Page 73 of 566

3 49
Sis\fe\bul de siguranță
Zgomot
Când airbag\burile se umflă, produc
un zgomot puternic și degajă fum și
praf în habitaclu. Este un fenomen
normal, care se datorează
dispozitivului de declanșare a
airbag\bului. După umflarea
airbag\bului, puteți simți un disconfort
semnificativ la respirație, din cauza
presiunii exercitate de airbag și de
centura de siguranță asupra
pieptului, cât și din cauza fumului și
prafului inhalate. Deschideți ușile
și\bsau geamurile cât mai repede
posibil după impact, pentru a
reduce starea de disconfort și
pentru a evita expunerea
prelungită la fumul și praful
degajate.
Deși fumul și praful nu sunt toxice,
pot provoca iritații ale pielii (ochilor,
nasului și gâtului etc.). În acest caz,
spălați\bvă și clătiți\bvă cu apă rece
imediat, iar dacă simptomele
persistă, consultați un doctor. Nu monta=i un scaun pentru copii
pe scaunul pasagerului din fa=;.
nu amplasați niciodată un scaun
pentru copii orientat cu spatele la
sensul de deplasare pe scaunul
pasagerului din față. Dacă airbag\bul
se declanșează, acesta lovește
scaunul pentru copii orientat cuAVERTISMENT
La declanșarea airbag-urilor,
componentele airbag-urilor din
volan și\bsau planșa de bord
și\bsau marginea plafonului,
deasupra ușilor față și spate
devin fierbinți. Pentru a preveni
rănirea, nu atingeți
componentele interne ale
compartimentelor airbag-urilor,
imediat după umflarea
acestora.
OLM0343\f0
OYDESA2042
n
Tip A
nTip B
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 49
Page 74 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
503
spatele la sensul de deplasare,
putând provoca rănirea gravă sau
chiar decesul copilului.
De asemenea, nu amplasați un
scaun pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare pe scaunul
pasagerului din față. Dacă airbag\bul
pasagerului față se umflă, poate
provoca rănirea gravă sau decesul
copilului.Indicator și avertizare airbag
Lamp; de averti4are airbag
funcția lămpii de avertizare airbag
din grupul de instrumente este să vă
atenționeze asupra eventualelor
defecțiuni ale sistemului suplimentar
de siguranță (SRS).
(Continuare)
• Dacă așezați copiii pe locurilelaterale spate ale unui vehicul
echipat cu airbag-uri pentru
protecția capului, instalați
scaunul pentru copii cât mai
departe de ușă și asigurați-l
bine pe poziție.
Umflarea airbag-urilor pentru
protecția capului poate
provoca rănirea gravă sau
decesul copilului.
AVERTISMENT
• Nu amplasați NICIODATĂ unscaun pentru copii orientat cu
spatele la sensul de deplasare
pe un scaun protejat de un
AIRBAG ACTIV, poate surveni
DECESUL sau RĂNIREA
GRAVĂ a COPILULUI.
• Nu amplasați niciodată un scaun pentru copii pe scaunul
pasagerului față. Dacă
airbag-ul frontal pasager se
umflă, poate provoca răni
grave sau chiar fatale.
(Continuare)
W7\b\f47
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 50
Page 75 of 566

3 5\f
Sis\fe\bul de siguranță
Când este cuplat contactul, lampa de
control trebuie să se aprindă
aproximativ 6 secunde, apoi să se
stingă.
Verificați sistemul dacă:
• Lampa nu se aprinde scurt cândcuplați contactul.
• Lampa rămâne aprinsă după aproximativ 6 secunde.
• Lampa se aprinde în timpul deplasării.
• Lampa clipește la cuplarea contactului.Piesele sistemului SRS și rolul
acestora
Sistemul SRS este format din
următoarele piese:
\f. Modul airbag frontal șofer
2. Modul airbag frontal pasager
3. Module airbag\buri laterale
4. Module airbag\buri pentru protecția capului
5. Ansambluri retractor\bsistem de pretensionare
6. Lampă de avertizare airbag
7. Modul de comandă SRS (SRSCM)
8. Senzori de impact frontal
9. Senzori de impact lateral După cuplarea contactului, SRSCM
monitorizează continuu toate
elementele, pentru a constata dacă
impactul frontal sau în zona frontală
este îndeajuns de puternic pentru a
solicita declanșarea airbag\burilor sau
a sistemelor de pretensionare a
centurilor de siguranță.
Lampa de avertizare airbag SRS de
pe planșa de bord se va aprinde
pentru aproximativ 6 secunde după
cuplarea contactului, după care
trebuie să se stingă.
OYf039055L
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 5\f
Page 76 of 566
Sis\fe\bul de siguranță
523
Modulele airbag\burilor sunt montate
sub capacul din centrul volanului și
sub planșa de bord, deasupra
torpedoului. Dacă SRSCM
detectează un impact suficient de
puternic în partea din față a
vehiculului, va declanșa automat airbag\burile frontale. La declanșare, marginile se vor
dezintegra sub presiunea umflării
airbag\burilor. Deschiderea capacelor
permite apoi umflarea completă a
airbag\burilor.
B240B02L
n
Airbag frontal șofer (2)
B240B0\fL
nAirbag frontal șofer (\f)
AVERTISMENT
Dacă survine oricare dintre
următoarele situații, înseamnă
că sistemul SRS este defect. Vă
recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Lampa nu se aprinde scurt
când cuplați contactul.
• Lampa rămâne aprinsă după aproximativ 6 secunde.
• Lampa se aprinde în timpul deplasării.
• Lampa clipește la cuplarea contactului.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 52
Page 77 of 566

3 53
Sis\fe\bul de siguranță
Umflarea airbag\burilor și purtarea
corectă a centurilor de siguranțăîncetinește mișcarea spre înainte a
pasagerului și reduce riscul de rănire
la cap sau la piept.
După umflarea completă, airbag\bul
începe imediat să se dezumfle,
asigurând astfel vizibilitatea spre
înainte și permițând șoferului săacționeze volanul și celelalte
comenzi.
AVERTISMENT
• La declanșarea unui airbag se va auzi un zgomot puternic și
în habitaclu va fi eliminat un
praf fin. Acestea sunt normale
și nu prezintă pericol -
airbag-urile sunt împachetate
în această pudră fină. Praful
generat în timpul declanșării
airbag-ului poate provoca
iritația pielii sau a ochilor,
precum și apariția unei crize
de astm. După un accident în
care s-au declanșat
airbag-urile, spălați-vă bine
mâinile și fața cu apă călduță
și săpun.
(Continuare)
AVERTISMENT
• Dacă vehiculul este echipat cuairbag frontal pasager, nu
montați și nu amplasați
accesorii (suporturi pentru
pahare sau casete, abțibilduri
etc.) pe planșa de bord,
deasupra torpedoului. Dacă
airbag-ul frontal pasager se
umflă, aceste obiecte pot fi
proiectate și pot provoca răniri.
• La montarea unui parfum lichid de interior, nu îl
amplasați în apropierea
grupului de instrumente sau a
suprafeței planșei de bord.
(Continuare)
(Continuare)Dacă airbag-ul frontal pasager
se umflă, aceste obiecte pot fi
proiectate și pot provoca
răniri.
B240B05L
n Airbag frontal pasager
B240B03L
nAirbag frontal șofer (3)
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 53
Page 78 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
543
Airbag frontal șofer și pasager
(dacă există în dotare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
suplimentar de siguranță (airbag) și
cu centuri de siguranță cu prindere
în trei puncte, atât pentru șofer, cât și
pentru pasager. Prezența sistemului este semnalată
prin cuvintele „AIR BAg” ștanțate pe
capacul volanului și pe planșa de
bord, deasupra torpedoului.
Sistemul SRS este format din
airbag\buri montate sub capacul din
centrul volanului și în planșa de
bord, deasupra torpedoului.
Scopul sistemului SRS este de a
asigura șoferului și/sau pasagerului
față protecție suplimentară față de
cea oferită doar de centurile de
siguranță, în caz de impact frontal
suficient de puternic.
OMD030033
OMD030034A
n
Airbag frontal șofer
nAirbag frontal pasager
(Continuare)
• Sistemul SRS funcționează
doar dacă este cuplat
contactul.
• Înainte de a înlocui o siguranță sau de a deconecta
o bornă a bateriei, treceți
contactul în poziția LOCK și
scoateți cheia din contact. Nu
scoateți și nu înlocuiți
niciodată siguranța
airbag-ului, dacă este cuplat
contactul. Dacă procedați
astfel, lampa de avertizare
airbag SRS se va aprinde.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 54
Page 79 of 566

3 55
Sis\fe\bul de siguranță
(Continuare)
• Nu este recomandatăamplasarea obiectelor
deasupra sau în apropierea
modulelor airbag-urilor, pe
planșa de bord și deasupra
torpedoului, deoarece orice
obiect amplasat în aceste
zone poate provoca răniri în
cazul unui accident îndeajuns
de grav pentru a provoca
declanșarea airbag-urilor.
• Nu deteriorați și nu deconectați cablajul sau alte
piese ale sistemului SRS. În
caz contrar, este posibil ca
umflarea accidentală a
airbag-urilor sau
nefuncționarea sistemului
SRS să provoace răniri.
• Dacă lampa de avertizare airbag SRS rămâne aprinsă în
timpul deplasării, vă
recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
(Continuare)(Continuare)
• Nu permiteți niciodată unuicopil să călătorească pe
scaunul din față.
• ABC – copiii trebuie să călătorească întotdeauna pe
bancheta din spate. Este cel
mai sigur loc pentru copiii de
orice vârstă.
• Airbag-urile frontale și laterale pot răni pasagerii care
nu adoptă o poziție corectă pe
scaunele din față.
• Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile
frontale, fără a neglija însă
accesul la comenzile vehiculului.
• Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție
prea apropiată de airbag-uri.
Șoferii sau pasagerii care nu
adoptă o poziție corectă pot fi
răniți grav, în cazul umflării
airbag-urilor.
• Nu vă aplecați niciodată spre ușă sau spre consola centrală
- adoptați întotdeauna o
poziție verticală.
(Continuare)AVERTISMENT
Utilizați întotdeauna centurile
de siguranță și scaunele pentru
copii - de fiecare dată, oricând
și de către toți copiii!
Airbag-urile se umflă foarte
rapid cu o forță considerabilă.
Centurile de siguranță permit
menținerea corectă a poziției
pasagerilor, în vederea
maximizării protecției oferite de
airbag-uri. Chiar și cu
airbag-uri, pasagerii care nu
adoptă o poziție
corespunzătoare sau care nu
poartă centura de siguranță pot
suferi răniri grave, în cazul
umflării acestora. Respectați
întotdeauna măsurile de
precauție referitoare la centurile
de siguranță, airbag-uri și
siguranța pasagerilor, din acest
manual.
Petru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces și pentru a
beneficia de o protecție maximă
din partea sistemului de
siguranță:
(Continuare)
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 55
Page 80 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
563
gravă sau deces în caz de
accident. Nu vă apropiați
inutil de airbag în timpul
deplasării.
• Poziția incorectă pe scaun poate avea drept rezultat
rănirea gravă sau decesul, în
caz de accident. Toți pasagerii
trebuie să regleze spătarul
scaunelor în poziție verticală,
să stea pe mijlocul șezutului
scaunului și să poarte centura
de siguranță; picioarele
trebuie să stea pe podea până
când vehiculul este parcat și
cheia este scoasă din contact.
• Pentru a asigura protecție în caz de accident, sistemul SRS
airbag trebuie să se
declanșeze foarte rapid. Dacă
un pasager nu este așezat
corespunzător deoarece nu
poartă centura de siguranță,
este posibil ca airbag-ul să
lovească cu putere pasagerul
și să provoace rănirea gravă
sau decesul acestuia.(Continuare)
• Scaunul pentru copii nutrebuie amplasat niciodată pe
scaunul față. Sugarul sau
copilul ar putea fi rănit grav
sau ar putea deceda la
declanșarea airbag-ului, în
cazul unui accident.
• Copiii a căror vârstă nu depășește 12 ani trebuie să
călătorească întotdeauna pe
banchetă. Nu permiteți
copiilor să călătorească pe
scaunul pasagerului față.
Dacă pe scaunul față
călătoresc copii cu vârsta mai
mare de 12 ani, asigurați-vă
că aceștia poartă întotdeauna
centura de siguranță și că
scaunul este reglat într-o
poziție cât mai retrasă.
• Pentru o protecție maximă indiferent de tipul de accident,
toți pasagerii trebuie să
poarte centurile de siguranță,
indiferent dacă zona
respectivă este protejată sau
nu de un airbag - pentru a
minimiza riscul de rănire(Continuare)
• Airbag-urile se declanșează osingură dată. Se recomandă
înlocuirea sistemului de către
un dealer autorizat HYUNDAI.
• Sistemul SRS este proiectat pentru a declanșa airbag-urile,
doar dacă impactul este
îndeajuns de puternic și dacă
unghiul de impact este mai
mic de \f0°, având ca reper axa
longitudinală a vehiculului. În
plus, airbag-urile se vor
declanșa doar o dată.
Centurile de siguranță trebuie
purtate permanent.
• Airbag-urile frontale nu sunt proiectate să se declanșeze în
caz de impact lateral, din
spate sau în caz de
răsturnare. În plus,
airbag-urile frontale nu se vor
declanșa în caz de impact frontal mai puțin grav decât
pragul minim stabilit pentru
declanșare.
(Continuare)
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 56