Page 385 of 663

383
3-4. Utilisation du systèm
e vidéo aux places arrière
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
■Retour à l’écran précédent
Sélectionnez , puis appuyez sur .
■ Pour initialiser le mot de passe
Lorsque l’écran d’entrée du code personnel s’affiche, appuyez dix fois sur le
symbole
de la télécommande.
■ Liste des codes de langue
CodeLangueCodeLangueCodeLangue
0514 Anglais 0207 Bulgare 0712 Galicien
0618 Français 0208 Bihari 0714 Guarani
0405 Allemand 0209 Bislama 0721 Goudjrati
0920 Italien 0214 Bengali 0801 Haoussa
0519 Espagnol 0215 Tibétain 0809 Hindi
2608 Chinois 0218 Breton 0818 Croate
1412 Néerlandais 0301 Catalan 0821 Hongrois
1620 Portugais 0315 Corse 0825 Arménien
1922 Suédois 0319 Tchèque 0901 Interlangue
1821 Russe 0325 Gallois 0905 Interlingue
1115 Coréen 0401 Danois 0911 Inupiak
0512 Grec 0426 Bhutan 0914 Indonésien
0101 Afar 0515 Espéranto 0919 Islandais
0102 Abkhaz 0520 Estonien 0923 Hébreu
0106 Afrikaans 0521 Basque 1001 Japonais
0113 Amharique 0601 Persan 1009 Yiddish
0118 Arabe 0609 Finnois 1023 Javanais
0119 Assamais 0610 Fidjien 1101 Géorgien
OM73005D_VENZA_D.book Page 383 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 386 of 663

384 3-4. Utilisation du système vidéo aux places arrière
VENZA_D (OM73005D)
CodeLangueCodeLangueCodeLangue
0125 Aïmara 0615 Féringien 1111 Kazakh
0126
Azerbaïdjanais0625 Frison 1112Groenlandais
0201 Bachkir 0701 Irlandais 1113Cambodgien
0205 Biélorusse 0704 Gaélique
écossais1114 Kannada
1119 Cachemiri 1415 Norvégien 1914 Chona
1121 Kurde 1503 Occitan 1915 Somali
1125 Kirghiz 1513 (Afan)
Oromo1917 Albanais
1201 Latin 1518 Oriya 1918 Serbe
1214 Lingala 1601 Pendjabi 1919 Siswati
1215 Lao 1612 Polonais 1920 Sotho du
Sud
1220 Lithuanien 1619 Pachtoune,
Pachtou1921 Soudanais
1222 Letton 1721 Quechua 1923 Swahili
1307 Malgache 1813 Rhéto-
roman2001 Tamoul
1309 Maori 1814 Kiroundi 2005 Telugu
1311
Macédonien1815 Roumain 2007 Tadjik
1312 Malayalam 1823 Rwanda 2008 Thaï
1314 Mongol 1901 Sanscrit 2009 Tigrigna
1315 Moldave 1904 Sindhi 2011 Türkmène
1318 Marathe 1907 Sango 2012 Tagal
1319 Malais 1908 Serbo-
croate2014 Setswana
OM73005D_VENZA_D.book Page 384 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 387 of 663
385
3-4. Utilisation du systèm
e vidéo aux places arrière
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
■Réglage de l’écran
Lorsqu’une vidéo est en cours de lecture
Lorsqu’une vidéo n’est pas en cours de lecture
CodeLangueCodeLangueCodeLangue
1320 Maltais 1909 Cingalais 2015 Tonga
1325 Birman 1911 Slovaque 2018 Turc
1401 Nauru 1912 Slovène 2019 Tsonga
1405 Népalais 1913 Samoan 2020 Tatar
2023 Twi 2209 Vietnamien 2515 Yoruba
2111 Ukrainien 2215 Volapük 2621 Zoulou
2118 Urdu 2315 Wolof
2126 Ouzbek 2408 Xhosa
Appuyez sur .
Sélectionnez la luminosité, le contraste,
le ton ou la couleur, puis effectuez vos
réglages. Appuyez sur ou sur
pour les entrer.
OM73005D_VENZA_D.book Page 385 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 388 of 663
386 3-4. Utilisation du système vidéo aux places arrière
VENZA_D (OM73005D)
*: Vous pouvez régler la couleur et le ton pendant la lecture d’un disqueDVD, d’un CD vidéo ou autre. Vous ne pouvez régler que le contraste et
la luminosité depuis l’écran audio et les autres écrans.
“-” ou “Rouge”“+” ou “Vert”
Luminosité Diminue la luminosité Augmente la luminosité
Contraste Diminue le contraste Augmente le contraste
Ton
*Diminue le ton Augmente le ton
Couleur
*Augmente la couleur
rouge Augmente la couleur
verte
OM73005D_VENZA_D.book Page 386 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 389 of 663

387
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
3-5. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
Système mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système téléphonique mains libres ne fonctionnera pas normalement
dans les circonstances suivantes:
● Le téléphone cellulaire est fermé ou situé à l’extérieur de la zone de
service.
● la batterie du téléphone cellulaire est presque déchargée.
● Le téléphone cellulaire n’est pas connecté au système.
● Le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans la boîte à gants, ou
des objets métalliques le recouvrent ou sont en contact avec celui-ci.
■ Lors du transfert de la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter qu’on accède sans
autorisation à vos données personnelles. Ce système prend en charge la technologie Bluetooth
®, qui vous
permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessiter
l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire au
système, et sans avoir à faire fonc tionner le téléphone cellulaire.
Avec système de navigation
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “Manuel du propriétaire du système de navigation” pour
en savoir davantage.
Sans système de navigation
TitrePage
Utilisation du système mains libresP. 390
Composition d’un appelP. 399
Configuration d’un téléphone cellulaireP. 405
Sécurité et configuration du systèmeP. 412
Utilisation de l’annuaireP. 417
OM73005D_VENZA_D.book Page 387 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 390 of 663
388 3-5. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
VENZA_D (OM73005D)
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.0 et OPP (Object Push
Profile) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne
pouvez pas entrer le téléphone Bluetooth
® et choisir le service OPP
individuellement.
■ Certification du système mains libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
FABRIQUÉ AU MEXIQUE
Ce dispositif est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme
RSS-210. Son utilisation es t soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il
doit être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles
pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
OM73005D_VENZA_D.book Page 388 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 391 of 663

389
3-5. Utilisation du
système mains libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification apportée à l’assemblage qui ne serait pas expressément
approuvée par la partie responsable en termes de conformité avec la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement
ne doit être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se
conformer aux directives FCC relatives à l’exposition aux radiations des
fréquences radioélectriques, une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne doit être maintenue en permanence
lors de son utilisation.
■ Pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone
Bluetooth
®.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le téléphone cellulaire
Ne laissez pas le téléphone cellulaire dans le véhicule. La température
pourrait augmenter dans l’habitacle et endommager le téléphone.
OM73005D_VENZA_D.book Page 389 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 392 of 663
390
3-5. Utilisation du système mains libres (pour téléphone cellulaire)
VENZA_D (OM73005D)
Utilisation du système mains libres
■Composant audio
Affichage
Affiche un message, un nom,
un numéro de téléphone, etc.
Le système ne peut pas
afficher les caractères en
minuscules et les caractères
spéciaux, par exemple les
trémas.
Affiche l’information qui est
trop longue pour être
affichée en une seule fois à
l’écran (maintenez appuyé)
Sélectionne les numéros de
composition abrégée
Sélectionne les éléments
tels que les menus et les
numéros
Tourner: Sélectionne un
élément
Appuyez: Saisit l’élément
sélectionné
Condition de connexion
Bluetooth
® et niveau de
réception
On ne peut pas utiliser le
système mains libres si la
mention “BT” n’est pas
affichée.
OM73005D_VENZA_D.book Page 390 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM