Page 545 of 755
5437-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
◆Avant
◆Arrière
Positionnement du cric
Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération en toute sécu-
rité.
Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer
correctement ce dernier. En le plaçant de manière inadéquate,
vous risquez d’endommager votre véhicule ou de vous blesser.
Page 546 of 755
5447-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Moteur 4 cylindres 2,7 L (1AR-FE)
Compartiment moteur
Réservoir de liquide de
lave-glace (
→P. 558)
Boîtes à fusibles ( →P. 582)
Jauge de niveau d’huile
moteur ( →P. 546)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur ( →P. 547)
Réservoir de liquide de
refroidissement ( →P. 550) Batterie (
→P. 554)
Réservoir de liquide de frein (→P. 552)
Motoventilateurs de refroidis-
sement
Condenseur ( →P. 551)
Radiateur ( →P. 551)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 547 of 755
5457-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Moteur V6 3,5 L (2GR-FE)
Réservoir de liquide de
lave-glace (
→P. 558)
Boîtes à fusibles ( →P. 582)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur ( →P. 547)
Jauge de niveau d’huile
moteur ( →P. 546)
Réservoir de liquide de
refroidissement ( →P. 550) Batterie (
→P. 554)
Réservoir de liquide de frein (→P. 552)
Motoventilateurs de refroidis-
sement
Condenseur ( →P. 551)
Radiateur ( →P. 551)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 548 of 755
5467-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à tempéra-
ture de fonctionnement.
■Vérification du niveau d’huile moteurGarez le véhicule sur un sol plat. Montez le moteur en tempéra-
ture et arrêtez-le, puis attendez plus de 5 minutes pour permettre
à l’huile de redescendre dans la partie inférieure du moteur.
Tout en tenant un chiffon dessous, sortez la jauge.
Essuyez la jauge.
Réinsérez complètement la jauge.
Tout en tenant un chiffon
dessous, tirez la jauge et
vérifiez le niveau d’huile.Bas
Normal
Excessif
Essuyez la jauge et remettez-la en place complètement.
Huile moteur
1
2
XMoteur 4 cylindres 2,7 L
(1AR-FE) XMoteur V6 3,5 L (2GR-FE)
3
4
5
1
2
3
6
Page 549 of 755
5477-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est en-dessous ou proche du repère de niveau
bas, ajoutez une huile moteur de même type que celle utilisée dans
le moteur.
Avant d’ajouter de l’huile, veillez à bien vérifier le type d’huile à utili-
ser et préparez l’outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile en le tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Versez l’huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le
niveau avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d’huile en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
XMoteur 4 cylindres 2,7 L
(1AR-FE) XMoteur V6 3,5 L (2GR-FE)
Choix de l’huile
moteur →
P. 688
Quantité d’huile
(Bas → Plein) 1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp. qt.)
Éléments
Entonnoir propre
1
2
3
Page 550 of 755

5487-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur est consommée lors de la conduite du
véhicule. Dans les situations suivantes, la consommation d’huile peut aug-
menter et il peut être nécessaire d’effectuer un réapprovisionnement en huile
moteur entre les intervalles d’entretien.
●Lorsque le moteur est neuf, immédiatement après l’achat du véhicule ou
après le remplacement du moteur, par exemple
● Si une huile de qualité insuffisante ou d’une viscosité inappropriée est utili-
sée
● Lors de la conduite à hautes vitesses ou avec un chargement lourd, lors
d’un remorquage ou lorsque vous conduisez en accélérant ou en décélérant
fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou si
vous conduisez fréquemment dans un trafic dense
AVERTISSEMENT
■ Huile moteur usagée
●L’huile de moteur usagée contient des contaminants potentiellement
nocifs susceptibles de provoquer des maladies de peau comme des
inflammations et cancer de la peau. Par conséquent, veillez à éviter tout
contact prolongé et répété. Pour retirer de l’huile moteur usagée de votre
peau, lavez-vous abondamment avec de l’eau et du savon.
● Mettez votre huile de vidange et vos filtres à huile au rebut de manière
sûre et responsable. Ne jetez pas l’huile usagée et les filtres avec les
déchets ménagers, dans les égouts ou au sol.
Pour toute information relative à la collecte et au recyclage, consultez
votre concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin d’acces-
soires auto.
● Ne laissez pas les huiles moteur à la portée des enfants.
Page 551 of 755
5497-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
■ Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les éléments du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au
moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous en ajoutez.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 552 of 755

5507-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu’il se trouve
entre les repères “FULL” et “LOW” du vase d’expansion, lorsque le
moteur est froid.Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau du liquide est en-des-
sous du ou sur le repère “LOW”,
faites l’appoint en liquide de refroi-
dissement jusqu’au niveau “FULL”.
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à
base d'éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni bora-
tes, et à technologie d’aci de organique hybride de longue durée.
États-Unis:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est un mélange composé à 50% de liquide de
refroidissement et à 50% d’eau déminér alisée. (Température minimum: -31°F
[-35 °C])
Canada:
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» est un mélange composé à 55% de liquide de
refroidissement et à 45% d’eau déminér alisée. (Température minimum: -44°F
[-42 °C])
Pour de plus amples renseignements su r le liquide de refroidissement, con-
sultez votre concessionnaire Toyota.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après
le remplissage
Contrôlez visuellement le radiateur, les durits, le bouchon du vase d’expan-
sion de liquide de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la pompe à
eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Toyota
d'effectuer un contrôle sous pression du bouchon de radiateur et de recher-
cher les fuites éventuelles dans le circuit de refroidissement.
Liquide de refroidissement moteur
1
2
3