Page 345 of 566
5 23
Co\bdusul \fehiculului
TRANSMISIE AUTOMATĂ
OmD0540\f0/OmD0540\f0R
nCu volan pe stânga nCu volan pe dreapta
Acționați selectorul de viteze.
Apăsați pedala de frână, apoi acționați selectorul de viteze.
Apăsați butonul, apoi acționați selectorul de viteze.
mod sportmod sport
+
+
(
(
T
T
R
R
E
E
A
A
P
P
T
T
Ă
Ă
S
S
U
U
P
P
\b
\b
)
)
-
-
(
(
R
R
E
E
A
A
P
P
T
T
Ă
Ă
I
I
N
N
F
F
\b
\b
)
) +
+
(
(
S
S
U
U
S
S
)
)
-
-
(
(
J
J
O
O
S
S
)
)
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 23
Page 346 of 566

Co\bdusul \fehiculului
245
Funcționare transmisie automată
Transmisia automată are 6 trepte pentru
mers înainte și una pentru marșarier. În poziția D (deplasare), treptele de
viteză sunt selectate automat.
Indicatorul de pe planșa de bord
prezintă poziția selectorului de
viteze, dacă este cuplat contactul.
P (parcare)
Opriți întotdeauna complet vehiculul
înainte de a selecta poziția P
(parcare).
Pentru a scoate selectorul din poziția
P (parcare) trebuie să apăsați
complet pedala de frână și să vă
asigurați că nu apăsați pedala de
accelerație.
Dacă ați efectuat toate operațiile de
mai sus și selectorul tot este blocat
în poziția P (parcare), consultați
„Blocare schimbare trepte” la pagina
5\b28.
Înainte de oprirea motorului,
selectorul de viteze trebuie să fie în
poziția P (parcare).
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
rănire gravă sau deces:
• Înainte de a trece transmisia în poziția D (deplasare) sau R
(marșarier), verificați
ÎNTOTDEAUNA zona din
apropierea vehiculului, pentru
a observa prezența
persoanelor, mai ales a copiilor\b
• Înainte de a părăsi vehiculul, asigurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în poziția P(parcare), apoi trageți complet frânade mână și treceți contactul în
poziția LOCK/OFF\b Dacă nu luațiaceste măsuri de precauție, esteposibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc și pe neașteptate\b
• Nu bruscați frâna de motor (trecerea dintr-o treaptă superioară
într-o treaptă inferioară) pe un
drum alunecos\b Este posibil ca
vehiculul să derapeze și să
provoace un accident\b
AVERTISMENT
• Este posibil ca selectarea
poziției P (parcare) în timp ce
vehiculul se deplasează să
provoace blocarea roților și
pierderea controlului asupra
vehiculului\b
• După oprirea vehiculului, asigurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în
poziția P (parcare), trageți
frâna de mână și opriți
motorul\b
• Nu utilizați poziția P (parcare) pe post de frână de mână\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 24
Page 347 of 566

5 25
Co\bdusul \fehiculului
R (marEarier)
Utilizați această poziție pentru
mersul înapoi.N (neutru)
Roțile și transmisia nu sunt cuplate.
Utilizați punctul N (neutru) dacă
motorul s\ba oprit și doriți să\bl reporniți
sau dacă trebuie să opriți vehiculul
fără să opriți motorul. Treceți în
poziția P (parcare) dacă trebuie să
părăsiți vehiculul.
Apăsați întotdeauna pedala de frână
când treceți din punctul N (neutru) în
altă poziție.D (deplasare)
Aceasta este poziția normală pentru
deplasare. Transmisia va schimba
automat cele 6 trepte de viteză,
asigurând un consum minim de
combustibil și o putere maximă.
Pentru un plus de putere la
depășirea altor vehicule sau la
urcarea unei pante, apăsați complet
pedala de accelerație. Transmisia va
schimba automat într\bo treaptă
inferioară (în funcție de necesități).
ATENȚIE
Opriți întotdeauna complet
vehiculul înainte de a cupla sau
decupla marșarierul (R)\b
Cuplând marșarierul (R) în timp
ce vehiculul se deplasează, este
posibil ca transmisia să se
defecteze\b
AVERTISMENT
• Nu cuplați transmisia dacă nu
apăsați complet pedala de
frână\b Dacă cuplați transmisia
în timp ce motorul este turat,
vehiculul se va deplasa brusc\b
Este posibil să pierdeți
controlul asupra vehiculului\b
• Nu vă deplasați cu selectorul de viteze în punctul N
(neutru)\b Frâna de motor nu va
fi disponibil și este posibil să
survină un accident\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 25
Page 348 of 566

Co\bdusul \fehiculului
265
Mod sport
Indiferent dacă vehiculul staționează
sau se deplasează, modul sport se
selectează prin împingerea
selectorului din poziția „D”
(deplasare) în poarta manuală.
Pentru a reveni în poziția D
(deplasare), împingeți selectorul
înapoi în poarta principală.În modul sport, deplasarea
selectorului înainte\bînapoi permite
selectarea treptelor potrivite pentru
condițiile de deplasare respective.
+ (treaptă superioară):
Împingeți maneta o dată pentru a
schimba într\bo treaptă superioară.
\b (treaptă inferioară) Trageți maneta o dată pentru a
schimba într\bo treaptă inferioară.] NOTĂ
• Pot fi selectate numai cele șase
trepte de viteză pentru mers
înainte. Pentru a da în marșarier
sau pentru a parca, treceți
selectorul de viteze în poziția R
(marșarier) sau P (parcare), după
caz.
• Schimbările într-o treaptă inferioară se efectuează automat
la încetinirea vehiculului. La
oprire se selectează automat
treapta 1.
• Dacă turația motorului se apropie de zona roșie, transmisia schimbă
automat într-o treaptă superioară.
• Dacă șoferul apasă maneta în poziția + (treaptă superioară) sau -
(treaptă inferioară), este posibil ca
transmisia să nu schimbe în
treapta de viteză dorită, dacă
aceasta nu permite funcționarea
motorului într-o plajă de turație
plauzibilă.
• Șoferul trebuie să execute schimbările într-o treaptă
inferioară în conformitate cu
starea drumului, având grijă să nu
supratureze motorul.
• La deplasarea pe o suprafață alunecoasă, împingeți selectorul în
OmD0540\f2
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 26
Page 349 of 566

5 27
Co\bdusul \fehiculului
poziția + (treaptă superioară).
Transmisia va schimba în treapta
2, mai potrivită pentru deplasarea
lină de pe o astfel de suprafață.
Pentru a schimba din nou în
treapta 1, împingeți selectorul în
poziția - (treaptă inferioară).
Sistem de blocare a schimbDrii
treptelor
Pentru siguranța dvs., transmisia
automată este echipată cu un sistem
de blocare, care împiedică trecerea
accidentală din poziția P (parcare)
sau din punctul N (neutru) în poziția
R (marșarier), dacă nu este apăsată
pedala de frână.
Pentru a trece din P (parcare) în R
(marșarier):
\f.Țineți apăsată pedala de frână.
2.Porniți motorul sau cuplați contactul.
3.Acționați selectorul de viteze. Blocare schimbare trepte
Dacă selectorul de viteze nu se
poate muta din poziția P (parcare) în
poziția R (marșarier) cu pedala de
frână apăsată, țineți\bo în continuare
apăsată și apoi efectuați următoarele
operații:
\f.Treceți contactul în poziția LOCK/OFF.
2.Trageți frâna de mână.
3.Apăsați butonul de blocare a schimbării treptelor.
4.Acționați selectorul de viteze în timp ce apăsați butonul de blocare
a schimbării treptelor.
5.Eliberați butonul de blocare a schimbării treptelor.
6.Apăsați pedala de frână și apoi reporniți motorul.
Dacă trebuie să utilizați blocarea
schimbării treptelor, vă recomandăm
să verificați imediat sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
OmD0540\f\f
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 27
Page 350 of 566
Co\bdusul \fehiculului
285
\f.Treceți contactul în poziția LOCK/OFF.
2.Trageți frâna de mână.
3.Demontați cu grijă capacul (\f) orificiului de acces la sistemul de
blocare a schimbării treptelor.
4.Introduceți o șurubelniță în fereastra de vizitare și apăsați.
5.Acționați selectorul de viteze în timp ce apăsați cu șurubelnița.
6.Scoateți șurubelnița din orificiul de acces la sistemul de blocare a
schimbării treptelor și apoi montați
capacul.
7.Apăsați pedala de frână și apoi reporniți motorul. Dacă trebuie să utilizați blocarea
schimbării treptelor, vă recomandăm
să verificați imediat sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Sistem de interblocare integrat @n
cheie (dacD e
Dacă selectorul de viteze nu este în
poziția P (parcare), cheia nu poate fi
scoasă din contact.
OmD05403\f
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 28
Page 351 of 566

5 29
Co\bdusul \fehiculului
Parcare
Opriți întotdeauna complet vehiculul
și țineți apăsată pedala de frână.
Treceți selectorul de viteze în poziția
P (parcare), trageți frâna de mână și
treceți contactul în poziția LOCK/
OFF. Luați cheia cu dvs. atunci când
părăsiți vehiculul.
Sfaturi pentru condus
• Nu treceți niciodată selectorul deviteze din poziția P (parcare) sau
din punctul N (neutru) în orice altă
poziție, dacă este apăsată pedala
de accelerație.
• Nu treceți niciodată selectorul de viteze în poziția P (parcare) în
timpul deplasării.
Înainte de a schimba în poziția R
(marșarier) sau D (deplasare),
asigurați\bvă că vehiculul
staționează.
• Nu treceți selectorul de viteze în punctul N (neutru) în timpul
deplasării. Acest lucru poate
provoca un accident, din cauza
pierderii efectului de frână de
motor, iar transmisia este posibil
să se defecteze.
• Nu conduceți sprijinindu\bvă piciorul pe pedala de frână. Chiar și o
presiune ușoară, dar constantă
asupra pedalei poate provoca
supraîncălzirea, uzarea și chiar
defectarea frânelor.
• La deplasarea în modul sport, încetiniți înainte de a schimba
într\bo treaptă inferioară. În caz contrar, este posibil ca treapta
inferioară să nu se cupleze, dacă
turația motorului nu se încadrează
într\bo plajă plauzibilă.
• Trageți întotdeauna frâna de mână înainte de a părăsi vehiculul. Nu vă
bazați pe cuplarea poziției P
(parcare) pentru a imobiliza
vehiculului.
• Dacă drumul este alunecos, conduceți prudent. Fiți atenți în
mod special la frânare, la
accelerare și la schimbarea
vitezelor. Accelerarea sau frânarea
bruscă în condiții de carosabil
alunecos poate provoca pierderea
aderenței roților motrice și a
controlului vehiculului, care pot
provoca un accident
• Performanțele și consumul de combustibil optime sunt obținute
prin apăsarea și eliberarea lină a
pedalei de accelerație.
AVERTISMENT
Dacă doriți să opriți vehiculul
cu motorul pornit, aveți grijă să
nu apăsați prea mult timp
pedala de accelerație\b Este
posibil ca motorul sau sistemul
de evacuare să se
supraîncălzească și să
provoace izbucnirea unui
incendiu\b
Gazele și sistemul de eșapament
sunt foarte fierbinți\b Nu vă
apropiați de componentele sistemului de eșapament\b
Nu opriți și nu parcați vehiculul
peste materiale inflamabile, cum
ar fi iarbă uscată, hârtie sau
frunze\b Este posibil ca acestea să
se aprindă și să provoace izbucnirea unui incendiu\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 29
Page 352 of 566
Co\bdusul \fehiculului
305
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES:
• Purtați ÎNTOTDEAUNAcentura de siguranță\b În caz
de accident, o persoană care
nu poartă centura de
siguranță este mult mai
expusă pericolelor, față de
una care poartă centura de
siguranță\b
• Evitați abordarea cu viteze mari a virajelor\b
• Nu bruscați volanul la schimbarea benzii de rulare
sau în curbele strânse
abordate cu viteză mare\b
• Dacă pierdeți controlul vehiculului la viteze mari,
riscul de răsturnare este mult
mai mare\b
• Dacă două sau mai multe roți ies de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a
redresa vehiculul, este foarte
posibil să pierdeți controlul
asupra volanului\b
(Continuare)
(Continuare)
• Dacă vehiculul părăseștecarosabilul, nu bruscați
volanul\b Încetiniți înainte de a
reintra pe carosabil\b
• HYUNDAI recomandă respectarea tuturor
restricțiilor de viteză\b
mD (FL) eng 5_Lm (FL).qxd 3\2/24/\f4 \f2:0\f Pm Page 30