Page 49 of 663

47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Certification de la télécommande
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis.
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux c onditions suivantes: (1) Cet équipement
ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTICE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC.
Ces normes prévoient une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. Il
pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, être source
de graves interférences dans les communications radio. Il peut toutefois
y avoir des interférences avec une installation particulière. Si cet
équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, il est conseillé d’essayer de supprimer les interférences en
prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
● Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
● Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
● Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui de l’appareil récepteur.
● Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien
spécialisé en radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Pour véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
OM73005D_VENZA_D.book Page 47 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 50 of 663
48
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)
Portières latérales
On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonction
d’ouverture, de la télécommande, de la clé ou du contacteur de
verrouillage.
■ Fonction d’ouverture (véhicules dotés du système Smart
key)
→P. 2 8
■ Télécommande
→P. 4 3
■ Clé
Véhicules dotés du système Smart key
On peut aussi verrouiller et déve rrouiller les portières à l’aide
de la clé mécanique. ( →P. 586)
Véhicules non dotés du système Smart key Verrouille toutes les
portières
Déverrouille toutes les
portières
Si l’on tourne la clé, la portière
du conducteur se déverrouille.
Si on la tourne encore dans les
3 secondes suivantes, les
autres portières se
déverrouillent.
OM73005D_VENZA_D.book Page 48 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 51 of 663
49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Contacteur de verrou illage des portières
Verrouille toutes les
portières
Déverrouille toutes les
portières
■ Bouton intérieur de verrouillage
Verrouille la portière
Déverrouille la portière
Il est possible d’ouvrir les
portières avant en tirant sur les
poignées intérieures même si
les boutons de verrouillage
sont en position de
verrouillage.
OM73005D_VENZA_D.book Page 49 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 52 of 663

50 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)
Verrouillage extérieur sans clé de la portière du conducteurPlacez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la portière.
Véhicules dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la port ière si le contacteur “ENGINE
START STOP” est en mode ACCE SSORY ou IGNITION ON, ou si
la clé à puce est à l’intérieur du véhicule.
Selon la position de la clé à puce, il se peut que la clé ne soit pas
détectée correctement et que la portière soit verrouillée.
Véhicules non dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si l’une des portières avant
est ouverte et que la clé est dans le contacteur du moteur.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Si le verrou est enclenché, il est
impossible d’ouvrir le hayon
depuis l’intérieur du véhicule.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de
chacune des portières arrière
vers le bas pour verrouiller les
deux portières arrière.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
OM73005D_VENZA_D.book Page 50 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 53 of 663

51
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatiques des
portières
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou annulées:
■ Réglage et annulation des fonctions
Suivez la procédure décrite ci-après pour procéder au réglage ou à
l’annulation d’une fonction:
Véhicules dotés d’un écran multifonctions de type TFT
Vous pouvez modifier les réglages à partir de l’écran
multifonctions. (→ P. 632)
FonctionOpération
Fonction de
verrouillage des
portières liée à la
position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses à une
position autre que “P” verrouille toutes les
portières.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la
position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses en position
“P” déverrouille toutes les portières.
Fonction de
verrouillage des
portières liée à la
vitesse du véhicule Toutes les portières se verrouillent lorsque
la vitesse du véhicule atteint environ 12 mph
(20 km/h) ou plus.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la
portière du conducteur Toutes les portières se déverrouillent
lorsque la portière du conducteur est
ouverte dans les 10 secondes qui suivent le
passage du contacteur “ENGINE START
STOP” à OFF.
OM73005D_VENZA_D.book Page 51 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 54 of 663

52 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)Véhicules dotés du système Smart key:
Fermez toutes les portières et
placez le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON. (Effectuez l’
dans les 20 secondes suivantes.)
Véhicules non dotés du système Smart key:
Fermez toutes les portières et placez le contacteur du moteur
en position “ON”. (Effectuez l’ dans les 20 secondes
suivantes.)
Amenez le sélecteur de vitesses
en position “P” ou “N”. maintenez
le contacteur de verrouillage de
la portière du conducteur (
ou
) enfoncé pendant 5
secondes, puis relâchez-le.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du contacteur
correspondant à la fonction que
l’on souhaite régler ou annuler
sont illustrées ci-après.
Lorsque l’opération de réglage ou d’annulation est terminée, toutes
les portières se verrouillent, puis se déverrouillent.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Fonction
Position du
sélecteur de vitessesPosition du contacteur
Fonction de verrouillage des portières liée
à la position de changement de vitesse “P”
Fonction de déverrouillage des
portières liée à la position de
changement de vitesse
Fonction de verrouillage des portières
liée à la vitesse du véhicule
“N”
Fonction de déverrouillage des portières
liée à la portière du conducteur
OM73005D_VENZA_D.book Page 52 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 55 of 663

53
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Système de déverrouillage des po rtières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact violent, toutes les portières se déverrouillent.
Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est cependant possible
que ce système ne s’active pas.
■ Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota ou à l’aide de l’écran multifonctions de type
TFT
On peut modifier les réglages (par ex. la fonction de déverrouillage à l’aide
d’une clé). (Fonctions personnalisables → P. 632)
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes quand vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et que l’occupant
tombe à l’extérieur, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
● Portez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portières.
● Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portières pendant que vous
conduisez.
Les portières pourraient s’ouvrir et les passagers être éjectés du véhicule,
ce qui pourrait leur occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portières avant.
Celles-ci peuvent s’ouvrir, même si les verrous intérieurs sont enclenchés.
● Si des enfants sont assis à l’arrièr e, enclenchez les verrous de protection
pour enfants.
OM73005D_VENZA_D.book Page 53 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 56 of 663
54
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_D (OM73005D)
Hayon
On peut ouvrir le hayon à l’aide de sa poignée. On peut verrouiller et
déverrouiller le hayon à l’aide de la fonction d’ouverture (véhicules
dotés du système Smart key), de la télécommande ou du contacteur
de verrouillage.
De plus, on peut ouvrir le hayon arrière à commande assistée (si le
véhicule en est doté) à l’aide de son contacteur ou de la
télécommande.
■ Verrouillage et déverrouillage du hayon
Fonction d’ouverture (véhicules dotés du système Smart key)
→ P. 2 8
Télécommande
→ P. 4 3
Contacteur de verrouillage des portières
→ P. 4 8
■ Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Système d’ouverture du hayon
Soulevez le hayon tout en
poussant son contacteur vers
le haut.
Télécommande (véhicules do tés d’un hayon arrière à
commande assistée)
→ P. 4 3
OM73005D_VENZA_D.book Page 54 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM