Page 97 of 392

zrkadlách a rozoznením zvukovej signa-
lizácie za súčasného zníženia hlasitosti
rádia. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Prevádzkové režimy“.
Systém BSM počas jazdy monitoruje
detekčnú zónu z troch rôznych vstup-
ných bodov (bočný, zadný a predný) a
určuje, či je potrebné aktivovať výstrahu.
Systém BSM aktivuje výstrahu pri na-
sledujúcich typoch vstupu do zóny.
Vstup z bočnej strany
Vozidlá, ktoré sa dostanú do prúdov
vedľa vás z ľavej alebo pravej strany vo-
zidla.Vstup zo zadnej strany
Vozidlá, ktoré sa priblížia k zadnej časti
vozidla na ľubovoľnej strane a dostanú sa
do zadnej detekčnej zóny s relatívnou
rýchlosťou nižšou ako 48 km/h.
Predbiehanie vozidiel
Ak pomaly predbiehate iné vozidlo s
relatívnou rýchlosťou nižšou ako
24 km/h a vozidlo zostane v slepom
bode približne 1,5 s, rozsvieti sa vý-
stražný indikátor. Ak je rozdiel medzi
rýchlosťami vozidiel väčší ako 24 km/h,
výstražný indikátor sa nerozsvieti.
Výstražný indikátor systému BSM
Bočný monitoring
Zadný monitoring
Predbiehanie/približovanie
Predbiehanie/prechod povedľa
91
Page 98 of 392

Systém BSM je navrhnutý tak, aby ne-
aktivoval výstrahu pre zvodidlá, stĺpy,
steny, lístie, lavičky atď. Niekedy však
systém môže upozorniť aj na takéto
predmety. Ide o bežný prevádzkový jav,
ktorý nevyžaduje servisný zásah.
Systém BSM vás nebude upozor\bovať
na objekty vo vedľajších prúdoch, ktoré
sa pohybujú v opačnom smere ako vaše
vozidlo.VAROVANIE!
Systém monitorovania slepého bodu
má slúžiť len ako pomôcka na rozpoz-
návanie predmetov v slepých zónach.
Systém BSM nemá za účel rozpozná-
vať chodcov, cyklistov ani zvieratá.
Hoci je vaše vozidlo vybavené systé-
mom BSM, vždy sledujte dianie v
spätných zrkadlách, obzerajte sa za
seba a pred zmenou jazdného pruhu
zapnite smerovku. V opačnom prí-
pade hrozí riziko vážneho alebo smr-
teľného zranenia.
ZADNÝ SYSTÉM
DETEKCIE KRÍŽENIA
SMERU JAZDY (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia zadného systému detekcie krí-
ženia smeru jazdy (RCP) má za účel
pomáhať vodičovi pri cúvaní z parkova-
cieho miesta, keď výhľad na blížiace sa
vozidlá môžu blokovať okolostojace au-
tomobily. Pomaly a opatrne opúšťajte
parkovacie miesto, kým nebude vyčnie-
vať zadná časť vozidla. Systém RCPbude mať následne dobrý výhľad na kri-
žujúcu premávku a v prípade rozpozna-
nia blížiaceho sa vozidla vydá upozorne-
nie pre vodiča.
Systém RCP monitoruje zadné de-
tekčné zóny na oboch stranách vozidla z
hľadiska prítomnosti predmetov, ktoré
sa pohybujú smerom k bočnej strane vo-
zidla minimálnou rýchlosťou približne
5 km/h po objekty približujúce sa maxi-
málnou rýchlosťou pribl. 32 km/h, napr.
na parkoviskách.
POZNÁMKA: Na parkoviskách vo-
dič nemusí mať možnosť vidieť blížiace
sa vozidlá, pretože mu môžu zakrývať
výhľad vedľa zaparkované vozidlá. Ak
sú senzory zablokované inými pred-
metmi alebo vozidlami, systém nedo-
káže upozorniť vodiča.
Stacionárne objekty
Premávka v opačnom smere
Detekčné zóny systému RCP
92
Page 99 of 392

Keď je systém RCP zapnutý a vozidlo
má zaradený prevodový stupe\b RE-
VERSE (Spiatočka), vodič bude upo-
zor\bovaný pomocou vizuálnych a zvu-
kových signálov vrátane zníženia
hlasitosti rádia.
VAROVANIE!
Systém RCP nie je systém záložnej
pomoci. Jeho úlohou je pomáhať vo-
dičovi upozor\bovaním na blížiace sa
vozidlá na parkoviskách. Vodiči mu-
sia zachovávať maximálnu pozornosť
aj vtedy, keď používajú systém RCP.
Vždy starostlivo skontrolujte priestor
za vozidlom, pozrite sa za seba a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel, pre-
kážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. V opačnom prípade hrozí ri-
ziko vážneho alebo smrteľného zrane-
nia.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Prevádzkové režimy s EVIC
Elektronické centrum informácií o vo-
zidle (EVIC) ponúka tri voliteľné re-
žimy prevádzky. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Elektronické centrum
informácií o vozidle (EVIC)/Osobné
nastavenia (Programovateľné funkcie)“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“.
Prevádzkové režimy so systémom
Uconnect® - (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii)
Obrazovka systému Uconnect® ponúka
tri voliteľné režimy prevádzky. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Vlastné
programovateľné funkcie — Nastavenia
pre Uconnect® Access“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
Blind Spot Alert Lights Only (Iba in-
dikátory systému upozornenia na slepý
bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert (Upozornenie na slepý bod), sys-
tém BSM bude v príslušnom spätnom
zrkadle vizuálne upozor\bovať na rozpoz-
naný objekt. Keď systém prevádzkujete vrežime RCP, systém bude reagovať vi-
zuálnymi a zvukovými výstrahami v prí-
pade prítomnosti rozpoznaného ob-
jektu. Pri každej požiadavke o zvukové
upozornenie sa zníži hlasitosť rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Indikátory/signalizácia systému upo-
zornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na
slepý bod), systém BSM bude v prísluš-
nom spätnom zrkadle vizuálne upozor-
\bovať na rozpoznaný objekt. Ak sa ná-
sledne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane
vozidla, zaznie zvuková signalizácia.
Keď sa v rovnakom čase na rovnakej
strane vozidla zaznamená zapnutá sme-
rovka a rozpoznaný objekt, aktivuje sa
vizuálna i zvuková signalizácia. Okrem
zvukového upozornenia sa zárove\b zníži
hlasitosť rádia (ak je rádio zapnuté).
93
Page 100 of 392

POZNÁMKA:
• Pri každej požiadavke systému BSM ozvukové upozornenie sa zníži hlasitosť
rádia.
• Ak sú zapnuté prerušované varovné svetlá, systém si vyžiada len príslušné
vizuálne upozornenie.
Keď systém prevádzkujete v režime
RCP, systém bude reagovať vizuálnymi
a zvukovými výstrahami v prípade prí-
tomnosti rozpoznaného objektu. Pri
každej požiadavke o zvukové upozorne-
nie sa zníži hlasitosť rádia. Stav
smerovky/výstražného signálu sa igno-
ruje, stav RCP si vždy vyžiada zvukový
signál.
Blind Spot Alert Off (Upozornenie na
slepý bod vypnuté)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú
žiadne vizuálne ani zvukové upozorne-
nia zo systémov BSM ani RCP.
POZNÁMKA: Systém BSM si
uchová aktuálny prevádzkový režim aj
po vypnutí motora vozidla. Pri každom
naštartovaní vozidla sa vyvolá a pou-
žije v minulosti uložený režimTELEFÓN Uconnect®
POZNÁMKA: Informácie o tele-
fóne Uconnect® s navigáciou alebo
multimediálnym rádiom nájdete v po-
užívateľskej príručke navigácie alebo
multimediálneho rádia (samostatná
brožúra) v časti o telefóne Uconnect®.
Telefón Uconnect® je hlasom aktivo-
vaný komunikačný systém vozidla typu
handsfree. Telefón Uconnect® vám
umož\buje vytočiť telefónne číslo pomo-
cou mobilného telefónu* prostredníc-
tvom jednoduchých hlasových príkazov
(napr. „Call“ (Zavolať) „Jim“ (Jim)
„Work“ (Práca) alebo „Dial“ (Vytočiť)
„151-1234-5555“). Zvuk z mobilného
telefónu sa prenáša prostredníctvom
zvukového systému vozidla. V prípade
používania telefónu Uconnect® systém
automaticky stíši rádio.
Telefón Uconnect® umož\buje prenášať
hovory medzi telefónom Uconnect® a
vaším mobilným telefónom pri vstupe
alebo vystúpení z vozidla a umož\buje
vypnúť mikrofón telefónu Uconnect® v
prípade súkromnej konverzácie. Telefón Uconnect® uskutoč\buje komu-
nikáciu prostredníctvom mobilného te-
lefónu s rozhraním Bluetooth® a profi-
lom „Hands-Free profile“ (Profil
Handsfree). Telefón Uconnect® je vy-
bavený technológiou Bluetooth® – glo-
bálnym štandardom, ktorý umož\buje
vzájomne prepojiť rôzne elektronické
zariadenia bez potreby použitia káblov
alebo dokovacej stanice. To znamená, že
telefón Uconnect® bude fungovať bez
ohľadu na to, kam uložíte mobilný tele-
fón (do vrecka, príručnej tašky alebo
kufríka) za predpokladu, že telefón bude
zapnutý a spárovaný s telefónom
Uconnect® vo vozidle. Telefón
Uconnect® umož\buje prepojiť so systé-
mom až sedem mobilných telefónov.
Naraz je možné s telefónom Uconnect®
používať iba jeden prepojený (alebo spá-
rovaný) mobilný telefón. Telefón
Uconnect® je dostupný len pre anglický,
holandský, francúzsky, nemecký, talian-
sky alebo španielsky jazyk (podľa vý-
bavy).
94
Page 101 of 392

VAROVANIE!
Systém ovládaný hlasom sa smie pou-
žívať iba za bezpečných podmienok
jazdyavsúladesovšetkými platnými
zákonmi, vrátane nariadení o použí-
vaní telefónu. Sústreďte svoju pozor-
nosť na bezpečné riadenie vozidla. V
opačnom prípade hrozí riziko nehody
a vážneho alebo smrteľného zranenia.
Tlačidlo telefónu Uconnect® Ovládače rádia alebo na vo-
lante budú obsahovať dve
ovládacie tlačidlá (tlačidlo te-
lefónu Uconnect®
a tla-
čidlo hlasového príkazu
), ktoré
vám umožnia prístup do systému. Po
stlačení tlačidla budete počuť slovo
Uconnect®, za ktorým bude nasledovať
PÍPNUTIE. Pípnutie znamená, že mô-
žete zadať príkaz. Tlačidlo hlasového príkazu
Skutočné umiestnenie tla-
čidla sa môže pri rôznych rá-
diách odlišovať. Jednotlivé
tlačidlá sú popísané v časti
„Prevádzka“.
Telefón Uconnect® môžete použiť s mo-
bilným telefónom Bluetooth® s certifiká-
tom profilu Hands-Free. Niektoré tele-
fóny možno nebudú podporovať všetky
funkcie telefónu Uconnect®. Podrobné
informácie získate od poskytovateľa slu-
žieb mobilnej komunikácie alebo od vý-
robcu telefónu.
Telefón Uconnect® je plne integrovaný
so zvukovým systémom vozidla. Hlasi-
tosť telefónu Uconnect® možno upraviť
pomocou regulátora hlasitosti rádia
alebo pomocou ovládacieho prvku hlasi-
tosti na volante, ak je súčasťou výbavy.
Displej rádia sa bude pri niektorých rá-
diách používať na vizuálne výzvy z tele-
fónu Uconnect®, ako napríklad CELL
(Mobil) alebo Caller ID (Identita volajú-
ceho).
KOMPATIBILNÉ
TELEFÓNY
* Telefón Uconnect® vyžaduje mo-
bilný telefón vybavený profilom
Bluetooth® Hands-Free, verzia 1.0
alebo novšia.
Informácie o podporovaných telefónoch
nájdete na webovej stránke systému
Uconnect®.
• www.UconnectPhone.com
Ak chcete nájsť zoznam kompatibilných
telefónov, prejdite cez nasledovné po-
nuky:
• Vyberte rok modelu pre vozidlo
• Vyberte typ vozidla
• Na karte getting started (Začíname)vyberte kompatibilné telefóny
95
Page 102 of 392

POUŽÍVANIE
Hlasové príkazy možno používať na
ovládanie telefónu Uconnect® a navigá-
ciu v štruktúre ponúk telefónu
Uconnect®. Hlasové príkazy sa vyžadujú
po väčšine výziev telefónu Uconnect®.
Systém vás vyzve, aby ste zadali špeci-
fický príkaz, a potom vás bude sprevá-
dzať dostupnými možnosťami.
• Pred zadaním hlasového príkazu jepotrebné čakať na pípnutie, ktoré na-
sleduje za výzvou „Ready“ (Pripra-
vené) alebo inou výzvou.
• V prípade niektorých operácií možno používať zložené príkazy. Napríklad
namiesto vyslovenia príkazu „Setup“
(Nastavenie) a potom príkazu „Phone
Pairing “ (Spárovanie telefónu) mô-
žete vysloviť nasledujúci zložený prí-
kaz: „Setup Phone Pairing “ (Nastave-
nie spárovania telefónu).
• Pri každom vysvetlení funkcií v tomto odseku sa uvádza iba zložená forma
hlasového príkazu. Príkazy môžete
rozdeliť aj na časti a povedať každú
časť príkazu, keď vás na to systém vy-
zve. Môžete napríklad použiť zloženú formu hlasového príkazu „Phonebook
New Entry“ (Nová položka telefón-
neho zoznamu) alebo môžete tento
zložený príkaz rozdeliť na dva hlasové
príkazy: „Phonebook“ (Telefónny zo-
znam) a „New Entry“ (Nová položka).
Pamätajte, že telefón Uconnect® fun-
guje najlepšie vtedy, keď hovoríte nor-
málnym konverzačným tónom (ako
keď sa rozprávate s niekým, kto je od
vás vzdialený niekoľko metrov).
Strom hlasových príkazov
Pozrite si odsek „Strom hlasových príka-
zov“ v tejto časti.
Príkaz Cancel (Zrušiť)
Bez ohľadu na aktuálnu systémovú vý-
zvu môžete vysloviť príkaz „Cancel“
(Zrušiť), čím sa vrátite do hlavnej po-
nuky. V niekoľkých prípadoch vás ale
systém vráti späť na predchádzajúcu po-
nuku.
Príkaz Help (Pomocník)
Ak potrebujete poradiť s nejakou výzvou
alebo ak chcete vedieť, aké máte mož-
nosti v prípade konkrétnej výzvy, po pípnutí vyslovte slovo „Help“ (Pomoc-
ník). Ak požiadate o pomoc, telefón
Uconnect® prehrá všetky možnosti pri
každej výzve.
Ak chcete telefón Uconnect® aktivovať z
režimu nečinnosti, jednoducho stlačte
tlačidlo
a postupujte podľa zvuko-
vých výziev. Všetky relácie telefónu
Uconnect® sa začínajú stlačením tlačidla
na ovládacej hlave rádia.
Párovanie (prepojenie) telefónu
Uconnect® s mobilným telefónom
Ak chcete začať používať váš telefón
Uconnect®, musíte spárovať váš kompa-
tibilný mobilný telefón s funkciou
Bluetooth® (informácie o type telefónu
nájdete v časti „Kompatibilné telefóny“).
Informácie o procese párovania nájdete v
používateľskej príručke k mobilnému te-
lefónu. Podrobné informácie o párovaní
nájdete aj na webovej lokalite systému
Uconnect®.
Nasledujú všeobecné pokyny spárovania
telefónu s telefónom Uconnect®:
• Začnite stlačením tlačidla
.
96
Page 103 of 392

• Po výzve „Ready“ (Pripravené) a ná-slednom pípnutí vyslovte povel „Setup
Phone Pairing “ (Nastaviť párovanie
telefónu).
• Po výzve a po pípnutí vyslovte príkaz „Pair a Phone“ (Spárovať telefón) a
postupujte podľa zvukových výziev.
• Budete vyzvaní na vyslovenie štvor- miestneho osobného identifikačného
čísla (PIN), ktoré budete neskôr po-
trebovať na vstup do vášho mobilného
telefónu. Zadať môžete akékoľvek
štvormiestne číslo PIN. Po procese
počiatočného spárovania si toto číslo
PIN nebudete musieť zapamätať.
• Na účely identifikácie vás telefón Uconnect® vyzve, aby ste vášmu mo-
bilnému telefónu dali názov. Každý
spárovaný telefón by mal mať jedi-
nečný názov telefónu.
• Potom vás systém požiada o určenie úrovne priority pre váš mobilný tele-
fón v rozsahu 1 až 7, pričom 1 je
najvyššia priorita. S vaším telefónom
Uconnect® môžete spárovať až sedem mobilných telefónov. Naraz ale mô-
žete používať len jeden mobilný tele-
fón, ktorý je pripojený k systému
Uconnect®. Priorita umož\buje tele-
fónu Uconnect® rozpoznať, ktorý mo-
bilný telefón sa má použiť v prípade, že
sa vo vozidle naraz nachádza viacero
mobilných telefónov. Napríklad, ak sa
vo vozidle nachádzajú mobilné tele-
fóny s priorito
u3asprioritou 5, pri
vykonávaní hovoru telefón Uconnect®
použije mobilný telefón s prioritou 3.
Kedykoľvek môžete zvoliť použitie
mobilného telefónu s nižšou prioritou
(pozrite si časť „Pokročilé pripojenie
telefónu“).
Volanie pomocou vyslovenia čísla
• Začnite stlačením tlačidla
.
• Po výzve „Ready“ (Pripravené) a ná- slednom pípnutí vyslovte príkaz
„Dial“ (Vytočiť).
• Systém vás vyzve na vyslovenie čísla, ktoré chcete vytočiť.
• Napríklad môžete vysloviť číslo „151-1234-5555“. • Telefón Uconnect® potvrdí telefónne
číslo a potom ho vytočí. Číslo sa zo-
brazí na displeji určitých rádií.
Volanie pomocou vyslovenia mena
• Začnite stlačením tlačidla
.
• Po výzve „Ready“ (Pripravené) a ná- slednom pípnutí vyslovte príkaz „Call“
(Zavolať).
• Systém vás vyzve na vyslovenie mena osoby, ktorej chcete zavolať.
• Po výzve „Ready“ (Pripravené) a ná- slednom pípnutí vyslovte meno osoby,
ktorej chcete zavolať. Napríklad mô-
žete vysloviť „John Doe“, pričom John
Doe je názov predtým uloženej po-
ložky telefónneho zoznamu
Uconnect® alebo prevzatého telefón-
neho zoznamu. Ak chcete zistiť viac o
ukladaní mien do telefónneho zo-
znamu, pozrite si časť „Pridávanie
mien do telefónneho zoznamu
Uconnect®“.
• Telefón Uconnect® potvrdí meno a následne vytočí zodpovedajúce tele-
fónne číslo, ktoré sa môže zobraziť na
displeji určitých rádií.
97
Page 104 of 392

Pridávanie mien do telefónneho
zoznamu Uconnect®
POZNÁMKA: Pridávanie mien do
telefónneho zoznamu Uconnect® vám
odporúčame vykonávať, keď sa vozidlo
nepohybuje.
• Začnite stlačením tlačidla
.
• Po výzve „Ready“ (Pripravené) a ná- slednom pípnutí vyslovte príkaz
„Phonebook New Entry“ (Nová po-
ložka telefónneho zoznamu).
• Po výzve vyslovte názov novej po- ložky. Odporúčame vám používanie
celých mien, čo pomáha systému hla-
sového príkazu. Napríklad, namiesto
„Robert“ alebo „Bob“ vyslovte „Robert
Smith“.
• Po výzve zadajte zaradenie čísla (napr.: „Home“ (Domov), „Work“
(Práca), „Mobile“ (Mobil) alebo „Ot-
her“ (Iné)). Toto vám umož\buje ulo-
ženie viacerých čísiel pre jednotlivé
položky telefónneho zoznamu, ak si to
želáte. • Po výzve vyslovte telefónne číslo pre
položku telefónneho zoznamu, ktorú
pridávate.
Po dokončení pridávania položky do te-
lefónneho zoznamu budete mať príleži-
tosť pridať k aktuálnej položke ďalšie
telefónne čísla alebo sa vrátiť do hlavnej
ponuky.
Telefón Uconnect® vám umož\buje za-
dať do telefónneho zoznamu až 32 mien,
pričom každé meno môže obsahovať až
štyri pridružené telefónne čísla a zarade-
nia. Každý jazyk má samostatný tele-
fónny zoznam s 32 menami, ktorý je
dostupný len v danom jazyku. Okrem
toho, pre verzie/trhy, kde sa dodáva a
podporuje vo vašom telefóne, telefón
Uconnect® automaticky prevezme tele-
fónny zoznam vášho mobilného tele-
fónu.
Prevzatie telefónneho zoznamu –
automatické prevzatie telefónneho
zoznamu z mobilného telefónu
Telefón Uconnect® (pre verzie/trhy, kde
sa dodáva) automaticky prevezme mená
(v textovej forme) a čísla z telefónneho
zoznamu mobilného telefónu, ak je táto funkcia k dispozícii a váš mobilný tele-
fón ju podporuje. Túto funkciu môžu
podporovať špecifické telefóny s rozhra-
ním Bluetooth® a profilom prístupu
k telefónnemu zoznamu. Informácie o
podporovaných telefónoch nájdete na
webovej stránke systému Uconnect®.
• Ak chcete telefonovať osobe z prevza-
tého telefónneho zoznamu (alebo z
telefónneho zoznamu Uconnect®),
postupujte podľa postupu uvedeného
v časti „Volanie pomocou vyslovenia
mena“.
• Automatické preberanie a aktualizácia (ak je táto funkcia podporovaná) sa
začne po vytvorení bezdrôtového pri-
pojenia telefónu s rozhraním
Bluetooth® k telefónu Uconnect®.
Napríklad po naštartovaní vozidla.
• Po každom pripojení telefónu k tele- fónu Uconnect® sa prevezme a zaktu-
alizuje maximálne 1 000 položiek na
jeden telefón.
• V závislosti od maximálneho počtu prevzatých položiek môže nastať
krátke časové oneskorenie predtým,
ako budete môcť používať naposledy
98