PARA ARMAR O SISTEMASiga estes passos para armar o Alarme de
Segurança do Veículo:
1. Certifique-se de que a ignição do veículo
está na posição"OFF"(Desligado) (consulte
"Procedimentos de arranque"na secção
"Arranque e funcionamento"para obter mais
informações).
•Nos veículos equipados com Keyless Enter-
-N-Go, certifique-se de que o sistema de
ignição do veículo está na posição OFF
(Desligado).
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
•Prima o botão LOCK
(Trancar) no inter-
ruptor do fecho centralizado de portas inte-
rior com a porta do condutor e/ou do passa-
geiro aberta.
•Prima o botão LOCK
(Trancar) no maní-
pulo de porta para entrada passiva exterior
com uma chave inteligente válida presente
na mesma zona exterior (para mais informa-ções, consulte"Keyless Enter-N-Go"em
"Aspetos a saber antes de acionar a ignição
do veículo").
•Prima o botão LOCK
(Trancar) da chave
inteligente Remote Keyless Entry (RKE -
Entrada sem chave remota).
3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
Para desarmar o sistemaO Alarme de Segurança do Veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos seguin-
tes métodos:
•Prima o botão de destrancar
da chave
inteligente Remote Keyless Entry (RKE -
Entrada sem chave remota).
•Agarre no manípulo de porta para a entrada
passiva (se equipada; para mais informa-
ções, consulte"Keyless Enter-N-Go",em"A
saber antes de acionar a ignição do
veículo").•Coloque o sistema de ignição do veículo fora
da posição OFF (Desligado).
•Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go, prima o botão START/STOP
(Ligar/Desligar) da função Keyless Enter-
-N-Go (é preciso a presença de, pelo
menos, uma chave inteligente válida no
veículo).
NOTA:
•O cilindro da chave da porta do condutor
e o botão da porta da bagageira na chave
inteligente RKE não podem armar ou de-
sarmar o Alarme de Segurança do Veí-
culo.
•O Alarme de Segurança do Veículo per-
manece armado durante a entrada pela
porta da bagageira elétrica. Premir o bo-
tão da porta da bagageira não desarma o
Alarme de segurança do veículo. Se al-
guém entrar no veículo pela porta da
bagageira e abrir qualquer uma das por-
tas, o alarme dispara.
•Quando o Alarme de Segurança do Veí-
culo está ativado, as portas não podem
16
ignição do veículo está na posição"OFF"(Des-
ligado) e de que a chave foi fisicamente retirada
da ignição.
2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
•Prima LOCK (Trancar) no interruptor do fecho
centralizado de portas interior com a porta do
condutor e/ou do passageiro aberta.
•Prima o botão LOCK (Trancar) no manípulo
de porta para entrada passiva exterior com uma
chave inteligente válida presente na mesma
zona exterior (para mais informações, consulte
"Keyless Enter-N-Go"em"Aspetos a saber
antes de acionar a ignição do veículo").
•Prima o botão de trancar da chave inteligente
Remote Keyless Entry (RKE - Entrada sem
chave remota).
3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
NOTA:
•Depois de armar o sistema de segurança,
este mantém-se neste estado até o desar-
mar através de um dos procedimentosdescritos. Se houver perda de potência
depois de armar o sistema, terá de desar-
mar o sistema após restabelecer a potên-
cia para evitar a ativação do alarme.
•O sensor de intrusão ultrassónico (dete-
tor de movimento) monitoriza ativamente
o seu veículo sempre que armar o sis-
tema de segurança. Se preferir, pode de-
sativar o sensor de intrusão ultrassónico
quando armar o sistema de segurança.
Para tal, prima o botão de trancar na
chave inteligente RKE três vezes num
intervalo de 15 segundos depois de armar
o sistema (enquanto a luz de segurança
do veículo pisca rapidamente).
PARA DESARMAR O SISTEMAO Alarme de Segurança do Veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos seguin-
tes métodos:
•Prima o botão de destrancar da chave inte-
ligente Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota).
•Agarre no manípulo de porta para a entrada
passiva (se equipada; para mais informa-ções, consulte"Keyless Enter-N-Go",em"A
saber antes de acionar a ignição do
veículo").
•Coloque o sistema de ignição do veículo fora
da posição OFF (Desligado).
•Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go, prima o botão Start/Stop
(Ligar/Desligar) da função Keyless Enter-
-N-Go (é preciso a presença de, pelo
menos, uma chave inteligente válida no
veículo).
•Nos veículos não equipados com Keyless
Enter-N-Go, insira uma chave válida no
interruptor da ignição e rode a chave para
a posição ON (Ligado).
NOTA:
•O cilindro da chave da porta do condutor
e o botão da porta da bagageira na chave
inteligente RKE não podem armar ou de-
sarmar o Alarme de Segurança do Veí-
culo.
•O Alarme de Segurança do Veículo per-
manece armado durante a entrada pela
porta da bagageira elétrica. Premir o bo-
18
•Cruise Off (Cruise Control desligado)
•Cruise Ready (Cruise Control pronto)
•ACC Override (Anular ACC [Acessórios])
•Cruise Set To XXX MPH (Cruise Control
definido para XXX MPH)
•Tire Pressure Screen With Low Tire(s)"In-
flate Tire to XX"(Visor de Baixa Pressão dos
Pneus ["Encher pneu a XX"])
•Service Tire Pressure System (Reparação
do sistema de pressão dos pneus)
•Speed Warning Set to XXX MPH (Aviso de
velocidade definido para XXX MPH)
•Speed Warning Exceeded (Aviso de veloci-
dade excedida)
•Parking Brake Engaged (Travão de estacio-
namento engatado)
•Brake Fluid Low (Nível baixo do fluido dos
travões)
•Service Electronic Braking System (Repara-
ção do sistema eletrónico de travagem)
•Engine Temperature Hot (Temperatura do
motor quente)•Lights On (Luzes acesas)
•Right Front Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção dianteira direita
apagada)
•Right Rear Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção traseira direita
apagada)
•Left Front Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção dianteira esquerda
apagada)
•Left Rear Turn Signal Light Out (luz de
mudança de direção traseira esquerda
apagada)
•MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓ-
RIOS LIGADOS
•Vehicle Not In Park (Veículo não está em
Park [Estacionar])
•Remote Start Active Push Start Button (Ar-
ranque remoto ativo, prima botão de
arranque)
•Remote Start Canceled Fuel Low (Arranque
remoto cancelado, pouco combustível)•Remote Start Canceled Too Cold (Arranque
remoto cancelado, demasiado frio)
•Remote Start Canceled Door Open (Arran-
que remoto cancelado, porta aberta)
•Remote Start Canceled Hood Open (Arran-
que remoto cancelado, capô aberto)
•Remote Start Canceled Liftgate Open (Ar-
ranque remoto cancelado, porta da baga-
geira aberta)
•Remote Start Canceled Time Expired (Arran-
que remoto cancelado, tempo esgotado)
•Remote Start Disabled Start To Reset (Arran-
que remoto desativado, arrancar para
reiniciar)
•Service Air Bag System (Reparação do sis-
tema de airbags)
•Service Air Bag Warning Light (Reparação
da luz de aviso de airbag)
•Door Open (Porta aberta)
•Doors Open (Portas abertas)
•Liftgate Open (Porta da bagageira aberta)
•Hood Open (Capô aberto)
210
a porta. Para obter mais informações, con-
sulteMemorizar banco do condutor,em
Compreender as caraterísticas do veículo.
•Power Lift Gate Alert (Alerta da porta da
bagageira elétrica) — Se equipado
Esta função reproduz um alerta quando a porta
da bagageira elétrica subir ou descer. Para
fazer a sua seleção, prima o botão"Power Lift
Gate Alert"(Alerta da porta da bagageira elé-
trica) no ecrã tátil e selecione"On"(Ligar) ou
"Off"(Desligar).
Sistemas de conforto automáticos — Se
equipados
Depois de premir o botão"Auto-On Comfort &
Remote Start"(Conforto automático ligado e
arranque remoto) no ecrã tátil, as seguintes
definições ficam disponíveis:•Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat
(Banco aquecido do condutor automático
ligado) e Steering Wheel With Vehicle Start
(Volante com arranque do veículo) — Se
equipado
Quando esta função for selecionada, o banco
aquecido do condutor e o volante aquecido
ligam-se automaticamente quando a tempera-
tura estiver abaixo dos 4,4 °C (40 °F). Quando
as temperaturas estiverem acima dos 26,7 °C
(80 °F), o banco ventilado do condutor liga-se.
Para fazer a sua seleção, prima o botão"Auto
Heated Seats"(Bancos aquecidos automáti-
cos) no ecrã tátil e, em seguida, selecione"Off"
(Desligado),"Remote Start"(Arranque remoto)
ou"All Starts"(Todos os arranques).
Engine Off Options (Opções de motor
desligado)
Depois de premir o botão"Engine Off Options"
(Opções de motor desligado) no ecrã tátil, as
seguintes definições ficam disponíveis.•Easy Exit Seats (Bancos com saída fácil)
— Se equipado
Quando esta função é selecionada, o banco do
condutor desloca-se automaticamente para
trás assim que o motor é desligado. Para fazer
a sua seleção, prima o botão"“Easy Exit Seats"
(Bancos com saída fácil) no ecrã tátil e escolha
a opção pretendida.
•Headlight Off Delay (Desativação retar-
dada dos faróis)
Quando esta função é selecionada, o condutor,
ao sair do veículo, pode optar por deixar os
faróis ligados durante 0, 30, 60 ou 90 segun-
dos. Prima o botão"Headlight Off Delay"(De-
sativação retardada dos faróis) no ecrã tátil e
escolha entre"0","30
","60"ou"90"segundos
para selecionar o seu intervalo de tempo
pretendido.
227
Auto-On Comfort (Conforto automático
ligado) — Se equipado
Depois de premir o botão"Auto-On Comfort"
(Conforto automático ligado) no ecrã tátil, as
seguintes definições ficam disponíveis.
•Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat
(Banco aquecido do condutor automático
ligado) e Steering Wheel With Vehicle Start
(Volante com arranque do veículo) — Se
equipado
Quando esta função é selecionada, o banco
aquecido do condutor liga-se automaticamente
quando a temperatura estiver abaixo dos 40 °F
(4,4 °C). Quando as temperaturas estiverem
acima dos 80 °F (26,7 °C), o banco ventilado do
condutor liga-se. Para fazer a sua seleção,
prima o botão"Auto-On Driver Heated/
Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle
Start (Banco e volante aquecido/ventilado au-
tomático do condutor no arranque do veículo)
no ecrã tátil e, em seguida, selecione"Off"
(Desligado),"Remote Start"(Arranque remoto)
ou"All Starts"(Todos os arranques) até apare-
cer uma marca de verificação junto à definição
a indicar que esta foi selecionada.Engine Off Options (Opções de motor
desligado)
Depois de premir o botão"Engine Off Options"
(Opções de motor desligado) no ecrã tátil, as
seguintes definições ficam disponíveis.
•Easy Entry/Exit Seat (Banco com
entrada/saída fácil) — Se equipado
Esta função disponibiliza o posicionamento au-
tomático do banco do condutor para aumentar
a mobilidade do condutor ao entrar e sair do
veículo. Para fazer a sua seleção, prima o
botão"Easy Exit Seat"(Banco com saída fácil)
no ecrã tátil até aparecer um sinal de verifica-
ção ao lado da definição a indicar que esta foi
selecionada.
•Engine Off Power Delay (Desativação
retardada do motor)
Quando esta opção for selecionada, os inter-
ruptores dos vidros elétricos, o rádio, o sistema
Uconnect Phone (se equipado), o sistema de
vídeo em DVD (se equipado), o teto de abrir
elétrico (se equipado) e as tomadas de alimen-
tação permanecerão ativos até 10 minutos de-
pois de ter sido desligada a ignição. A aberturade qualquer porta dianteira cancela esta opção.
Para alterar o estado de Engine Off Power
Delay (Desativação retardada do motor), prima
o botão"+"ou"-"para escolher"0 seconds"(0
segundos),"45 seconds"(45 segundos),"5
minutes"(5 minutos) ou"10 minutes"(10
minutos).
•Headlight Off Delay (Desativação retar-
dada dos faróis)
Quando esta função é selecionada, o condutor,
ao sair do veículo, pode optar por deixar os
faróis ligados durante 0, 30, 60 ou 90 segun-
dos. Para alterar o estado de Headlight Off
Delay (Desativação retardada dos faróis),
prima o botão"+
"ou"-"no ecrã tátil para
selecionar o intervalo de tempo pretendido.
•Suspensão de entrada/saída automática
— Se equipada
Quando esta função é selecionada, o condutor
pode optar por baixar automaticamente o veí-
culo a partir da posição de altura de condução
quando o veículo é colocado na posição PARK
(Estacionar). Para mudar de modo, prima o
botão"Auto Entry/Exit Suspension"(Suspen-
242