliča v polohe P alebo N.
P (Parkovanie)
V polohe P je prevodovka zablokovaná
a bráni otáčaniu predných kolies.
VA R OVA N I E
Vždy nastavte páku voliča do polohy P
a zatiahnite parkovaciu brzdu:
Zaistenie vozidla na mieste jednoduchým
posunutím páky voliča do polohy P bez
zatiahnutia parkovacej brzdy je
nebezpečné. Ak by stupeň P vypadol,
mohlo by sa vozidlo dať do pohybu
a zapríčiniť tak nehodu.
UPOZORNENIE
¾Posunutie páky voliča do polohy P, N
alebo R počas jazdy môže mať za
následok poškodenie prevodovky vášho
vozidla.
¾Posunutie páky voliča do polohy
jazdného režimu alebo do polohy
spiatočky, keď motor beží vo vyšších
otáčkach než voľnobežných, môže mať
taktiež za následok poškodenie
prevodovky vozidla.
R (Spiatočka)
V tejto polohe sa vozidlo pohybuje iba
smerom dozadu. Pred zaradením do
polohy R alebo pred jej vyradením musí
byť vozidlo úplne zastavené. Jedinú
výnimku predstavuje tzv. „Rozkývanie
vozidla” (strana 3-62).
POZNÁMKA
(So systémom parkovacích snímačov)
Keď je voliaca páka presunutá do polohy
R a spínač zapaľovania je v polohe ON,
systém parkovacích snímačov je aktivovaný
a budete počuť zvukový signál.
Pozrite Systém parkovacích snímačov
na strane 4-241.
N (Neutrál)
V polohe N nie sú kolesá vozidla ani
prevodovka zablokované. Ak nie je
zatiahnutá parkovacia brzda alebo ak
nedržíte zošliapnutý pedál brzdy, môže byť
vozidlo uvedené do pohybu aj pri miernom
sklone terénu.
VA R OVA N I E
Ak beží motor vo vyšších otáčkach ako
voľnobežných, nepresúvajte páku voliča
z polohy N alebo P do polohy jazdného
režimu:
Presúvanie páky voliča z polohy N alebo P
do polohy jazdného režimu počas chodu
motora vo vyšších otáčkach ako
voľnobežných je nebezpečné. Ak sa tak
stane, môže byť vozidlo uvedené do
náhleho pohybu, a tým spôsobiť zranenie
alebo vážnu nehodu.
Po č a s ja zdy
Automatická prevodovka
4-59
Page 230 of 820

Počas jazdy preto nikdy nepreraďujte páku
voliča do polohy N:
Presunutie páky voliča do polohy N počas
jazdy je nebezpečné. V takom prípade nie je
možné využívať brzdný účinok motora pri
spomaľovaní, preto môže dôjsť k vzniku
vážnej nehody a následne k zraneniu
cestujúcich.
UPOZORNENIE
Počas jazdy preto nikdy nepreraďujte páku
voliča do polohy N. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu prevodovky.
POZNÁMKA
Pred vyradením páky voliča z polohy N
použite parkovaciu brzdu alebo zošliapnite
brzdový pedál, zabránite tak
neočakávanému pohybu vozidla.
D (Jazda)
Poloha D je normálna poloha pre jazdu.
Od zastavenia bude automatická
prevodovka postupne radiť 6 prevodových
stupňov.
M (Manuálne radenie)
Poloha M je určená na manuálne radenie
prevodových stupňov. Je možné radiť
vyššie i nižšie prevodové stupne pomocou
páky voliča. Pozrite Režim manuálneho
radenia na strane 4-61.
▼Indikátor polohy páky voliča
Indikátor polohy páky voliča
Poloha páky voliča sa zobrazuje, keď je
spínač zapaľovania v polohe ON.
Indikátor zvoleného prevodového
stupňa
Ak je aktivovaný režim manuálneho
radenia, rozsvieti sa na prístrojovej doske
indikátor polohy páky voliča „M” a číslo
zvoleného prevodového stupňa.
▼▼Aktívne adaptívne radenie (AAS)
Aktívne adaptívne radenie (AAS)
automaticky ovláda radiace body
prevodovky, aby boli najvhodnejšie pre
podmienky na ceste a pre správanie
vodiča. Zlepšuje to zážitok z jazdy.
Prevodovka sa môže prepnúť do režimu
AAS pri jazde do svahu alebo zo svahu,
pri prechádzaní zákrut, pri jazde vo
vysokých nadmorských výškach alebo pri
prudkom zošľapovaní pedála akcelerátora,
keď je páka voliča v polohe D. V závislosti
od vozovky a jazdných podmienok / stavu
vozidla môže byť radenie prevodových
stupňov oneskorené alebo k nemu nemusí
dochádzať. To však nie je príznakom
problému, pretože režim AAS zachová
optimálne rozloženie radiacich bodov.
Počas jazdy
Automatická prevodovka
4-60
Page 231 of 820

Režim manuálneho
radenia
Režim manuálneho radenia dáva vodičovi
pocit jazdy vo vozidle s manuálnou
prevodovkou, pretože môže ručne ovládať
prevodové stupne. Keď je potrebná väčšia
kontrola, umožňuje regulovať otáčky
aj krútiaci moment motora pôsobiaci na
hnacie kolesá podobne ako vo vozidlách
s manuálnou prevodovkou.
Ak chcete režim manuálneho ovládania
aktivovať, posuňte páku voliča z polohy D
do polohy M.
POZNÁMKA
Zmena na režim manuálneho radenia
uskutočnená v priebehu jazdy nespôsobí
poškodenie prevodovky.
Automatický režim radenia bude obnovený
presunutím páky voliča z polohy M do
polohy D.
POZNÁMKA
•Pokiaľ bude režim manuálneho radenia
aktivovaný v okamihu, kedy vozidlo stojí,
bude zaradený stupeň M1.
•Pokiaľ prepnete na režim manuálneho
radenia bez zošliapnutia pedála
akcelerátora pri jazde v rozsahu D alebo
5/6, zaradí sa M4/M5.
▼▼Indikátory
Indikátor režimu manuálneho radenia
Ak je aktivovaný režim manuálneho
radenia, rozsvieti sa na prístrojovej doske
indikátor zvoleného prevodového
stupňa „M”.
Indikátor zvoleného prevodového stupňa
Rozsvieti sa číslica zvoleného
prevodového stupňa.
Indikátor režimu
manuálneho radeniaIndikátor zvoleného
prevodového stupňa
POZNÁMKA
•Ak počas jazdy vyššou rýchlosťou nie je
možné preradiť na nižší prevodový
stupeň, blikne dvakrát indikátor
zvoleného prevodového stupňa, čím vás
upozorní, že nie je možné preradiť na
nižší prevodový stupeň (kvôli ochrane
prevodovky).
Po č a s ja zdy
Automatická prevodovka
4-61
Page 232 of 820

•Ak sa kvapalina automatickej
prevodovky (ATF) príliš zahreje, existuje
možnosť, že sa prevodovka prepne do
režimu automatického radenia, vypne
režim manuálneho radenia a zhasne
kontrolku zvoleného prevodového
stupňa. Ide o normálnu funkciu na
ochranu automatickej prevodovky. Po
znížení teploty ATF sa indikátor
zvoleného prevodového stupňa opäť
rozsvieti a režim manuálneho radenia
prevodovky bude obnovený.
▼Indikátor prevodového stupňa
(GSI)
*
Indikátor GSI poskytuje vodičovi pomoc
pri dosiahnutí optimálnej spotreby paliva
a plynulosti jazdy. Zobrazuje zaradený
prevodový stupeň a tiež upozorňuje
vodiča, aby preradil na najvhodnejší
prevodový stupeň podľa skutočných
jazdných podmienok.
Zaradený prevodový
stupeňVhodný prevodový
stupeň
Indikácia Stav
ČísloZobrazuje sa zaradený prevodový
stupeň.
a čísloJe odporúčané preradenie hore alebo
dole na uvedený prevodový stupeň.
UPOZORNENIE
Nespoliehajte sa výhradne na indikované
odporúčanie preradiť na vyšší/nižší
prevodový stupeň. Skutočná jazdná
situácia si môže vyžadovať zaradenie
iného prevodového stupňa, než je
indikovaný. Pred preradením by vodič vždy
mal správne posúdiť situáciu na ceste, aby
predišiel riziku nehody.
POZNÁMKA
GSI sa nezobrazuje v nasledujúcich
situáciách.
•Vozidlo zastaví.
•Režim ručného radenia je zrušený.
▼▼Ručné radenie vyšších prevodových
stupňov
Je možné radiť vyššie prevodové stupne
pomocou páky voliča.
M1 : M2 : M3 : M4 : M5 : M6
Ak chcete preradiť na vyšší prevodový
stupeň, raz krátko posuňte voliacu páku
smerom dozadu
.
POZNÁMKA
•Pri pomalej jazde nemusí byť možné
preradiť na vyšší prevodový stupeň.
Počas jazdy
Automatická prevodovka
4-62*Niektoré modely.