
Luz de aviso de velocidade — Se equipada
Luz de aviso branca O que significa
Luz de aviso de velocidade
É emitido um sinal sonoro durante 10 segundos sempre que a velocidade definida é excedida ou, se a velocidade conti-
nuar a ser excedida, a luz de aviso muda de branco para amarelo (nos visores a cores), a luz de aviso pisca em sintonia
com o sinal sonoro, e é apresentada a mensagem de contexto"Speed Warning Exceeded"(Aviso de velocidade exce-
dida) no ecrã do DID.
NOTA:
O utilizador do veículo pode selecionar a velocidade pretendida à qual pretende ser notificado.
NOTA:
O número120é apenas um exemplo de uma velocidade que pode ser definida.
205
![JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) •Cruise Off (Cruise Control desligado)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•ACC Override (Anular ACC [Acessórios])
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
definido para XXX MPH)
•Tire Pres JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) •Cruise Off (Cruise Control desligado)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•ACC Override (Anular ACC [Acessórios])
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
definido para XXX MPH)
•Tire Pres](/manual-img/16/32259/w960_32259-213.png)
•Cruise Off (Cruise Control desligado)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•ACC Override (Anular ACC [Acessórios])
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
definido para XXX MPH)
•Tire Pressure Screen With Low Tire(s)"In-
flate Tire to XX"(Visor de Baixa Pressão dos
Pneus ["Encher pneu a XX"])
•Service Tire Pressure System (Reparação
do sistema de pressão dos pneus)
•Speed Warning Set to XXX MPH (Aviso de
velocidade definido para XXX MPH)
•Speed Warning Exceeded (Aviso de veloci-
dade excedida)
•Parking Brake Engaged (Travão de estacio-
namento engatado)
•Brake Fluid Low (Nível baixo do fluido dos
travões)
•Service Electronic Braking System (Repara-
ção do sistema eletrónico de travagem)
•Engine Temperature Hot (Temperatura do
motor quente)•Lights On (Luzes acesas)
•Right Front Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção dianteira direita
apagada)
•Right Rear Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção traseira direita
apagada)
•Left Front Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção dianteira esquerda
apagada)
•Left Rear Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção traseira esquerda
apagada)
•MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓ-
RIOS LIGADOS
•Vehicle Not In Park (Veículo não está em
Park [Estacionar])
•Remote Start Active Push Start Button (Ar-
ranque remoto ativo, prima botão de
arranque)
•Remote Start Canceled Fuel Low (Arranque
remoto cancelado, pouco combustível)•Remote Start Canceled Too Cold (Arranque
remoto cancelado, demasiado frio)
•Remote Start Canceled Door Open (Arran-
que remoto cancelado, porta aberta)
•Remote Start Canceled Hood Open (Arran-
que remoto cancelado, capô aberto)
•Remote Start Canceled Liftgate Open (Ar-
ranque remoto cancelado, porta da baga-
geira aberta)
•Remote Start Canceled Time Expired (Arran-
que remoto cancelado, tempo esgotado)
•Remote Start Disabled Start To Reset (Arran-
que remoto desativado, arrancar para
reiniciar)
•Service Air Bag System (Reparação do sis-
tema de airbags)
•Service Air Bag Warning Light (Reparação
da luz de aviso de airbag)
•Door Open (Porta aberta)
•Doors Open (Portas abertas)
•Liftgate Open (Porta da bagageira aberta)
•Hood Open (Capô aberto)
210

Trip (Conta-quilómetros parcial)
Prima e liberte o botão de seta
paraCIMA
ou paraBAIXO
até o ícone/título Trip (Viagem)
ficar realçado no DID, em seguida
prima e liberte o botão de seta para
aESQUERDA
ou para aDIREITApara
selecionar Viagem A ou Viagem B.
As informações da Viagem A e da Viagem B
irão apresentar o seguinte:
•Distância
•Consumo Médio de Combustível
•Tempo decorrido
Mantenha premido o botãoOKpara repor
todas as informações.
Stop/Start — Se equipado
Prima e liberte os botões de seta
UP
(Cima) ouDOWN(Baixo) até o ícone/título deStop/Start ficar realçado no DID. O visor apre-
senta o estado do sistema Stop/Start.
Audio (Áudio)
Prima e liberte o botão de setaUP
(Cima) ouDOWN(Baixo)
até o ícone/título do menu Audio
(Áudio) ficar realçado no DID.
Mensagens armazenadas
Prima e liberte o botão de setaUP
(Cima)
ouDOWN(Baixo) até o ícone/
título do menu Messages (Mensa-
gens) ficar realçado no DID. Esta
função apresenta o número de
mensagens de aviso armazena-
das. Premir o botão de setaRIGHT
(Direita) permite ao condutor ver quais são
as mensagens armazenadas.
Configuração do Ecrã
Prima e liberte o botão de setaUP
(Cima) ouDOWN(Baixo)
até o ícone/título do menu Screen
Setup (Configuração do ecrã) ficar
realçado no DID. Prima e liberte obotãoOKpara entrar nos submenus e siga as
indicações no ecrã, conforme necessário. A
função Screen Setup (Configuração do Ecrã)
permite-lhe alterar as informações que são
apresentadas no painel de instrumentos, bem
como a localização na qual são apresentadas
essas informações.
Speed Warning (Aviso de velocidade) — Se
equipado
Prima e liberte o botão de seta
paraCIMA
ou paraBAIXO
até o ícone/título do menu
Speed Warning (Aviso de veloci-
dade) ficar realçado no DID. Prima
e liberte o botãoOKpara aceder ao menu
Speed Warning (Aviso de velocidade). Utilize o
botão de seta paraCIMA
ou paraBAIXOpara selecionar a velocidade pretendida e,
em seguida, prima e liberte o botãoOKpara
definir a velocidade. A luz do aviso de veloci-
dade será apresentada no DID e será emitido
um sinal sonoro com uma mensagem de aviso
quando a velocidade definida for excedida.
213
![JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) Itens selecionáveis pelo condutor
de configuração do ecrã
Gear Display (Ecrã das mudanças)
•Full (default setting) (Total [predefinição])
•Single (Simples)
Upper Left (Superior esquerdo)
JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese) Itens selecionáveis pelo condutor
de configuração do ecrã
Gear Display (Ecrã das mudanças)
•Full (default setting) (Total [predefinição])
•Single (Simples)
Upper Left (Superior esquerdo)](/manual-img/16/32259/w960_32259-217.png)
Itens selecionáveis pelo condutor
de configuração do ecrã
Gear Display (Ecrã das mudanças)
•Full (default setting) (Total [predefinição])
•Single (Simples)
Upper Left (Superior esquerdo)
•Nenhum
•Compass (default setting) (Bússola
(predefinição))
•Outside Temp (Temperatura exterior)
•Time (Hora)
•Gama
•Fuel Economy Average (Consumo médio de
combustível)
•Fuel Economy Current (Consumo atual de
combustível)
•Trip A (Viagem A)
•Trip B (Viagem B)Upper Right (Canto superior direito)
•Nenhum
•Compass (Bússola)
•Outside Temp (default setting) (Temperatura
exterior (predefinição))
•Time (Hora)
•Gama
•Fuel Economy Average (Consumo médio de
combustível)
•Fuel Economy Current (Consumo atual de
combustível)
•Trip A (Viagem A)
•Trip B (Viagem B)
Defaults (Restores All Settings To Default
Settings) (Predefinições [Restaura as prede-
finições de todas as definições])
•Cancel (Cancelar)
•Restore (Restaurar)
Current Gear (Mudança atual)
•On (Ligar)•Off (default setting) (Desligado
[predefinição])
Menus de favoritos — Equipado
•Velocímetro
•Informações do Veículo
•Terrain (show/hide) (Terreno
[mostrar/ocultar])
•Driver Assist (show/hide) (Assistência ao
condutor [mostrar/ocultar])
•Fuel Economy (show/hide) (Consumo de
combustível [mostrar/ocultar])
•Trip Info (show/hide) (Informação de viagem
[mostrar/ocultar])
•Stop/Start
•Audio (show/hide) (Áudio [mostrar/ocultar])
•Messages (Mensagens)
•Configuração do Ecrã
•Speed Warning (show/hide) (Aviso de velo-
cidade) [mostrar/ocultar])
214

novamente o sistema FCW, prima novamente o
botão de colisão frontal. Alterar o estado do
FCW para"OFF"(Desligado) impede que o
sistema avise o condutor de uma possível
colisão com o veículo da frente.
O estado do sistema FCW é predefinido para
ON (Ligado) de um ciclo de ignição para o
seguinte. Se o sistema for desligado, é reinicia-
lizado para ON (Ligado) quando o veículo for
novamente ligado.
•Sensibilidade do aviso de colisão frontal
— Se equipada
A função de aviso de colisão frontal (FCW)
fornece um aviso sonoro e/ou visual relativa-
mente a potenciais colisões frontais. A função
pode ser definida para Far (Longe), Medium
(Meio) ou Near (Perto). O estado predefinido do
FCW é Far (Longe). Isto significa que o sistema
avisa-o de uma possível colisão com o veículo
da frente quando estiver mais distante. Desta
forma, tem um maior tempo de resposta. Para
alterar a definição para um modo de condução
mais dinâmico, selecione Near (Perto). Esta
função avisa o condutor de uma possível coli-
são quando o veículo estiver demasiado pertodo veículo da frente. Para alterar o estado do
aviso FCW, prima e solte o botão"Near"
(Perto),"Medium"(Meio) ou"Far"(Longe).
Para mais informações, consulte"Aviso de co-
lisão frontal (FCW) com mitigação"em"Com-
preender as Caraterísticas do Veículo".
•Forward Collision Warning (FCW) Active
Braking (Travagem ativa de aviso de coli-
são frontal) — Se equipado
O sistema FCW inclui a Assistência à travagem
avançada (ABA). Quando esta função é sele-
cionada, a ABA aplica uma pressão de trava-
gem adicional quando o condutor solicita uma
pressão de travagem insuficiente para evitar
uma potencial colisão frontal. O sistema ABA
fica ativo aos 5 mph (8 km/h). Para fazer a sua
seleção, prima o botão"Forward Collision War-
ning (FCW) with Mitigation - Active Braking"
(Aviso de colisão frontal (FCW) com mitigação -
Travagem ativa) no ecrã tátil que indica que a
definição foi selecionada. Para mais informa-
ções, consulte"Aviso de colisão frontal (FCW)
com mitigação"em"Compreender as caraterís-
ticas do veículo".•Lane Departure Warning (LDW - Aviso
de saída da faixa) — Se equipado
O Lane Departure Warning (LDW - Aviso de
saída da faixa) define a distância na qual o
volante fornece uma resposta relativamente a
potenciais saídas da faixa. A sensibilidade do
LDW pode ser definida para proporcionar um
ponto de partida da zona de aviso precoce,
médio ou tardio. Para fazer a sua seleção,
toque na tecla de função"Lane Departure War-
ning"(Aviso de saída da faixa) até aparecer um
sinal de verificação ao lado da definição a
indicar que esta foi selecionada. Toque na tecla
de função da seta para trás para regressar ao
menu anterior.
•Força de resposta do aviso de saída da
faixa (LDW) — Se equipado
Quando esta opção é selecionada, é definida a
força de resposta do volante em potenciais
saídas da faixa. A quantidade de binário dire-
cional que pode ser aplicado pelo sistema de
direção no volante para a saída da faixa pode
ser definida para Low (Baixa), Medium (Média)
ou High (Elevada). Para fazer a sua seleção,
toque na tecla de função"Lane Departure War-
223

entrada/saída. Para fazer a sua seleção, prima
o botão"Auto Entry/Exit"(Entrada/saída auto-
mática) no ecrã tátil, selecione"On"(Ligado) ou
"Off"(Desligado) e, em seguida, prima o botão
de seta para trás no ecrã tátil.
•Mensagens da suspensão
Quando All (Tudo) é selecionado, todos os
Alertas de suspensão pneumática são apresen-
tados. Quando Warnings Only (Apenas avisos)
é selecionado, apenas os Avisos de suspensão
pneumática são apresentados.
•Tire Jack Mode (Modo de macaco)
Quando esta função é selecionada, o sistema
de suspensão pneumática é desativado para
evitar o nivelamento automático da suspensão
enquanto o veículo se encontra apoiado num
macaco para a substituição de um pneu. Para
fazer a sua seleção, prima o botão"Tire Jack
Mode"(Modo de macaco) no ecrã tátil, sele-
cione"On"(Ligado) ou"Off"(Desligado) e, em
seguida, prima o botão de seta para trás no
ecrã tátil.•Transport Mode (Modo de transporte)
Quando esta função é selecionada, o sistema
de suspensão pneumática é desativado para
auxiliar o reboque em caixas de carga. Para
fazer a sua seleção, prima o botão"Transport
Mode"(Modo de transporte) no ecrã tátil, sele-
cione"On"(Ligado) ou"Off"(Desligado) e, em
seguida, prima o botão de seta para trás no
ecrã tátil.
•Wheel Alignment Mode (Modo de alinha-
mento das rodas)
Esta função impede o nivelamento automático
do sistema de suspensão pneumática durante
a realização do alinhamento das rodas. Este
modo deve estar ativado antes de realizar o
alinhamento das rodas. Consulte o conces-
sionário autorizado para obter mais
informações.
Radio Setup (Configuração do rádio) — Se
equipado
Depois de premir o botão"Radio Setup"(Con-
figuração do rádio) no ecrã tátil, as seguintes
definições ficam disponíveis.•Regional — Se equipado
Quando esta função é selecionada, ela força o
seguimento do serviço regional que, por sua
vez, permite a comutação automática para as
estações de rede. Para alterar a definição Re-
gional, prima o botão"Off"(Desligado) ou"On"
(Ligado) no ecrã tátil. Prima o botão de seta
para trás no ecrã tátil para regressar ao menu
anterior.
Restore Settings (Restaurar definições)
Depois de premir o botão"Restore Settings"
(Restaurar definições) no ecrã tátil, as seguin-
tes definições ficam disponíveis:
•Restore Settings (Restaurar definições)
Quando esta função é selecionada, as defini-
ções do ecrã, relógio, áudio e rádio serão
definidas para as suas predefinições. Para res-
taurar as predefinições, prima o botão Restore
Settings (Restaurar definições). É apresentada
uma janela pop-up com a pergunta"Are you
sure you want to reset your settings to default?"
(Tem a certeza de que pretende repor as pre-
definições?); selecione"Ye s"(Sim) para restau-
rar ou"Cancel"(Cancelar) para sair. Assim que
as definições são restauradas, surge uma ja-
230

sensibilidade do FCW, prima e solte o botão
"Near"(Perto),"Medium"(Meio) ou"Far"
(Longe).
Para mais informações, consulte"Cruise Con-
trol Adaptativo (ACC)",em"Compreender as
Caraterísticas do Veículo".
•Definição On/Off (Ligar/Desligar) de coli-
são frontal — Se equipada
O estado predefinido do FCW é"On"(Ligado),
o que permite ao sistema alertar o condutor
para uma possível colisão com o veículo da
frente. O botão de colisão frontal está locali-
zado no visor do Uconnect nas definições dos
controlos. Para desligar o sistema FCW, prima
uma vez o botão de colisão frontal. Para ligar
novamente o sistema FCW, prima novamente o
botão de colisão frontal. Alterar o estado do
FCW para"OFF"(Desligado) impede que o
sistema avise o condutor de uma possível
colisão com o veículo da frente.
O estado do sistema FCW é predefinido para
ON (Ligado) de um ciclo de ignição para oseguinte. Se o sistema for desligado, é reinicia-
lizado para ON (Ligado) quando o veículo for
novamente ligado.
•Patilhas de mudanças — Se equipadas
Quando esta função é selecionada, as patilhas
de mudanças podem ser ativadas ou desativa-
das. Selecione o botão"Enable"(Ativar) ou
"Disable"(Desativar) no ecrã tátil.
•Forward Collision Warning (FCW) Active
Braking (Travagem ativa de aviso de coli-
são frontal) — Se equipado
O sistema FCW inclui a Assistência à travagem
avançada (ABA). Quando esta função é sele-
cionada, a ABA aplica uma pressão de trava-
gem adicional quando o condutor solicita uma
pressão de travagem insuficiente para evitar
uma potencial colisão frontal. O sistema ABA
fica ativo aos 5 mph (8 km/h). Para fazer a sua
seleção, prima o botão"Forward Collision War-
ning (FCW) with Mitigation - Active Braking"
(Aviso de colisão frontal (FCW) com mitigação -
Travagem ativa) no ecrã tátil até aparecer um
sinal de verificação ao lado da definição a
indicar que esta foi selecionada. Para maisinformações, consulte"Aviso de colisão frontal
(FCW) com mitigação"em"Compreender as
caraterísticas do veículo".
•Lane Departure Warning (LDW - Aviso
de saída da faixa) — Se equipado
O Lane Departure Warning (LDW - Aviso de
saída da faixa) define a distância na qual o
volante fornece uma resposta relativamente a
potenciais saídas da faixa. A sensibilidade do
LDW pode ser definida para proporcionar um
ponto de partida da zona de aviso precoce,
médio ou tardio. Para fazer a sua seleção,
toque na tecla de função"Lane Departure War-
ning"(Aviso de saída da faixa) até aparecer um
sinal de verificação ao lado da definição a
indicar que esta foi selecionada. Toque na tecla
de função da seta para trás para regressar ao
menu anterior.
•
Força de resposta do aviso de saída da
faixa (LDW) — Se equipado
Quando esta opção é selecionada, é definida a
força de resposta do volante em potenciais
saídas da faixa. A quantidade de binário dire-
cional que pode ser aplicado pelo sistema de
235

Para obter mais informações, consulte o Suple-
mento do manual do proprietário do Uconnect.
•Paired Audio Sources (Fontes de áudio
emparelhadas)
Esta função mostra quais os dispositivos de
áudio emparelhados com o sistema Telefone/
Bluetooth. Para obter mais informações, con-
sulte o Suplemento do manual do proprietário
do Uconnect.
Suspension (Suspensão) - Se equipada
Depois de premir o botão"Suspension"(Sus-
pensão) no ecrã tátil, as seguintes definições
ficam disponíveis.
•Auto Entry/Exit Suspension (Suspensão
de entrada/saída automática)
Quando esta função é selecionada, o veículo
baixa-se automaticamente a partir da posição
de altura de condução quando é colocado na
posição PARK (Estacionar) para facilitar a
entrada/saída. Depois de premir a caixa ao lado
da sua seleção, um sinal de verificação é
apresentado ao lado da função a indicar que osistema foi ativado, ou o sinal de verificação é
removido para indicar que o sistema foi desati-
vado.
•Mensagens da suspensão
Quando All (Tudo) é selecionado, todos os
Alertas de suspensão pneumática são apresen-
tados. Quando Warnings Only (Apenas avisos)
é selecionado, apenas os Avisos de suspensão
pneumática são apresentados.
•Tire Jack Mode (Modo de macaco)
Quando esta função é selecionada, o sistema
de suspensão pneumática é desativado para
evitar o nivelamento automático da suspensão
enquanto o veículo se encontra apoiado num
macaco para a substituição de um pneu. De-
pois de premir a caixa ao lado da sua seleção,
um sinal de verificação é apresentado ao lado
da função a indicar que o sistema foi ativado, ou
o sinal de verificação é removido para indicar
que o sistema foi desativado.
•Transport Mode (Modo de transporte)
Quando esta função é selecionada, o sistema
de suspensão pneumática é desativado paraauxiliar o reboque em caixas de carga. Depois
de premir a caixa ao lado da sua seleção, um
sinal de verificação é apresentado ao lado da
função a indicar que o sistema foi ativado, ou o
sinal de verificação é removido para indicar que
o sistema foi desativado.
•Wheel Alignment Mode (Modo de alinha-
mento das rodas)
Esta função impede o nivelamento automático
do sistema de suspensão pneumática durante
a realização do alinhamento das rodas. Este
modo deve estar ativado antes de realizar o
alinhamento das rodas. Consulte o conces-
sionário autorizado para obter mais
informações.
Radio Setup (Configuração do rádio) — Se
equipado
Depois de premir o botão"Radio Setup"(Con-
figuração do rádio) no ecrã tátil, as seguintes
definições ficam disponíveis.
•Regional — Se equipado
Quando esta função é selecionada, ela força o
seguimento do serviço regional que, por sua
vez, permite a comutação automática para as
244