Page 393 of 530

CUIDADO!(Continuação)
•Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves à transmissão e/ou à caixa
de transferência. Os danos resultantes do
reboque incorreto não estão abrangidos
pela Garantia Limitada de Veículo Novo.
•Não use uma barra de reboque com
grampo montada no para-choques do seu
veículo. A barra frontal do para-choques
será danificada.
Mudança para NEUTRAL (ponto-morto) (N)
AVISO!
Alguém pode ficar ferido ou morrer se aban-
donar o veículo com a caixa de transferência
na posição NEUTRAL (N) (Ponto-morto)
sem primeiro aplicar totalmente o travão de
estacionamento. A posição NEUTRAL (N)
(Ponto-morto) da caixa de transferência de-
(Continuação)
AVISO!(Continuação)
sengata o veio de transmissão dianteiro e
traseiro da transmissão e permitirá ao veí-
culo deslocar-se mesmo que a transmissão
esteja em PARK (Estacionar). O travão de
estacionamento deve estar sempre acio-
nado quando o condutor não estiver no
veículo.
Siga o seguinte procedimento para preparar o
seu veículo para reboque de recreio.
CUIDADO!
É necessário seguir estes passos para se
certificar de que a caixa de transferência
está totalmente em NEUTRAL (Ponto-
-morto) (N) antes do reboque de recreio para
prevenir danos nas peças internas.
1. Pare completamente o veículo com o motor
a funcionar.
2. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.3. Coloque a transmissão em NEUTRAL
(ponto-morto).
4. Se o veículo estiver equipado com suspen-
são pneumática Quadra-Lift, certifique-se de
que o veículo está definido para Normal
Ride Height (Altura de condução normal).
5. Com uma esferográfica ou um objeto seme-
lhante, mantenha premido o botão embutido
NEUTRAL (N) (Ponto-morto) da caixa de
transferência (localizado junto ao interruptor
seletor) durante quatro segundos. A luz por
trás do símbolo de N (Ponto-morto) fica
intermitente, indicando que a mudança está
em curso. A luz para de piscar (permanece
acesa) quando a mudança para NEUTRAL
(N) (Ponto-morto) está concluída. Será
apresentada a mensagem"FOUR WHEEL
DRIVE SYSTEM IN NEUTRAL"(Sistema de
tração às quatro rodas em ponto-morto) no
visor de informações do condutor (DID).
Para obter mais informações, consulte"Vi-
sor de informações do condutor (DID)"em
"Compreender o painel de instrumentos".
389
Page 394 of 530

6. Depois de concluída a mudança e de a luz
de NEUTRAL (N) (Ponto-morto) permanecer
acesa, solte o botão de NEUTRAL (N)
(Ponto-morto).
7. Coloque a transmissão em REVERSE
(marcha-atrás).
8. Solte o pedal dos travões durante cinco
segundos e certifique-se de que o veículo
não está em movimento.9. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões. Coloque novamente a trans-
missão em NEUTRAL (Ponto-morto).
10. Aplique firmemente o travão de estaciona-
mento.
11. Com a transmissão e a caixa de transfe-
rência em NEUTRAL (Ponto-morto), man-
tenha premido o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) até o
motor desligar.
12. Desloque a alavanca das mudanças para a
posição PARK (Estacionar). Solte o pedal
dos travões.
13. Prima novamente o botão ENGINE STOP/
START (Arrancar/Desligar o motor) (sem
premir o pedal dos travões), se necessário,
para colocar a ignição no modo OFF (Des-
ligado).
14. Engate o veículo no veículo de reboque
utilizando uma barra de reboque ade-
quada.15. Rode a ignição para o modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar), mas não ligue o mo-
tor.
16. Solte o travão de estacionamento.
17. Confirme que a coluna de direção está
desbloqueada.
18. Desligue o cabo negativo da bateria e
guarde-o num local afastado do terminal
negativo da bateria.
NOTA:
Desligar a bateria do veículo irá eliminar as
predefinições do rádio e pode afetar outras
definições do veículo. Também pode origi-
nar vários códigos de avaria, fazendo com
que a MIL acenda quando a bateria for ligada
novamente.
Interruptor NEUTRAL (N) (Ponto-morto)
390
Page 395 of 530

NOTA:
•Os passos1a4sãorequisitos que têm de
ser cumpridos antes de premir o botão
NEUTRAL (N) (Ponto-morto), e têm de
continuar a ser cumpridos até à conclu-
são da mudança. Se estes requisitos não
estiverem cumpridos antes de premir o
botão NEUTRAL (N) (Ponto-morto) ou dei-
xarem de ser cumpridos durante a mu-
dança, a luz indicadora de NEUTRAL (N)
(Ponto-morto) pisca continuamente até
que todos os requisitos estejam cumpri-
dos ou até que o botão NEUTRAL (N)
(Ponto-morto) seja libertado.
•A ignição tem de estar no modo ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar) para que uma mu-
dança possa ocorrer e para que as luzes
indicadoras de posição funcionem. Se a
ignição não estiver no modo ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), a mudança não
ocorre e não haverá luzes indicadoras de
posição acesas nem intermitentes.•Uma luz indicadora de posição de
NEUTRAL (N) (Ponto-morto) intermitente
significa que os requisitos para a mu-
dança não foram cumpridos.
•Se o veículo estiver equipado com sus-
pensão pneumática Quadra-Lift, o motor
deve ser ligado e deixado a trabalhar
durante, no mínimo, 60 segundos (com
todas as portas fechadas) pelo menos
uma vez a cada 24 horas. Este processo
permite à suspensão pneumática ajustar
a altura de condução do veículo para
compensar os efeitos da temperatura.
Desengatar da posição NEUTRAL (N)
(Ponto-morto)
Siga o seguinte procedimento para preparar o
seu veículo para utilização normal.
1. Imobilize completamente o veículo,
mantendo-o ligado ao veículo de reboque.
2. Aplique firmemente o travão de estaciona-
mento.3. Volte a ligar o cabo negativo da bateria.
4. Rode a ignição para o modo LOCK/OFF
(Trancar/Desligar).
5. Ligue o motor.
6. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.
7. Coloque a transmissão em NEUTRAL
(ponto-morto).
8. Com uma esferográfica ou um objeto seme-
lhante, mantenha premido o botão embutido
NEUTRAL (N) (Ponto-morto) da caixa de
transferência (localizado junto ao interruptor
seletor) durante um segundo.
391
Page 396 of 530

9. Quando a luz indicadora de NEUTRAL
(Ponto-morto) se apagar, solte o botão
NEUTRAL (Ponto-morto). Depois de libertar
o botão NEUTRAL (Ponto-morto), a caixa de
transferência muda para a posição indicada
pelo interruptor de seleção.
10. Coloque a transmissão em PARK (Estacio-
nar). Desligue o motor.
11. Solte o pedal dos travões.12. Separe o veículo do veículo de reboque.
13. Ligue o motor.
14. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.
15. Solte o travão de estacionamento.
16. Mude a transmissão para DRIVE (Condu-
zir), liberte o pedal dos travões e verifique
se o veículo funciona normalmente.
NOTA:
•Os passos1a5sãorequisitos que têm de
ser cumpridos antes de premir o botão
NEUTRAL (N) (Ponto-morto), e têm de
continuar a ser cumpridos até à conclu-
são da mudança. Se estes requisitos não
estiverem cumpridos antes de premir o
botão NEUTRAL (N) (Ponto-morto) ou dei-
xarem de ser cumpridos durante a mu-
dança, a luz indicadora de NEUTRAL (N)
(Ponto-morto) pisca continuamente até
que todos os requisitos estejam cumpri-
dos ou até que o botão NEUTRAL (N)
(Ponto-morto) seja libertado.•A ignição tem de estar no modo ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar) para que uma mu-
dança possa ocorrer e para que as luzes
indicadoras de posição funcionem. Se a
ignição não estiver no modo ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), a mudança não
ocorre e não haverá luzes indicadoras de
posição acesas nem intermitentes.
•Uma luz indicadora de posição de
NEUTRAL (N) (Ponto-morto) intermitente
significa que os requisitos para a mu-
dança não foram cumpridos.
Interruptor NEUTRAL (N) (Ponto-morto)
392
Page 397 of 530

6
O QUE FAZER EM CASO DE EMERGÊNCIAS
•LUZES DE AVISO DE PERIGO . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .395
•SE O MOTOR SOBREAQUECER . . . . . ..............395
•ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO DAS RODAS E DOS PNEUS . .396
•Especificações de binário.......................396•UTILIZAÇÃO DE MACACOS E MUDANÇA DE PNEUS . . . . . .397•Localização do Macaco........................397
•Acondicionamento do pneu sobresselente............398
•Preparativos para Levantar o Veículo com o Macaco......398
•Instruções de Utilização do Macaco................399
•Instalação do Pneu de Estrada...................403
•Declaração de conformidade.....................404
•Precauções para a utilização do macaco.............405
•ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . .406•Preparativos para o Arranque com Cabos Auxiliares.......407
•Procedimento de Arranque com Cabos Auxiliares........408
•LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO . . . . . . . . . . . . . . . . .409
•UTILIZAÇÃO DO OLHAL DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . .411
•Instalação do olhal de reboque dianteiro..............412
393
Page 398 of 530
•GANCHOS DE REBOQUE DE EMERGÊNCIA — SE EQUIPADO . . .412
•REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO . . . . . . . . . . . . . . . . .413
•Sem a chave inteligente..........................415
•Modelos de tração às duas rodas....................415
•Modelos com tração às quatro rodas..................415
•LIBERTAÇÃO MANUAL DA POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO . . .416
394
Page 399 of 530

LUZES DE AVISO DE PERIGO
O interruptor da luz de aviso de perigo está
localizado no grupo de interruptores, imediata-
mente acima dos controlos da climatização.
Prima o interruptor para ligar a luz de
aviso de perigo. Quando o interruptor
é ativado, acendem-se e apagam-se
todos os indicadores de mudança de direção
para avisar o tráfego circundante de que se
trata de uma emergência. Prima o interruptor
uma segunda vez para desligar as luzes de
aviso de perigo.
Isto é um sistema de aviso de emergência e
não deve ser utilizado quando o veículo estiver
em movimento. Utilize-o quando o veículo esti-
ver avariado e a provocar uma situação de
perigo para os outros automobilistas.
Quando tiver de abandonar o veículo para ir
buscar assistência, as luzes de aviso de perigo
continuam a funcionar, mesmo que a ignição
esteja na posição OFF (Desligado).NOTA:
Com uma utilização prolongada, as luzes de
aviso de perigo podem descarregar a bate-
ria.
SE O MOTOR
SOBREAQUECER
Em qualquer das situações abaixo descritas,
pode reduzir as possibilidades de sobreaqueci-
mento, tomando as devidas precauções.
•Nas autoestradas — abrande.
•No tráfego de cidade — com o veículo imo-
bilizado, coloque a transmissão em
NEUTRAL (Ponto-morto), mas não aumente
o ralenti do motor ao mesmo tempo que evita
a deslocação do veículo com os travões.
NOTA:
Existem procedimentos que se podem efe-
tuar para diminuir uma situação iminente de
sobreaquecimento:
•Se o ar condicionado (A/C) estiver ligado,
desligue-o. O sistema de A/C adicionacalor ao sistema de refrigeração do motor
e, ao desligar o A/C, ajuda a eliminar este
calor.
•Pode também ligar o controlo da tempe-
ratura para a posição de aquecimento
máximo, o controlo do modo para o piso e
o controlo do ventilador para o máximo.
Isto permite que o centro do aquecedor
atue como um suplemento ao radiador e
auxilie na remoção de calor do sistema de
refrigeração do motor.
AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador po-
dem provocar queimaduras graves. Se vir ou
ouvir vapor debaixo do capô, não o abra até
que o radiador tenha tempo de arrefecer.
Nunca tente abrir a tampão de pressão do
sistema de refrigeração quando o radiador
ou o reservatório do líquido de refrigeração
estiverem quentes.
395
Page 400 of 530

CUIDADO!
A condução com sistema de refrigeração
quente pode danificar o veículo. Se o indica-
dor de temperatura indicar “H” (QUENTE),
encoste e pare o veículo. Ponha o veículo a
trabalhar ao ralenti, com o ar condicionado
desligado, até que o ponteiro desça para os
valores normais. Se o ponteiro permanecer
no H (QUENTE) e ouvir sons contínuos,
desligue imediatamente o motor e chame os
serviços de assistência.
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO
DAS RODAS E DOS PNEUS
O aperto correcto das porcas/parafusos é muito
importante para assegurar que a roda está
devidamente montada no veículo. Sempre que
uma roda tiver sido desmontada e montada no
veículo, as porcas/parafusos devem ser aper-
tados com uma chave dinamométrica devida-
mente calibrada.
Especificações de binário
Binário da
porca/parafuso**Tama-
nho da
porca/
parafusoTamanho
do cas-
quilho
da
porca/
parafuso
130 Ft-Lbs
(176 N·m)M14 x
1.5022 mm
**Recomenda-se utilizar apenas porcas/
parafusos do seu concessionário autorizado e
limpar ou remover qualquer sujidade ou óleo
antes de apertar.
Inspecione a superfície de montagem da roda
antes de proceder à montagem do pneu e
elimine todos os vestígios de corrosão ou de
partículas soltas.Vá apertando as porcas/parafusos num padrão
em estrela até que todas as porcas/parafusos
tenham sido apertados duas vezes.
Após 25 milhas (40 km), verifique o binário das
porcas/parafusos para se certificar de que to-
das as porcas/parafusos estão adequadamente
encaixadas na roda.
Superfície de montagem da roda
396