Page 57 of 755

551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Types de collisions lors desquell es les coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables rideau et latéraux SRS) risquent de ne pas se déployer
Les coussins gonflables latéraux et rideau SRS peuvent ne pas se déclen-
cher si le véhicule est percuté par le côté sous certains angles, ou en d’autres
points que l’habitacle.
En règle générale, les coussins gonflabl es latéraux SRS ne se déploient pas
lorsque le véhicule subit une collision arrière, s’il se retourne ou subit une col-
lision latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse réduite.
En règle générale, les coussins gonfl ables rideaux SRS ne se déploient pas
lorsque le véhicule est impliqué dans une collision arrière, s’il se retourne par
l'avant ou subit une collision latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse
réduite. ● Choc latéral à l’exclusion de l’habitacle
du véhicule
● Choc latéral de biais
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
● Choc arrière
● Retournement par l'avant
Page 58 of 755

561-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Quand contacter votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, le véhicule devra être inspecté et/ou réparé. Contac-
tez dès que possible votre concessionnaire Toyota.
●L’un des coussins gonflables SRS s’est déclenché.
● Le véhicule a subi un choc à l’avant ou
celui-ci est déformé, ou bien a été impli-
qué dans un accident pas assez violent
pour provoquer le déploiement des
coussins gonflables SRS frontaux.
● Le véhicule est partiellement enfoncé ou
déformé au niveau d’une porte ou la
zone environnante, ou a été impliqué
dans un accident pas assez violent pour
provoquer le déploiement des coussins
gonflables rideau et latéraux SRS.
● La garniture du volant, la planche de
bord à proximité du coussin gonflable
passager avant ou le tableau de bord
dans sa partie inférieure montrent des
signes de rayure, de craquelure ou de
détérioration quelconque.
● La surface du coussin de siège passa-
ger avant porte des signes de rayure, de
craquelure ou de détérioration quelcon-
que.
● La partie des sièges renfermant le cous-
sin gonflable latéral montre des signes
de rayure, de craquelure ou de détério-
ration quelconque.
Page 59 of 755
571-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)●
La partie des montants avant, des mon-
tants arrière ou des garnitures (capiton-
nage) du rail latéral du toit où sont
contenus les coussins gonflables rideau
porte des signes de rayure, de craque-
lure ou de détérioration quelle qu’elle
soit.
Page 60 of 755
581-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Système de classification de l’occupant du
siège passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de
l’occupant du siège passager avant. Ce système détecte les con-
ditions d’occupation du siège passager avant et active ou
désactive les dispositifs destinés au passager avant.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Témoin d’avertissement SRS
Témoin indicateur “AIR BAG OFF”
Témoin indicateur “AIR BAG ON”1
2
3
4
Page 61 of 755
591-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Adulte*1
État et fonctionnement du système de classification de l’occu-
pant du siège passager avant
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG ON”
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
ActivéCoussin gonflable latéral
du siège du passager avant
Coussin gonflable rideau
sur le côté du passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantActivé*2
ou
désactivé
*3
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Page 62 of 755

601-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Enfant*4
■Siège de sécurité enfant avec bébé*5
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF” ou
“AIR BAG ON”
*4
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé ou activé
*4
Coussin gonflable latéral
du siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau
sur le côté du passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé ou activé
*2, 4
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF”
*6
Témoin d’avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral
du siège du passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau
sur le côté du passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Page 63 of 755
611-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Inoccupé
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF”
Témoin d’avertissement SRS
Arrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral
sur le siège passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé
Page 64 of 755

621-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Le système présente une anomalie
*1: Le système classe toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu’un adulte de petite taille est assis dans le siège du passager avant,
le système peut ne pas le/la reconnaître comme un adulte, selon sa cons-
titution et sa posture.
*2: Dans le cas où le passager avant porte sa ceinture de sécurité.
*3: Dans le cas où le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*4: Dans le cas de certains enfants, d'un enfant sur un siège, d'un enfant surun siège rehausseur ou d'un enfant sur un siège convertible, le système
peut ne pas le/la reconnaître comme un enfant. Les facteurs susceptibles
d’avoir une influence peuvent être la constitution physique ou la posture.
*5: N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur lesiège passager avant. Un siège de sécurité enfant type face à la route ne
doit être installé sur le siège passager avant que si cela est inévitable.
(→ P. 66)
*6: Si le témoin indicateur est éteint, consultez la section de ce manuel consa-
crée à l’installation du siège de sécurité enfant. ( →P. 70)
Témoin
indicateur/ d’alerte
Indicateurs
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG OFF”
Témoin d’avertissement SRSMarche
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé
Coussin gonflable latéral
sur le siège passager avant
ActivéCoussin gonflable rideau côté passager avant
Coussin gonflable d'assise du passager avantDésactivé
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant et limiteur de forceActivé