Page 97 of 530

AVISO!
•As pessoas que não sentem dor na pele
devido à idade avançada, doença crónica,
diabetes, lesão na coluna vertebral, medi-
cação, ingestão de álcool, exaustão ou
outra condição física têm de ter cuidado
quando utilizarem o aquecedor dos ban-
cos. O aquecedor pode causar queimadu-
ras mesmo a temperaturas baixas, sobre-
tudo se for utilizado durante longos
períodos de tempo.
•Não coloque nada no banco ou nas costas
do banco que não deixe passar o calor,
como um cobertor ou uma almofada. Se o
fizer, o aquecedor dos bancos pode sobre-
aquecer. Se se sentar num banco sobrea-
quecido pode sofrer queimaduras graves
devido ao aumento da temperatura do
banco.
Bancos Dianteiros Aquecidos
Os botões de controlo dos bancos aquecidos
estão localizados no ecrã da climatização ou
dos controlos do ecrã tátil.Pode escolher entre as opções de aquecimento
HI (Alto), LO (Baixo) ou OFF (Desligado). As
setas indicadoras nos botões do ecrã tátil indi-
cam o nível de aquecimento em utilização.
Duas setas indicadoras acendem-se para HI
(Alto), uma para LO (Baixo) e nenhuma para
OFF (Desligado).
•Prima o botão de banco aquecido
uma
vez para ativar a definição HI (Alto).
•Prima o botão de banco aquecido
uma
segunda vez para ativar a definição LO
(Baixo).
•Prima o botão de banco aquecido
uma
terceira vez para desativar os elementos de
aquecimento.
Se for selecionada a definição de nível HI
(Alto), o sistema muda automaticamente para o
nível LO (Baixo) após aproximadamente 60
minutos de funcionamento contínuo. Nessa al-
tura, o ecrã passa de HI (Alto) para LO (Baixo),
indicando a mudança. A definição de nível LO
(Baixo) desliga-se automaticamente após apro-
ximadamente 45 minutos.NOTA:
•Uma vez selecionada a definição de aque-
cimento, sentirá o aquecimento dois a
cinco minutos depois.
•O motor tem de estar a funcionar para que
os bancos aquecidos funcionem.
Veículos equipados com arranque remoto
Nos modelos que estão equipados com arran-
que remoto, os bancos aquecidos podem ser
programados para se ativarem durante um ar-
ranque remoto.
Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte"Definições do Uconnect"em
"Compreender o painel de instrumentos".
93
Page 98 of 530

AVISO!
•As pessoas que não sentem dor na pele
devido à idade avançada, doença crónica,
diabetes, lesão na coluna vertebral, medi-
cação, ingestão de álcool, exaustão ou
outra condição física têm de ter cuidado
quando utilizarem o aquecedor dos ban-
cos. O aquecedor pode causar queimadu-
ras mesmo a temperaturas baixas, sobre-
tudo se for utilizado durante longos
períodos de tempo.
•Não coloque nada no banco ou nas costas
do banco que não deixe passar o calor,
como um cobertor ou uma almofada. Se o
fizer, o aquecedor dos bancos pode sobre-
aquecer. Se se sentar num banco sobrea-
quecido pode sofrer queimaduras graves
devido ao aumento da temperatura do
banco.
Bancos aquecidos traseiros — Se
equipado
Em alguns modelos, os dois bancos exteriores
traseiros podem estar equipados com bancosaquecidos. Há dois interruptores de bancos
aquecidos para que os passageiros traseiros
comandem os bancos independentemente. Os
interruptores de bancos aquecidos para cada
aquecedor estão localizados na parte de trás
da consola central.
Pode escolher entre as opções de aquecimento
HI (Alto), LO (Baixo) ou OFF (Desligado). As
luzes indicadoras de cor âmbar em cada inter-
ruptor indicam o nível de aquecimento em
utilização. Duas luzes indicadoras acendem-se
para HI (Alto), uma para LO (Baixo) e nenhuma
para OFF (Desligado).Prima o interruptor uma vez para
selecionar o nível de aquecimento
HI (Alto). Prima o interruptor uma
segunda vez para selecionar o ní-
vel de aquecimento LO (Baixo).
Prima o interruptor uma terceira vez para des-
ligar o aquecimento.
Quando for selecionado o nível HI (Alto), o
aquecedor disponibilizará um nível de aqueci-
mento potente nos primeiros quatro minutos de
funcionamento. Depois, a saída de calor dimi-
nuirá para nível HI (Alto) normal. Se for sele-
cionada a definição de nível HI (Alto), o sistema
muda automaticamente para o nível LO (Baixo)
após aproximadamente 60 minutos de funcio-
namento contínuo. Nessa altura, o número de
luzes indicadoras acesas muda de dois para
um, indicando a mudança. A definição de nível
LO (Baixo) desliga-se automaticamente após
aproximadamente 45 minutos.
NOTA:
•Uma vez selecionada a definição de aque-
cimento, sentirá o aquecimento dois a
cinco minutos depois.
Interruptores de bancos aquecidos traseiros
94
Page 99 of 530

•O motor tem de estar a funcionar para que
os bancos aquecidos funcionem.
AVISO!
•As pessoas que não sentem dor na pele
devido à idade avançada, doença crónica,
diabetes, lesão na coluna vertebral, medi-
cação, ingestão de álcool, exaustão ou
outra condição física têm de ter cuidado
quando utilizarem o aquecedor dos ban-
cos. O aquecedor pode causar queimadu-
ras mesmo a temperaturas baixas, sobre-
tudo se for utilizado durante longos
períodos de tempo.
•Não coloque nada no banco ou nas costas
do banco que não deixe passar o calor,
como um cobertor ou uma almofada. Se o
fizer, o aquecedor dos bancos pode sobre-
aquecer. Se se sentar num banco sobrea-
quecido pode sofrer queimaduras graves
devido ao aumento da temperatura do
banco.
Bancos dianteiros ventilados — Se
equipado
Pequenas ventoinhas, localizadas na almofada
do banco e nas costas do banco, aspiram ar do
compartimento dos passageiros e deslocam ar
através de pequenas perfurações na cobertura
do banco para ajudar a manter o condutor e o
passageiro dianteiro frescos quando a tempe-
ratura ambiente for elevada. As ventoinhas
funcionam a duas velocidades, HI (Alta) e LO
(Baixa).
Os botões de controlo dos bancos dianteiros
ventilados situam-se no sistema Uconnect.
Pode obter acesso aos botões de controlo
através do ecrã de climatização ou de contro-
los.
•Prima uma vez o botão do banco ventilado
para escolher HI (Alta).
•Prima o botão do banco ventilado
uma
segunda vez para escolher LO (Baixa).
•Prima o botão do banco ventilado
uma
terceira vez para desligar o banco ventilado.NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que
os bancos ventilados funcionem.
Veículos equipados com arranque remoto
Nos modelos equipados com arranque remoto,
os bancos ventilados podem ser programados
para se ativarem durante um arranque remoto.
Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte"Definições do Uconnect"em
"Compreender o painel de instrumentos".
Encostos de cabeçaOs encostos de cabeça foram concebidos para
reduzir o risco de ferimentos restringindo o
movimento da cabeça no caso de impactos
traseiros. Os encostos de cabeça devem ser
ajustados de maneira a que a parte superior do
encosto de cabeça fique localizada acima do
ouvido.
95
Page 100 of 530

AVISO!
Os encostos de cabeça de todos os ocupan-
tes devem estar devidamente ajustados an-
tes de iniciar a condução ou se sentarem. Os
encostos de cabeça nunca devem ser ajus-
tados com o veículo em movimento. A con-
dução de um veículo com os encostos de
cabeça removidos ou ajustados incorrecta-
mente pode provocar ferimentos graves ou
morte em caso de uma colisão.
Encostos de cabeça ativos suplementares
— Bancos dianteiros
Os encostos de cabeça ativos são componen-
tes passivos e ativáveis, e os veículos dotados
deste equipamento não podem ser identifica-
dos prontamente por marcas; apenas a inspe-
ção visual identifica este tipo de encosto de
cabeça. Os Encostos de cabeça ativos (AHR)
serão divididos em duas metades: uma metade
dianteira de espuma e revestimento macio e
uma metade traseira de plástico decorativo.
Quando os AHR forem ativados num impacto
traseiro, a metade dianteira do encosto decabeça estende-se para a frente, de modo a
minimizar a folga entre a parte de trás da
cabeça do ocupante e o AHR. Este sistema foi
concebido para reduzir o risco de ferimentos do
condutor ou passageiro dianteiro em certos
tipos de colisões traseiras. Para mais informa-
ções, consulte"Proteção dos Ocupantes"em
"A Saber Antes de Acionar a Ignição do Veí-
culo".
Para subir o encosto de cabeça, puxe-o para
cima. Para baixar o encosto de cabeça, prima o
botão de ajuste situado na base do encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.Para maior conforto, os encostos de cabeça
ativos podem ser inclinados para a frente e
para trás. Para inclinar o encosto de cabeça
para mais perto da nuca, puxe a parte inferior
do encosto de cabeça para a frente. Empurre a
parte inferior do encosto de cabeça para trás,
para afastar o encosto de cabeça da sua ca-
beça.
Botão de Ajuste
Encosto de cabeça ativo (Posição normal)
96
Page 101 of 530

NOTA:
•Os encostos de cabeça só devem ser
removidos por técnicos qualificados e
apenas para fins de manutenção. Se qual-
quer um dos encostos de cabeça precisar
de ser removido, consulte o conces-
sionário autorizado.
•Em caso de acionamento de um encosto
de cabeça ativo, consulte “Proteção dos
Ocupantes/Reposição dos Encostos de
Cabeça Ativos (AHR)”, em “A Saber Antes
De Acionar a Ignição Do Veículo” para
mais informações.
AVISO!
•Nenhum dos ocupantes, incluindo o con-
dutor, deve conduzir um veículo ou
sentar-se num dos bancos do veículo até
os encostos de cabeça estarem devida-
mente posicionados, de modo a minimizar
o risco de lesões cervicais em caso de
colisão.
•Não coloque nada em cima da parte su-
perior de um encosto de cabeça ativo,
como por exemplo casacos, coberturas de
bancos ou leitores de DVD portáteis. Ob-
jetos deste tipo podem interferir com o
funcionamento do encosto de cabeça
ativo em situações de colisão, o que pode
provocar ferimentos graves ou morte.
•Os encostos de cabeça ativos podem ser
acionados se forem atingidos por alguma
coisa, como uma mão, um pé ou carga
solta. Para evitar o acionamento acidental
do encosto de cabeça ativo, assegure-se
de que toda a carga está bem presa, pois
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
carga que esteja solta pode entrar em
contacto com o encosto de cabeça ativo
nas travagens bruscas. Não cumprir com
este aviso pode dar origem a ferimentos
se o encosto de cabeça ativo for acionado.
Encostos de Cabeça — Bancos Traseiros
Os encostos de cabeça dos bancos exteriores
não são ajustáveis. Estes dobram-se automati-
camente para a frente quando o banco traseiro
é rebatido para o piso do compartimento, mas
não regressam à posição normal quando o
banco traseiro é levantado. Depois de colocar
novamente o banco na posição vertical, eleve o
encosto de cabeça até bloquear no devido
lugar. Os encostos de cabeça dos bancos ex-
teriores não são amovíveis.
O encosto de cabeça central tem um ajuste
limitado. Levante o encosto de cabeça para
elevá-lo ou empurre-o para baixo para baixá-lo.
Encosto de cabeça ativo (Inclinado)
97
Page 102 of 530

AVISO!
O sentar-se num banco com o encosto de
cabeça na posição mais baixa pode resultar
em ferimentos graves ou morte aquando de
uma colisão. Certifique-se sempre que os
encostos de cabeça exteriores estão na
posição vertical quando o banco for ocu-
pado.NOTA:
Para o encaminhamento correto de uma
correia de fixação de um assento para crian-
ças, consulteProteção dos ocupantes,em
A saber antes de acionar a ignição do
veículo.
Banco traseiro dividido 60/40
Para Baixar o Banco Traseiro
Ambos os lados do banco traseiro podem ser
dobrados para permitir uma área de carga mais
abrangente, continuando a manter algum es-
paço para passageiros.
NOTA:
Assegure-se de que os bancos dianteiros
estão completamente na vertical e virados
para a frente. Isto permitirá baixar facil-
mente as costas do banco traseiro.
1. Puxe para cima a alavanca de libertação
para libertar o banco.NOTA:
•Não dobre o banco traseiro 60% para
baixo com o cinto de segurança exterior
esquerdo ou central traseiro apertado.
•Não dobre o banco traseiro 40% para
baixo com o cinto de segurança exterior
direito apertado.
2. Dobre o banco traseiro completamente para
a frente.
Encosto de cabeça traseiroLibertação do banco traseiro
98
Page 103 of 530

NOTA:
Pode ocorrer alguma deformação na almo-
fada do banco provocada pelos fechos dos
cintos de segurança se os bancos ficarem
rebatidos durante um período prolongado.
Isto é normal e basta levantar as costas dos
bancos para que as almofadas voltem à sua
forma normal passado algum tempo.
Para Levantar o Banco Traseiro
Levante as costas do banco traseiro e fixe-as
no devido lugar. Se a interferência com a área
de carga impedir as costas do banco de sefixarem completamente, terá dificuldades em
colocar o banco novamente na posição correta.
AVISO!
•Certifique-se de que as costas do banco
estão fixas na devida posição. Caso as
costas do banco não estejam devida-
mente fixas, o banco não proporciona a
estabilidade necessária para os assentos
para crianças e/ou passageiros. Um
banco incorretamente engatado pode cau-
sar ferimentos graves.
•A área de carga na retaguarda do veículo
(com as costas dos bancos traseiros tra-
vadas na posição vertical ou dobrados)
não deve ser utilizada como área de re-
creio para as crianças quando o veículo
estiver em andamento. Podem resultar
graves ferimentos em caso de colisão. As
crianças devem permanecer sentadas e
utilizar o sistema de proteção adequado.
Reclinar o banco traseiroPara reclinar as costas do banco, levante a
alavanca localizada no lado exterior do banco,
encoste-se para trás e liberte a alavanca na
posição pretendida. Para voltar a colocar as
costas do banco na posição original, levante a
alavanca, incline-se para a frente e liberte a
alavanca.
Banco traseiro rebatido
Libertação do banco traseiro
99
Page 104 of 530

AVISO!
Não permaneça com as costas do banco
rebatidas quando o veículo estiver em movi-
mento de modo que o cinto de segurança de
ombro não repouse no peito. Em caso de
colisão, pode deslizar por baixo do cinto de
segurança e sofrer ferimentos graves ou
fatais.
MEMÓRIA DO BANCO DO
CONDUTOR — Se equipada
Esta função permite ao condutor armazenar
dois perfis de memória diferentes que podem
ser facilmente obtidos através de um interruptor
de memória. Cada perfil de memória contém as
definições de posição pretendidas relativa-
mente ao banco do condutor, espelhos retrovi-
sores laterais e coluna de direção inclinável/
extensível eletricamente (se equipada), e um
conjunto de estações de rádio predefinidas
pretendidas. A chave inteligente Remote Key-
less Entry (RKE - Entrada sem chave remota)também pode ser programada para recuperar
as mesmas posições quando o botão de des-
trancar é premido.
NOTA:
O veículo está equipado com duas chaves
inteligentes RKE; uma chave inteligente
RKE pode ser associada à posição de me-
mória1eaoutra pode ser associada à
posição de memória 2.
O interruptor da memória do banco está locali-
zado no painel de revestimento da porta do
condutor. O interruptor é constituído por três
botões:
•O botão (S), que é utilizado para ativar a
função de gravação de memória.
•Os botões (1) e (2) que são utilizados para
recuperar um dos dois perfis de memória
pré-programados.
Programar a função de memória
NOTA:
Para criar um novo perfil de memória, faça o
seguinte:
1. Coloque o sistema de ignição do veículo na
posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar) (não
arranque o motor).
2. Ajuste todas as definições do perfil de me-
mória para as preferências pretendidas (por
ex., banco, espelho retrovisor lateral, coluna
Interruptor da Memória do Banco
100