Page 337 of 566
![Hyundai Elantra 2015 Manualul de utilizare (in Romanian) 5 \f5
Co\bdusul \fehiculului
Pornire motor ] NOTĂ
• Motorul va porni prin apăsarea
butonului pentru pornirea\boprirea
motorului, doar dacă cheia
inteligentă este în vehicul.
• Chiar d Hyundai Elantra 2015 Manualul de utilizare (in Romanian) 5 \f5
Co\bdusul \fehiculului
Pornire motor ] NOTĂ
• Motorul va porni prin apăsarea
butonului pentru pornirea\boprirea
motorului, doar dacă cheia
inteligentă este în vehicul.
• Chiar d](/manual-img/35/14568/w960_14568-336.png)
5 \f5
Co\bdusul \fehiculului
Pornire motor ] NOTĂ
• Motorul va porni prin apăsarea
butonului pentru pornirea\boprirea
motorului, doar dacă cheia
inteligentă este în vehicul.
• Chiar dacă cheia inteligentă este în vehicul, dacă nu este în
apropierea dvs., este posibil ca
motorul să nu pornească.
• Dacă butonul pentru pornirea\b oprirea motorului este în poziția
ACC sau ON și se deschide o ușă,
sistemul verifică existența cheii
inteligente. Dacă cheia inteligentă
nu este în vehicul, indicatorul
„ ” clipește și se va afișa
avertizarea „Key not in vehicle”
(cheie absentă), iar dacă toate
ușile sunt închise, se va auzi și
avertizorul sonor, aproximativ 5
secunde. Indicatorul se stinge în
timp ce vehiculul se deplasează.
Dacă utilizați poziția ACC sau
dacă motorul este pornit, lăsați
cheia inteligentă în vehicul.
Pornirea motorului pe benzină
Vehicul cu transmisie manuală:
\f.Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă.
2.Asigurați\bvă că frâna de mână este trasă.
3.Asigurați\bvă că schimbătorul de viteze este în punctul neutru.
4.Apăsați pedalele de frână și de ambreiaj.
5.Apăsați butonul pentru pornirea/ oprirea motorului.
AVERTISMENT
• Când vă aflați la volan, purtațiîntotdeauna pantofi ușori\b
Încălțămintea inadecvată,
cum ar fi cu tocuri înalte,
ghetele de schi, sandalele,
papucii de plajă etc\b, vă poate
afecta abilitatea de apăsare a
pedalelor de frână, accelerație
și ambreiaj\b
• Nu porniți vehiculul cu pedala de accelerație apăsată\b Este
posibil ca acesta să se
deplaseze și să provoace un
accident\b
• Așteptați până când turația motorului se stabilizează\b
Dacă pedala de frână este
eliberată și motorului este
turat, este posibil ca vehiculul
să se deplaseze brusc\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f5
Page 338 of 566

Co\bdusul \fehiculului
\f65
Vehicul cu transmisie automată:
\f.Păstrați întotdeauna la dvs. cheiainteligentă.
2.Asigurați\bvă că frâna de mână este trasă.
3.Asigurați\bvă că selectorul de viteze este în poziția P (parcare).
4.Apăsați pedala de frână.
5 Apăsați butonul pentru pornirea/ oprirea motorului.
] NOTĂ
• Indiferent dacă este rece sau cald,
motorul trebuie pornit
întotdeauna cu piciorul pe pedala
de frână. Nu apăsați pedala de
accelerație în timp ce porniți
motorul. Nu supraturați motorul
în timpul încălzirii acestuia.
• La temperaturi foarte scăzute (sub -18 °C \b 0 °F) sau după câteva
zile în care vehiculul nu a fost
pornit, lăsați motorul să se
încălzească fără să apăsați pedala
de accelerație.
Pornirea motorului diesel
Pentru a porni motorul diesel când
este rece, acesta trebuie preîncălzit
înainte de pornire și apoi încălzit
suficient înainte de a porni la drum.
Vehicul cu transmisie manuală:
\f.Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă.
2.Asigurați\bvă că frâna de mână este trasă.
3.Asigurați\bvă că schimbătorul de viteze este în punctul neutru.
4.Apăsați pedalele de frână și de ambreiaj.
5.Apăsați butonul pentru pornirea/ oprirea motorului.
6.Continuați să apăsați pedala de frână până când lampa de control
bujii incandescente ( ) se
stinge.
7.După ce lampa de control bujii incandescente ( ) se stinge,
porniți motorul. Vehicul cu transmisie automată:
\f.Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
inteligentă.
2.Asigurați\bvă că frâna de mână este trasă.
3.Asigurați\bvă că selectorul de viteze este în poziția P (parcare).
4.Apăsați pedala de frână.
5.Apăsați butonul pentru pornirea/ oprirea motorului.
6.Continuați să apăsați pedala de frână până când lampa de control
bujii incandescente ( ) se
stinge.
7.După ce lampa de control bujii incandescente ( ) se stinge,
porniți motorul.
] NOTĂ
Dacă butonul pentru pornirea\b
oprirea motorului este apăsat în
timp ce sistemul de preîncălzire
funcționează, s-ar putea ca motorul
să pornească.
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f6
Page 339 of 566

5 \f7
Co\bdusul \fehiculului
Pornirea și oprirea motorului cu
turbocompresor și intercooler
\f.Nu supraturați motorul imediatdupă pornire.
Dacă motorul este rece, lăsați\bl să
meargă la ralanti timp de câteva
secunde pentru a asigura ungerea
turbocompresorului.
2.După un drum lung sau după ce ați mers cu viteză mare și ați solicitat
puternic motorul, acesta trebuie
lăsat la ralanti aproximativ un
minut înainte de a fi oprit. Se
permite astfel răcirea
turbocompresorului înainte de
oprirea motorului.ATENȚIE
Pentru a preveni defectarea
vehiculului:
A DacD motorul se opreEte @ntimpul deplasDrii, nu @ncercaFi
sD treceFi selectorul de vite=e
@n po=iFia P (parcare)\b
DacD traficul Ei condiFiile de
deplasare o permit, treceFi
selectorul de vite=e @n punctul
N (neutru) c?nd vehiculul @ncD
se deplasea=D Ei apDsaFi
butonul pentru pornirea/
oprirea motorului @n
@ncercarea de a reporni
motorul\b
A Nu porniFi motorul prin @mpingerea sau tractarea
vehiculului\b
ATENȚIE
Pentru a preveni defectarea
vehiculului:
Nu apDsaFi butonul pentru
pornirea/oprirea motorului mai
mult de 10 secunde, cu e
ca=ului @n care siguranFa
stopurilor pe fr?nD este arsD\b
DacD siguranFa stopurilor pe
fr?nD este arsD, nu puteFi porni
normal motorul\b CnlocuiFi
siguranFa cu una nouD\b DacD nu
puteFi @nlocui siguranFa, puteFi
porni motorul apDs?nd pentru
10 secunde butonul pentru
pornirea/oprirea motorului,
atunci c?nd acesta este @n
po=iFia ACC\b
Pentru siguranFa dvs\b, apDsaFi
@ntotdeauna pedala de fr?nD
Ei/sau pedala de ambreiaj
@nainte de a porni motorul\b
ATENȚIE
Nu opriFi motorul imediat dupD
ce a fost folosit @n sarcinD\b Este
posibil ca motorul sau
turbocompresorul sD se
defecte=e grav\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f7
Page 340 of 566
Co\bdusul \fehiculului
\f85
] NOTĂ
Dacă bateria cheii inteligente este
descărcată sau dacă cheia
inteligentă nu funcționează
corespunzător, puteți porni motorul
apăsând cu cheia inteligentă butonul
pentru pornirea\boprirea motorului,
în direcția indicată în imaginea de
mai sus.
OmD0540\f3L
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f8
Page 341 of 566

5 \f9
Co\bdusul \fehiculului
Funcționare transmisie
manuală
Transmisia manuală are 6 trepte
pentru mers înainte. Treptele de
mers înainte sunt complet
sincronizate, facilitându\bse astfel
schimbarea într\bo treaptă superioară
sau inferioară.Pentru a schimba în R (marșarier),
asigurați\bvă că vehiculul s\ba oprit
complet, apoi treceți schimbătorul de
viteze în punctul neutru, înainte de
a\bl trece în poziția R (marșarier).
Dacă după oprirea completă treapta
\f sau marșarierul se cuplează greu:
\f.Treceți schimbătorul de viteze în
punctul neutru și eliberați pedala
de ambreiaj.
2.Apăsați pedala de ambreiaj și treceți apoi în treapta \f sau în R
(marșarier).
] NOTĂ
Pe vreme rece, schimbarea treptelor
de viteze poate fi mai dificilă, până
la încălzirea uleiului de transmisie.
TRANSMISIE MANUALĂ
OmD050009
Schimbătorul de viteze poate fi
deplasat fără a apăsa butonul (\f).
Trebuie să apăsați pe buton (\f) în timp
ce acționați schimbătorul de viteze.
AVERTISMENT
Înainte de a părăsi vehiculul,
asigurați-vă întotdeauna că
schimbătorul de viteze este în
treapta 1, dacă este parcat în
rampă sau în poziția R
(marșarier), dacă este parcat în
pantă, trageți frâna de mână și
treceți contactul în poziția
LOCK/OFF\b Dacă nu luați aceste
măsuri de precauție, este
posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page \f9
Page 342 of 566

Co\bdusul \fehiculului
205
Utili=area ambreiajului
Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
complet înainte de:
\b Pornirea motorului Dacă pedala de frână nu este
apăsată, motorul nu pornește.
\b Schimbarea vitezelor
Pedala de ambreiaj trebuie eliberată
ușor. În timpul deplasării, pedala de
ambreiaj trebuie să fie întotdeauna
eliberată. Schimbarea @ntr-o treaptD
inferioarD
Când trebuie să încetiniți din cauza
traficului aglomerat sau în timp ce
urcați o pantă abruptă, pentru a
preveni suprasolicitarea motorului.
De asemenea, trecerea într\bo
treaptă de viteză inferioară reduce
riscul opririi motorului și asigură o
accelerare mai bună când trebuie să
creșteți din nou viteza.
Dacă vehiculul coboară o pantă,
schimbarea într\bo treaptă inferioară
permite păstrarea unei viteze sigure,
prin acțiunea frânei de motor și
permite reducerea uzurii frânelor de
serviciu. ATENȚIE
Pentru a preveni u=ura
prematurD sau defectarea
ambreiajului:
A Nu vD sprijiniFi piciorul pe
pedala de ambreiaj @n timpul
deplasDrii\b
A Nu utili=aFi pedala de ambreiaj pentru a Fine vehiculul oprit @n
rampD, c?nd aEteptaFi la
semafor etc\b
A ApDsaFi @ntotdeauna complet pedala de ambreiaj, pentru a
preveni apariFia =gomotelor
sau defecFiunilor\b
A Nu porniFi de pe loc @n treapta \f dacD drumul nu este
alunecos\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 20
Page 343 of 566

5 2\f
Co\bdusul \fehiculului
Sfaturi pentru condus
• Nu mergeți niciodată la vale cutransmisia în punctul neutru. Acest
lucru este extrem de periculos.
• Nu pompați frânele. Acest lucru poate provoca supraîncălzirea și
defectarea frânelor și
componentelor aferente.
Când coborâți o pantă, încetiniți și
schimbați într\bo treaptă inferioară.
Frâna de motor va ajuta la
încetinirea vehiculului.
• Înainte de a schimba într\bo treaptă inferioară, încetiniți. Se va evita
astfel supraturarea motorului și
defectarea acestuia.
• În caz de vânt lateral, încetiniți. Se asigură astfel un control mai bun al
vehiculului.
• Pentru a preveni defectarea transmisiei, înainte de a trece în
poziția R (marșarier), asigurați\bvă
că vehiculul staționează. • Dacă drumul este alunecos,
conduceți prudent. Fiți atenți în
mod special la frânare, la
accelerare și la schimbarea
vitezelor. Accelerarea sau frânarea
bruscă în condiții de carosabil
alunecos poate provoca pierderea
aderenței roților motrice și a
controlului vehiculului, care pot
provoca un accident.ATENȚIE
Pentru a preveni defectarea
motorului, ambreiajului Ei
transmisiei:
A La trecerea din treapta 5 @ntreapta 4 trebuie procedat cu
atenFie, pentru a nu cupla din
greEealD treapta \f\b O astfel de
greEealD poate provoca
supraturarea motorului\b
A Nu schimbaFi @n jos mai mult de o treaptD o datD Ei nu
schimbaFi @ntr-o treaptD
inferioarD la turaFii mari (5\b000
rpm sau mai mult)\b O astfel de
schimbare @ntr-o treaptD
inferioarD poate provoca
defectarea motorului Ei a
transmisiei\b
AVERTISMENT
Nu bruscați frâna de motor
(trecerea dintr-o treaptă
superioară într-o treaptă
inferioară) pe un drum
alunecos\b Este posibil ca
vehiculul să derapeze și să
provoace un accident\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 2\f
Page 344 of 566
Co\bdusul \fehiculului
225
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES:
• Purtați ÎNTOTDEAUNAcentura de siguranță\b În caz
de accident, o persoană care
nu poartă centura de
siguranță este mult mai
expusă pericolelor, față de
una care poartă centura de
siguranță\b
• Evitați abordarea cu viteze mari a virajelor\b
• Nu bruscați volanul la schimbarea benzii de rulare
sau în curbele strânse
abordate cu viteză mare\b
• Dacă pierdeți controlul vehiculului la viteze mari,
riscul de răsturnare este mult
mai mare\b
• Dacă două sau mai multe roți ies de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a
redresa vehiculul, este foarte
posibil să pierdeți controlul
asupra volanului\b
(Continuare)
(Continuare)
• Dacă vehiculul părăseștecarosabilul, nu bruscați
volanul\b Încetiniți înainte de a
reintra pe carosabil\b
• HYUNDAI recomandă respectarea tuturor
restricțiilor de viteză\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 22