Page 65 of 530

Localizar os pontos de fixação
Existem pontos de fixação da correia de fixação
por trás de cada posição dos bancos traseiros
situados na parte de trás do banco. Para ace-
der aos pontos de fixação, afaste o painel do
piso de carpete do encosto do banco para
expor os pontos de fixação da correia de fixa-
ção superior.Os sistemas de proteção para crianças ISOFIX
estão equipados com uma barra rígida de cada
lado. Cada sistema incluirá um conetor para
fixar ao ponto de fixação inferior e uma forma
de apertar a ligação ao ponto de fixação. Os
sistemas de proteção para crianças virados
para a frente e alguns suportes de proteção
para bebés virados para trás também poderão
estar equipados com uma correia de fixação. A
correia de fixação terá um gancho na extremi-
dade para fixar ao ponto de fixação superior e
uma forma de apertar a correia depois de ser
ligada ao ponto de fixação.
Banco central ISOFIX:
AVISO!
•Não instale um sistema de proteção para
crianças na posição central com o sistema
ISOFIX. Esta posição não é aprovada
para qualquer tipo de sistema de proteção
para crianças ISOFIX.
(Continuação)
Pontos de Fixação ISOFIX
Puxar o painel do piso de carpete para aceder
ao ponto de fixação da correia de fixação
superior
Puxar o painel do piso de carpete para aceder
ao ponto de fixação da correia de fixação
superior
61
Page 66 of 530

AVISO!(Continuação)
•Não instale o seu sistema de proteção
para crianças ISOFIX utilizando o ponto
de fixação central da correia. Utilize o cinto
de segurança para instalar um assento
para crianças na posição central do
banco.
•Nunca use o mesmo ponto de fixação
inferior para fixar mais do que uma prote-
ção para crianças. Para obter instruções
de instalação normal, consulte"Instalar
um sistema de proteção para crianças
compatível com ISOFIX".
Correia no apoio de braço central
Para os sistemas de retenção de crianças
virados para trás fixos na posição do banco
central com os cintos de segurança, a posição
do banco central traseiro dispõe de uma correia
no apoio de braço que fixa o apoio de braço na
posição vertical.1. Para aceder à correia no apoio de braço do
banco central, baixe em primeiro lugar o
apoio de braço. A correia está localizada por
trás do apoio de braço e está presa na capa
de plástico do banco.
2. Puxe a correia para baixo para libertá-la da
capa de plástico do banco.3. Levante o apoio de braço e fixe o gancho da
correia na correia localizada na parte dian-
teira do apoio de braço.
Posição da correia no apoio de braço do
banco central
Posição da correia fixada no apoio de braço
do banco central
62
Page 67 of 530
Adequabilidade dos bancos de
passageiros para sistemas de proteção
para crianças ISOFIX
A tabela abaixo mostra as diversas possibilida-
des de instalação para os sistemas de proteçãopara crianças ISOFIX nos bancos equipados
com pontos de fixação ISOFIX de acordo com a
norma europeia ECE 16.
Quadro de posições ISOFIX no veículo
Grupo de
pesoClasse de
tamanhoFunçãoPassageiro
dianteiroTraseiro ex-
terior Esq.º/
Dt.ºTraseiro
centroIntermédio
exteriorIntermédio
centroOutros
locais
AlcofaF ISO/L1 X X X N/A N/A N/A
G ISO/L2 X X X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
0 — até
10 kgE ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
0+ — até
13 kgE ISO/R1 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
D ISO/R2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
C ISO/R3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X X X N/A N/A N/A
63
Page 68 of 530

Quadro de posições ISOFIX no veículo
Grupo de
pesoClasse de
tamanhoFunçãoPassageiro
dianteiroTraseiro ex-
terior Esq.º/
Dt.ºTraseiro
centroIntermédio
exteriorIntermédio
centroOutros
locais
I–9a18kgD ISO/R2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
C ISO/R3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
B ISO/F2 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
B1 ISO/F2X X IUF/IUF X N/A N/A N/A
A ISO/F3 X IUF/IUF X N/A N/A N/A
(1) X N/A X N/A N/A N/A
II–15a
25 kg(1) X N/A X N/A N/A N/A
III–22a
36 kg(1) X N/A X N/A N/A N/A
Chave das letras utilizadas na tabela ante-
rior
(1) = Para os sistemas de proteção para crian-
ças (CRS) que não disponham de identificação
de classe de tamanho ISO/XX (de A a G), para
o grupo de peso aplicável, o fabricante automó-
vel deve indicar o(s) sistema(s) de proteçãopara crianças ISOFIX específico(s) para o veí-
culo recomendado(s) para cada posição.
IUF = Apropriado para sistemas de proteção
para crianças ISOFIX virados para a frente, de
categoria “universal”, aprovados para serem
utilizados neste grupo de peso.IL = Apropriado para determinados sistemas de
proteção para crianças (CRS) ISOFIX apresen-
tados na lista anexa. Estes CRS ISOFIX podem
ser das categorias “veículos específicos”, “res-
trita” ou “semiuniversal”.
64
Page 69 of 530

X = Posição ISOFIX não apropriada para siste-
mas de proteção para crianças ISOFIX neste
grupo de peso e/ou nesta classe de tamanho.
Siga sempre as indicações do fabricante do
sistema de proteção para crianças ao insta-
lar o sistema de proteção para crianças.
Nem todos os sistemas de proteção para
crianças são instalados da forma aqui des-
crita. Ao utilizar um sistema de proteção
para crianças ISOFIX universal, só poderá
utilizar sistemas de proteção para crianças
aprovados com a marcação ECE R44 (lança-
mento R44/03 ou superior)ISOFIX Univer-
sal.
Instalar um sistema de proteção para
crianças ISOFIX:
Se o assento selecionado tiver um cinto de
segurança com dispositivo de retração de blo-
queio automático comutável (ALR), guarde o
cinto de segurança, de acordo com as instru-
ções abaixo indicadas. Consulte a secção"Ins-
talação de Sistemas de Proteção para Crianças
Utilizando o Cinto de Segurança do Veículo"
para verificar qual o tipo de cinto de segurança
de cada assento.1. Desaperte os reguladores dos conetores
inferiores e da correia de fixação do assento
para crianças, de modo a poder fixar mais
facilmente os conetores às fixações do veí-
culo.
2. Coloque o assento para crianças entre os
pontos de fixação inferiores para esse
banco. Para alguns bancos da segunda fila,
poderá ser necessário reclinar o banco e/ou
elevar o encosto de cabeça para conseguir
um melhor ajuste. Se o banco traseiro puder
ser deslocado para a frente e para trás no
veículo, poderá deslocá-lo para a posição
mais traseira para criar espaço para o as-
sento para crianças. Também pode deslocar
o banco dianteiro para a frente para permitir
mais espaço para o assento para crianças.
3. Ligue os conetores do sistema de proteção
para crianças aos pontos de fixação inferio-
res do assento selecionado.
4. Se o sistema de proteção para crianças tiver
uma correia de fixação, ligue-a ao ponto de
fixação superior. Consulte a secção"Insta-lação de sistemas de proteção para crianças
utilizando o ponto de fixação superior"para
obter instruções sobre como fixar uma cor-
reia de fixação.
5. Aperte todas as correias enquanto empurra
o sistema de proteção para crianças para
trás e para baixo no banco. Elimine a folga
nas correias segundo as instruções do fabri-
cante do sistema de proteção para crianças.
6. Teste a proteção para crianças para verificar
que está instalada corretamente, puxando o
cinto no assento para crianças para trás e
para a frente. Este não deve mover-se mais
do que 25 mm em qualquer direção.
65
Page 70 of 530

AVISO!
•A instalação inadequada de uma proteção
para crianças nos pontos de fixação ISO-
FIX pode levar ao não funcionamento da
fixação. A criança pode ficar gravemente
ferida ou morrer. Siga escrupulosamente
as instruções do fabricante sobre a prote-
ção para crianças ao instalar um sistema
de proteção para crianças ou bebés.
•As fixações de proteção para crianças
estão concebidas para suportarem ape-
nas as cargas impostas pelos sistemas de
proteção para crianças corretamente mon-
tados. Em nenhuma circunstância devem
ser utilizadas para cintos de segurança de
adultos, arneses ou para prender outros
objetos ou equipamentos no veículo.
•Instale o sistema de proteção para crian-
ças quando o veículo está parado. O sis-
tema de proteção para crianças ISOFIX
fica corretamente fixo nos suportes
quando ouvir um clique.Instalação de sistemas de proteção para
crianças utilizando o ponto de fixação
superior:
1. Olhe para trás do banco onde planeia insta-
lar o sistema de proteção para crianças para
localizar o ponto de fixação. Poderá ser
necessário deslocar o banco para a frente,
de modo a proporcionar um melhor acesso
ao ponto de fixação. Se não houver um
ponto de fixação superior para essa posi-
ção, desloque o sistema de proteção para
crianças para outra posição no veículo, se
disponível.
2. Para aceder aos pontos de fixação da cor-
reia de fixação superior atrás do banco
traseiro, afaste o painel do piso de carpete
do encosto do banco para expor os pontos
de fixação da correia de fixação superior.
Puxar o painel do piso de carpete para aceder
ao ponto de fixação da correia de fixação
superior
Ponto de fixação da correia de fixação
superior (Localizado nas costas do banco)
66
Page 71 of 530

3. Encaminhe a correia de fixação de modo a
proporcionar o percurso mais direto para a
correia entre o ponto de fixação e o assento
para crianças. Se o seu veículo estiver equi-
pado com encostos de cabeça reguláveis,
levante o encosto de cabeça e, quando for
possível, encaminhe a correia de fixação por
baixo do encosto de cabeça e entre os dois
postes. Se não for possível, baixe o encosto
de cabeça e passe a correia de fixação pelo
lado exterior do encosto de cabeça.
4. Para a posição central do banco, passe a
correia de fixação sobre as costas do banco
e o apoio de cabeça e, em seguida, fixe o
gancho no ponto de fixação localizado nas
costas do banco.
5. Fixe o gancho da correia de fixação do
sistema de proteção para crianças no ponto
de fixação superior, como indicado no dia-
grama.6. Elimine a folga na correia de fixação de
acordo com as instruções do fabricante do
sistema de proteção para crianças.
AVISO!
•Os encaixes superiores não são visíveis
enquanto o painel da abertura não for
aberto. Não use os ganchos de fixação da
carga visíveis, localizados no piso atrás
dos bancos, para fixar um ponto de fixa-
ção do sistema de proteção para crianças.
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
•Uma correia de fixação incorretamente
colocada pode causar o aumento do mo-
vimento da cabeça e possíveis ferimentos
na criança. Use apenas a posição de
fixação diretamente por trás do assento
para crianças para prender a correia de
fixação do sistema de proteção para crian-
ças.
•Se o seu veículo estiver equipado com um
banco traseiro com divisão, certifique-se
de que a correia de fixação não escorrega
pela abertura entre as costas dos bancos
assim que eliminar a folga da correia.
Instalação de Sistemas de Proteção para
Crianças Utilizando o Cinto de Segurança
do Veículo
Os cintos de segurança dos bancos traseiros
estão equipados com um Dispositivo de retra-
ção de bloqueio automático comutável (ALR)
concebido para apertar a zona da cintura do
cinto de segurança em torno do sistema de
proteção para crianças. O retrator ALR pode
Montagem da correia de fixação superior
67
Page 72 of 530

ser"comutado"para um modo bloqueado, pu-
xando todo o tecido para fora do retrator e
deixando o tecido recolher-se para dentro do
retrator. Se estiver bloqueado, o ALR emite um
clique enquanto o tecido é recolhido para den-
tro do retrator. Para mais informações sobre o
ALR, consulte a descrição do"Modo de blo-
queio automático"em"Proteção dos Ocupan-
tes."
Como guardar um cinto de segurança
comutável ALR não utilizado:
Ao utilizar o sistema de correias e pontos de
fixação inferiores para crianças (ISOFIX) para
instalar um sistema de proteção para crianças,
guarde todos os cintos de segurança ALR que
não forem utilizados por outros ocupantes ou
para fixar sistemas de proteção para crianças.
Um cinto de segurança não utilizado pode
causar ferimentos a uma criança, caso esta
brinque com ele e bloqueie acidentalmente o
retrator do cinto. Antes de instalar um sistema
de proteção para crianças com o sistema ISO-
FIX, aperte o cinto de segurança atrás do
sistema de proteção para crianças e fora do
alcance da criança. Se o cinto de segurança
apertado interferir com a instalação do sistemade proteção para crianças, em vez de o apertar
atrás do sistema, reencaminhe-o através do
cinto do sistema de proteção para crianças e
depois aperte-o. Não bloqueie o cinto de segu-
rança. Lembre todas as crianças no veículo que
os cintos de segurança não são brinquedos e
que não devem brincar com eles.
Instalar um sistema de proteção para
crianças com um dispositivo de retração
de bloqueio automático comutável (ALR):
1. Coloque o assento para crianças no centro
do banco. Para alguns bancos da segunda
fila, poderá ser necessário reclinar o banco
e/ou elevar o encosto de cabeça para con-
seguir um melhor ajuste. Se o banco traseiro
puder ser deslocado para a frente e para
trás no veículo, poderá deslocá-lo para a
posição mais traseira para criar espaço para
o assento para crianças. Também pode des-
locar o banco dianteiro para a frente para
permitir mais espaço para o assento para
crianças.
2. Puxe suficientemente o tecido do cinto de
segurança do retrator para o direcionar atra-vés do caminho do cinto do sistema de
proteção para crianças. Não torça o tecido
do cinto de segurança na ranhura de passa-
gem do cinto.
3. Faça deslizar a lâmina de engate pela fivela
até ouvir um estalido de encaixe.
4. Puxe o tecido para apertar a parte da cintura
contra o assento para crianças.
5. Para bloquear o cinto de segurança, puxe a
parte do ombro do cinto até ter puxado todo
o tecido do cinto de segurança para fora do
retrator. Em seguida, deixe o tecido
recolher-se para dentro do retrator. À me-
dida que o tecido recolhe, ouvirá um som de
encaixe. Isto indica que o cinto de segu-
rança está agora no modo de bloqueio au-
tomático.
6. Tente puxar o tecido para fora do retrator. Se
estiver bloqueado, não deverá ser possível
puxar o tecido. Se o retrator não estiver
bloqueado, repita o passo 5.
68